NC CARVER - Never Mine - перевод текста песни на немецкий

Never Mine - NC CARVERперевод на немецкий




Never Mine
Niemals Mein
No se porqué yo siempre pienso en ti
Ich weiß nicht, warum ich immer an dich denke
Yo se que no fuiste hecha pa mi
Ich weiß, dass du nicht für mich gemacht wurdest
De aveces yo no cómo vivir
Manchmal weiß ich nicht, wie ich leben soll
Por lo más que quiero no me puedo ir
So sehr ich es auch will, ich kann nicht gehen
Now I see you were never mine
Jetzt sehe ich, du warst niemals mein
Was just here to pass the time
Warst nur hier, um die Zeit zu vertreiben
Around your fingers intertwined
Um deine Finger verschlungen
I can't get you off my mind
Ich kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen
There is no point in trying
Es hat keinen Sinn, es zu versuchen
Yeah
Yeah
When, why, and how
Wann, warum und wie
All the questions you ask
All die Fragen, die du stellst
I don't know why I'm here
Ich weiß nicht, warum ich hier bin
I don't know where I'm at
Ich weiß nicht, wo ich bin
I get lost in my thoughts
Ich verliere mich in meinen Gedanken
I get lost in the past
Ich verliere mich in der Vergangenheit
My, oh my, the future's gone in a flash
Mein, oh mein, die Zukunft ist im Nu vergangen
Should've looked at the signs
Hätte auf die Zeichen achten sollen
All my timepieces died
Alle meine Uhren sind gestorben
Seems I was fated to lose track of the time
Scheint, als wäre ich dazu bestimmt, den Überblick über die Zeit zu verlieren
We were forced to relocate
Wir waren gezwungen umzuziehen
It's been forever, but I can't forget your name
Es ist ewig her, aber ich kann deinen Namen nicht vergessen
You drink to me, I think about you when I'm sober
Du trinkst auf mich, ich denke an dich, wenn ich nüchtern bin
See, we're better separated, now that it's over
Siehst du, wir sind getrennt besser dran, jetzt, wo es vorbei ist
Never friends again, couldn't stand it being closer
Nie wieder Freunde, könnte es nicht ertragen, näher zu sein
Although it's bittersweet, this has to be closer
Obwohl es bittersüß ist, muss dies näher sein
But I'm still holding on
Aber ich halte immer noch fest
Ashamed let you know
Schäme mich, dich wissen zu lassen
That though this love has gone
Dass, obwohl diese Liebe vergangen ist
I still can't let you go
Ich dich immer noch nicht loslassen kann
No se porqué yo siempre pienso en ti
Ich weiß nicht, warum ich immer an dich denke
Yo se que no fuiste hecha pa mi
Ich weiß, dass du nicht für mich gemacht wurdest
De aveces yo no cómo vivir
Manchmal weiß ich nicht, wie ich leben soll
Por lo más que quiero no me puedo ir
So sehr ich es auch will, ich kann nicht gehen
Now I see you were never mine
Jetzt sehe ich, du warst niemals mein
Was just here to pass the time
Warst nur hier, um die Zeit zu vertreiben
Around your fingers intertwined
Um deine Finger verschlungen
I can't get you off my mind
Ich kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen
There is no point in trying
Es hat keinen Sinn, es zu versuchen
Watch your eyes dilate
Sehe deine Pupillen sich weiten
Know the light, know it takes
Kenne das Licht, weiß, es braucht
Every ounce of me to pretend
Jedes bisschen von mir, um so zu tun
I don't know your face
Als ob ich dein Gesicht nicht kenne
Watching all the leaves in the wind
Beobachte all die Blätter im Wind
And the fire place
Und den Kamin
Haven't lit the flame ever since
Habe die Flamme nicht mehr angezündet, seit
You took my escape
Du mir meine Flucht genommen hast
You were my escape
Du warst meine Flucht
Can't see you in his arms or I'll die today
Kann dich nicht in seinen Armen sehen, sonst sterbe ich heute
So I stay miles away
Also bleibe ich meilenweit entfernt
Too aware of the habits that I try to break
Zu bewusst der Gewohnheiten, die ich versuche zu brechen
But I take one look at the times we had
Aber ich werfe einen Blick auf die Zeiten, die wir hatten
And I can't believe why it drives me so mad
Und ich kann nicht glauben, warum es mich so verrückt macht
I make it seem like the prime of our past
Ich lasse es wie die Blütezeit unserer Vergangenheit aussehen
But it passed us so fast
Aber sie ist so schnell an uns vorbeigezogen
No se porqué yo siempre pienso en ti
Ich weiß nicht, warum ich immer an dich denke
Yo se que no fuiste hecha pa mi
Ich weiß, dass du nicht für mich gemacht wurdest
De aveces yo no cómo vivir
Manchmal weiß ich nicht, wie ich leben soll
Por lo más que quiero no me puedo ir
So sehr ich es auch will, ich kann nicht gehen
Now I see you were never mine (No se porqué yo siempre pienso en ti)
Jetzt sehe ich, du warst niemals mein (Ich weiß nicht, warum ich immer an dich denke)
Was just here to pass the time (Yo se que no fuiste hecha pa mi)
Warst nur hier, um die Zeit zu vertreiben (Ich weiß, dass du nicht für mich gemacht wurdest)
Around your fingers intertwined (De aveces yo no cómo vivir)
Um deine Finger verschlungen (Manchmal weiß ich nicht, wie ich leben soll)
I can't get you off my mind (Por lo más que quiero no me puedo ir)
Ich kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen (So sehr ich es auch will, ich kann nicht gehen)
There is no point in trying
Es hat keinen Sinn, es zu versuchen
Now I see you were never mine
Jetzt sehe ich, du warst niemals mein
Was just here to pass the time
Warst nur hier, um die Zeit zu vertreiben
Around your fingers intertwined
Um deine Finger verschlungen
I can't get you off my mind
Ich kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen
There is no point in trying
Es hat keinen Sinn, es zu versuchen





Авторы: Noah Atwood


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.