Текст и перевод песни NC CARVER - Strangest Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strangest Thing
Самое странное
For
the
record
(For
the
record)
Для
протокола
(Для
протокола)
And
we
made
it
for
the
record
(Made
it
for
the
record)
И
мы
сделали
это
для
протокола
(Сделали
это
для
протокола)
Now
we
made
it
on
the
record
(Made
it
on
the
record)
Теперь
мы
сделали
это
официально
(Сделали
это
официально)
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
For
the
record,
let
it
speak
for
itself
Для
протокола,
пусть
он
говорит
сам
за
себя
On
the
record,
take
a
second
and
just
keep
to
yourself
Официально,
возьми
секунду
и
просто
держи
при
себе
I
never
question,
I'm
not
flexing,
you
just
need
to
get
help
(Get
help)
Я
никогда
не
спрашиваю,
я
не
выпендриваюсь,
тебе
просто
нужно
обратиться
за
помощью
(Обратиться
за
помощью)
See
we're
hungry
like
some
dogs
and
the
beat
is
the
bell
Видишь,
мы
голодны,
как
собаки,
а
бит
- это
звонок
Pavlov,
padlock
on
the
gates
of
our
hell
Павлов,
замок
на
вратах
нашего
ада
Yeah,
we're
never
going
back
to
the
reason
we
fell
Да,
мы
никогда
не
вернемся
к
причине,
по
которой
мы
упали
And
the
ladders
going
up,
there's
no
reason
to
yell
И
лестницы
ведут
наверх,
нет
причин
кричать
Yeah,
we're
holding
down
shift,
because
we're
moving
in
stealth
Да,
мы
тихо
крадемся,
потому
что
мы
движемся
незаметно
I'm
a
silent
killer,
never
fit
the
mold
of
a
winner
Я
тихий
убийца,
никогда
не
подходил
под
шаблон
победителя
So
I
made
my
own,
homegrown,
Minari
descriptors
Поэтому
я
создал
свой
собственный,
доморощенный,
описатели
как
в
фильме
"Минари"
Write
it
in
a
thousand
words,
but
that's
not
a
restriction
Опиши
это
в
тысяче
слов,
но
это
не
ограничение
Got
that
photographic
flow,
I
never
run
out
of
pictures
У
меня
фотографическая
память,
у
меня
никогда
не
кончатся
картинки
Now
I'm
running
the
road
like
Brockhampton
Теперь
я
бегу
по
дороге,
как
Brockhampton
Foundation
getting
stronger
the
longer
that
I'm
standing
Фундамент
становится
крепче,
чем
дольше
я
стою
Can't
stand
in
my
way,
feet
planted
Не
вставай
на
моем
пути,
ноги
на
земле
"How
the
fuck
you
know
you'd
make
it?"
bitch
cause
I
planned
it
"Откуда,
блин,
ты
знаешь,
что
у
тебя
получится?"
Сучка,
потому
что
я
это
спланировал
It's
the
strangest
thing
that
I
have
Это
самая
странная
вещь,
которая
у
меня
есть
Unlocked
the
key
to
my
past
Я
открыл
ключ
к
своему
прошлому
Don't
stop,
the
future
goes
fast
Не
останавливайся,
будущее
летит
быстро
The
pen
can't
drop,
the
money
won't
last
Ручка
не
может
упасть,
деньги
не
вечны
It's
the
strangest
thing
that
I
have
Это
самая
странная
вещь,
которая
у
меня
есть
Unlocked
the
key
to
my
past
Я
открыл
ключ
к
своему
прошлому
Don't
stop,
the
future
goes
fast
Не
останавливайся,
будущее
летит
быстро
The
pen
can't
drop,
the
money
won't
last
Ручка
не
может
упасть,
деньги
не
вечны
See
what
I
used
to
think
was
wealth
was
having
stairs
in
the
house
Видишь
ли,
то,
что
я
раньше
считал
богатством,
было
лестницей
в
доме
It
was
a
dog
eat
dog
world
and
I
felt
more
like
a
mouse
Это
был
мир,
где
собака
ест
собаку,
и
я
чувствовал
себя
скорее
мышью
Cause
we
were
scrambling
for
some
cheddar,
tryna
figure
shit
out
Потому
что
мы
боролись
за
гроши,
пытаясь
во
всем
разобраться
I
had
to
crawl
out
of
the
rubble
and
get
my
ass
off
the
couch
Мне
пришлось
выползти
из-под
обломков
и
поднять
свою
задницу
с
дивана
Cause
now
my
folks
are
getting
older,
I
had
to
carry
my
weight
Потому
что
теперь
мои
родители
стареют,
мне
пришлось
взять
на
себя
ответственность
And
if
I
had
some
time
for
free,
then
that
was
money
to
make
И
если
у
меня
было
свободное
время,
то
это
были
деньги,
которые
нужно
было
заработать
Yeah,
natural-born
grinder
Да,
прирожденный
трудяга
Can't
see
me
through
the
blinds,
uh
Меня
не
видно
сквозь
жалюзи,
а
Working
harder
every
day,
these
beats
are
on
rewind,
uh
Работаю
усерднее
с
каждым
днем,
эти
биты
на
повторе,
а
D.
O.
Double
G
the
way
the
money
on
my
mind,
uh
D.
O.
