Текст и перевод песни NC CARVER - JUST BREATHE (feat. Carlito$ & KNOWABOUTME)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JUST BREATHE (feat. Carlito$ & KNOWABOUTME)
ПРОСТО ДЫШИ (при уч. Carlito$ & KNOWABOUTME)
Don't
hyperventilate,
the
boys
are
back
up
on
the
scene
Не
надо
гипервентиляции,
парни
вернулись
на
сцену
Let's
take
it
back
to
days
when
I
was
rocking
South
Pole
jeans
Давай
вернемся
в
те
дни,
когда
я
щеголял
в
джинсах
South
Pole
I
always
been
the
man,
they
knew
that
Charlie
had
the
Sheen
(yeah)
Я
всегда
был
мужиком,
они
знали,
что
у
Чарли
блеск
(ага)
But
that
ain't
the
half,
there's
two
to
this
machine
Но
это
еще
не
все,
в
этой
машине
двое
TTA
on
some
CDs,
NC
painted
Neon
Dreams
TTA
на
некоторых
CD,
NC
нарисовавший
Неоновые
Мечты
Done
some
things
you
won't
believe
Сделал
такое,
во
что
ты
не
поверишь
It's
our
f-o-r-t-e's
Это
наши
коньки
Is
it
with
effort
or
with
ease?
Легко
ли
нам
это
дается?
Give
me
time,
that's
all
I
need,
yeah
Дай
мне
время,
это
все,
что
мне
нужно,
да
Yeah,
that's
all
I
Да,
это
все,
что
я
Make
a
grand
up
off
the
internet
to
demonstrate
some
bandwidth
Заработаю
кучу
денег
в
интернете,
чтобы
продемонстрировать
пропускную
способность
Listeners
in
Italy,
let's
talk
about
my
band's
width
Слушатели
в
Италии,
поговорим
о
ширине
моей
группы
NC-C
too
strong,
and
you
could
never
make
the
band
split
NC-C
слишком
сильна,
и
ты
никогда
не
сможешь
разделить
группу
Commas
come
along,
they're
going
up
if
we
demand
it
Запятые
появляются,
они
растут,
если
мы
этого
требуем
Switching
up
realities,
we're
from
another
planet
Меняем
реальность,
мы
с
другой
планеты
Not
from
ATL,
but
we're
OutKasted
like
we're
aliens
Не
из
ATL,
но
мы
OutKasted,
как
инопланетяне
Dollar
After
Everything,
the
symbol
in
my
alias
Доллар
После
Всего,
символ
в
моем
псевдониме
Snapback,
no
cap,
New
Era
is
fading
in
Снэпбэк,
без
кепки,
New
Era
входит
в
моду
I'm
copping
bad
habits,
now
I'm
feeling
like
a
bastard
У
меня
появляются
вредные
привычки,
теперь
я
чувствую
себя
ублюдком
I'm
trying
to
get
a
bachelor's
while
learning
how
to
master
Я
пытаюсь
получить
степень
бакалавра,
пока
учусь
мастерству
Tryna
catch
up
on
all
the
shit
I
missed
while
I
was
gone,
bitch
Пытаюсь
наверстать
все,
что
пропустил,
пока
меня
не
было,
сучка
Yeah
it's
a
long
shot
but
yeah
I
got
a
longer
song
list
Да,
это
рискованно,
но
у
меня
длиннее
список
песен
Really
and
truly
it
is
a
lot
of
songs
so
На
самом
деле
песен
очень
много,
так
что
Just
be
ready
Просто
будь
готова
Bad
Habits
coming
back
faster,
Steve
Lacy
Вредные
привычки
возвращаются
быстрее,
Стив
Лейси
But
none
that
matters,
I'm
racing
Но
это
не
имеет
значения,
я
мчусь
88
placement,
things
are
coming
up
88
место,
дела
идут
в
гору
Some
things
need
taking
Кое-что
нужно
взять
Every
day
the
future
we're
shaping
Каждый
день
мы
формируем
будущее
Underground,
like
we
live
in
the
basement
Андеграунд,
как
будто
мы
живем
в
подвале
Want
it
all,
now
it's
off
to
the
races
Хотим
все
и
сразу,
теперь
началась
гонка
You
KNOWABOUTME,
I
never
been
patient
Ты
знаешь
обо
мне,
я
никогда
не
отличался
терпением
Waves
so
high,
you
would
think
we
had
cheat
codes
Волны
такие
высокие,
что
можно
подумать,
что
у
нас
есть
чит-коды
Ride
or
die
on
the
beat
(Carlito$)
Живи
или
умри
под
бит
(Carlito$)
Come
so
far
but
got
far
to
go
Прошли
такой
долгий
путь,
но
нам
еще
далеко
идти
But
our
position
from
the
peak
is
just
marginal
Но
мы
совсем
недалеко
от
вершины
And
failure
ain't