Double
G,
вот
так
у
меня
на
уме
деньги,
а
If
you
step
to
me
then
your
career's
just
a
reminder
Если
ты
подойдешь
ко
мне,
то
твоя
карьера
будет
просто
напоминанием
We
on
that
next
level
Мы
на
следующем
уровне
The
truth
is
in
the
treble
Правда
в
верхних
частотах
Your
hit
is
like
my
off
day,
when
we
falling
off
is
never
Твой
хит
- как
мой
выходной,
когда
мы
никогда
не
облажаемся
We
started
this
shit
way
way
back
look
at
us
right
now
Мы
начали
это
дерьмо
давным-давно,
посмотри
на
нас
сейчас
"How
they
got
that
spark?"
is
the
only
thing
that
they
ask
now
"Откуда
у
них
эта
искра?"
- единственное,
о
чем
они
теперь
спрашивают
Production
value
going
up,
we
don't
know
how
to
act
now
Качество
продакшена
растет,
мы
не
знаем,
как
себя
теперь
вести
Had
to
talk
my
shit,
there
ain't
no
way
that
I'ma
back
down
Пришлось
говорить
дерзко,
я
ни
за
что
не
отступлю
It's
the
strangest
thing
that
I
have
Это
самая
странная
вещь,
которая
у
меня
есть
Unlocked
the
key
to
my
past
Я
открыл
ключ
к
своему
прошлому
Don't
stop,
the
future
goes
fast
Не
останавливайся,
будущее
летит
быстро
The
pen
can't
drop,
the
money
won't
last
Ручка
не
может
упасть,
деньги
не
вечны
It's
the
strangest
thing
that
I
have
Это
самая
странная
вещь,
которая
у
меня
есть
Unlocked
the
key
to
my
past
Я
открыл
ключ
к
своему
прошлому
Don't
stop,
the
future
goes
fast
Не
останавливайся,
будущее
летит
быстро
The
pen
can't
drop,
the
money
won't
last
Ручка
не
может
упасть,
деньги
не
вечны
Pen
to
pad
was
never
my
speed,
cause
I
was
more
digital
Ручка
и
блокнот
никогда
не
были
моей
сильной
стороной,
потому
что
я
был
более
цифровым
Type
the
words
up
into
my
screen,
these
times
were
so
pivotal
Вбивал
слова
в
свой
экран,
эти
времена
были
такими
важными
To
my
growth,
cause
I
talked
to
Number
One
and
the
Hermit
Для
моего
роста,
потому
что
я
говорил
с
Номером
Один
и
Отшельником
Said
don't
lose
sight
of
the
present,
don't
get
lost
in
the
current
Они
сказали,
не
упускай
из
виду
настоящее,
не
теряйся
в
настоящем
But
the
tides
changing,
times
changing
Но
время
меняется,
времена
меняются
Listen
to
my
rhymes
baby
Слушай
мои
рифмы,
детка
Think
I'm
getting
older
I'm
not
writing
all
the
time
lately
Кажется,
я
становлюсь
старше,
я
не
пишу
все
время
в
последнее
время
Seeing
grey,
feeling
mundane
Вижу
серость,
чувствую
рутину
All
the
days
are
getting
slower
and
they're
feeling
the
same
Все
дни
становятся
медленнее,
и
они
кажутся
одинаковыми
Same
shit
different
day,
for
weeks
then
maybe
months
Одно
и
то
же
дерьмо
изо
дня
в
день,
неделями,
а
то
и
месяцами
I've
been
writing
all
the
time,
I
need
a
pick
me
up
Я
все
время
писал,
мне
нужно
взбодриться
Write
my
best,
when
at
my
worst,
don't
need
to
cheer
me
up
Пишу
лучше
всего,
когда
мне
хуже
всего,
не
нужно
меня
подбадривать
Cause
to
vent
instrumentals,
for
me,
it
is
enough
Потому
что
выплеснуть
все
на
инструментал,
для
меня,
этого
достаточно
I
write
a
quick
sixteen,
it
seems
to
be
enough
Я
пишу
короткие
куплеты,
кажется,
этого
достаточно
But
the
next
day
comes
and
feeds
upon
my
bluff
Но
наступает
следующий
день
и
разоблачает
мой
блеф
What
do
I
do
when
I'm
lost?
Что
мне
делать,
когда
я
потерян?
What's
the
cost
of
the
cause?
The
point
I
can't
get
across
Какова
цена
причины?
Смысл,
который
я
не
могу
донести
It's
the
strangest
thing,
that
I
have
Это
самая
странная
вещь,
которая
у
меня
есть
Unlocked
the
key
to
my
past
(I
have,
I
have)
Я
открыл
ключ
к
своему
прошлому
(есть,
есть)
Don't
stop,
the
future
goes
fast
(It's
the
strangest
thing
that
I
have)
Не
останавливайся,
будущее
летит
быстро
(Это
самая
странная
вещь,
которая
у
меня
есть)
The
pen
can't
drop,
the
money
won't
last
(I
have,
I
have)
Ручка
не
может
упасть,
деньги
не
вечны
(есть,
есть)
It's
the
strangest
thing,
that
I
have
Это
самая
странная
вещь,
которая
у
меня
есть
Unlocked
the
key
to
my
past
(I
have,
I
have)
Я
открыл
ключ
к
своему
прошлому
(есть,
есть)
Don't
stop,
the
future
goes
fast
(It's
the
strangest
thing
that
I
have)
Не
останавливайся,
будущее
летит
быстро
(Это
самая
странная
вещь,
которая
у
меня
есть)
The
pen
can't
drop,
the
money
won't
last
(I
have,
I
have)
Ручка
не
может
упасть,
деньги
не
вечны
(есть,
есть)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Noah Atwood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.