optional
И
неудача
невозможна
Tryna
get
a
couple
some
Grammys
made
of
solid
gold
Пытаюсь
получить
пару
Грэмми
из
чистого
золота
Never
sold
my
soul,
always
stay
ten
toes
Никогда
не
продавал
свою
душу,
всегда
остаюсь
на
ногах
Said
in
20-2-0,
"music's
all
we
know"
Сказал
в
20-2-0:
"музыка
- это
все,
что
мы
знаем"
Take
a
deep
breath
Сделай
глубокий
вдох
Honestly,
it's
bout
time
for
a
recess
Честно
говоря,
нам
пора
сделать
перерыв
Gone
too
far
to
think
we
could
ever
regress
Зашли
слишком
далеко,
чтобы
думать,
что
мы
можем
вернуться
назад
Life's
too
short
to
leave
Earth
with
a
regret
Жизнь
слишком
коротка,
чтобы
покидать
Землю
с
сожалением
Wait
a
minute
now
Подожди
минутку
Honestly,
I've
seen
how
this
ends
Честно
говоря,
я
видел,
чем
это
заканчивается
From
start
to
finish,
'til
the
sound
makes
sense
От
начала
до
конца,
пока
звук
не
обретет
смысл
Stockholm
to
Rome,
all
around
От
Стокгольма
до
Рима,
по
всему
миру
So
understand,
don't
overlay
Так
что
пойми,
не
мешай
I
got
a
schedule,
don't
delay
У
меня
есть
график,
не
задерживай
I
can't
make
up
our
time
today
Я
не
могу
наверстать
наше
время
сегодня
I
can't
make
up
what
you
don't
say
Я
не
могу
придумать
то,
что
ты
не
говоришь
I'll
keep
in
touch
if
I
can't
stay
Я
буду
на
связи,
если
не
смогу
остаться
And
I
can't
stay
for
long
И
я
не
могу
остаться
надолго
Got
too
much
on
my
plate
У
меня
слишком
много
дел
Can't
emulate,
we
fighting
fang
and
claw
Не
могу
подражать,
мы
сражаемся
клыками
и
когтями
Really
the
ceiling
is
weaker
than
when
we
started
На
самом
деле
потолок
слабее,
чем
когда
мы
начинали
Tryna
getting
some
millies
and
billies
like
middle-aged
artists
(dollar)
Пытаюсь
получить
миллионы
и
миллиарды,
как
художники
среднего
возраста
(доллар)
Logically,
we
got
their
heads
bobbing,
now
it's
onto
bigger
problems
Логично,
что
мы
заставили
их
головы
качать,
теперь
у
нас
проблемы
посерьезнее
Finding
ways
to
solve
them,
but
we
proceed
with
caution
Ищем
пути
их
решения,
но
действуем
осторожно
Chevy
rattling,
from
the
bass
I'm
jamming
in
Шевроле
гремит
от
басов,
которые
я
врубаю
Old
ass
speakers,
that
are
smoking
as
soon
as
I
bump
this
shit
Старые
динамики,
которые
дымятся,
как
только
я
врубаю
эту
хрень
I
got
90
on
the
dash,
scared
the
cops
is
on
my
ass
(pause)
У
меня
90
на
спидометре,
боюсь,
что
копы
у
меня
на
хвосте
(пауза)
Illmatic
in
the
whip,
so
I
just
turned
this
to
the
NASCAR
Illmatic
в
тачке,
так
что
я
просто
врубил
NASCAR
Hands
on
ten
and
two,
but
fuck
ten
plus
two
(fuck
'em)
Руки
на
десять
и
два,
но
к
черту
десять
плюс
два
(да
пошли
они)
On
my
nails,
Geneva
Blue
На
моих
ногтях,
Geneva
Blue
So
many
things
to
do
Так
много
дел
But
I
can't
find
a
single
fucking
reason
to
think
it
through
Но
я
не
могу
найти
ни
одной
гребаной
причины,
чтобы
это
обдумывать
Just
tryna
find
the
fucking
meaning
Просто
пытаюсь
найти
гребаный
смысл
Still,
I
don't
have
a
clue
Все
равно
понятия
не
имею
Our
namesake
is
where
we
started
it
Наше
имя
- это
то,
с
чего
мы
начинали
Formed
the
strongest
of
partnerships
Создали
самое
сильное
партнерство
CARVER
setting
fire
to
any
track,
born
to
be
arsonists
CARVER
поджигают
любой
трек,
рождены
быть
поджигателями
Life
is
like
the
speed
of
light,
some
things
you
just
can't
see
Жизнь
подобна
скорости
света,
некоторые
вещи
ты
просто
не
можешь
увидеть
Learned
to
try
to
take
it
easy
like
Научился
относиться
к
этому
проще,
как
Just,
just
Просто,
просто
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.