Текст и перевод песни NCT 127 - Angel Eyes
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
외로운
나의
낮,
어두운
나의
밤
Одинокий
мой
день,
темная
моя
ночь
날
어루만져
준
건
То,
что
меня
ласкает
Nah,
nah,
nah,
nah,
nah
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
그건
햇살도,
아니
달빛도
Это
не
солнечный
свет
и
не
лунный
내
닫힌
맘
창가에
내려와
앉은
Спустилась
и
села
на
подоконник
моего
закрытого
сердца
반짝인
꿈
내게,
내게,
내게
Сверкающий
сон
для
меня,
для
меня,
для
меня
다가와
맞춘
angel
eyes
Подошла
ближе,
глаза
ангела
встретились
с
моими
그
눈
속에
날
비출
때
(ooh-ooh-ooh-ooh)
Когда
я
вижу
себя
в
твоих
глазах
(ooh-ooh-ooh-ooh)
My
delight
모든
낮과
밤
Моя
радость,
каждый
день
и
каждая
ночь
어둠
속에도
모든
걸
다
잊고
웃게
해
Даже
во
тьме
ты
заставляешь
меня
забыть
обо
всем
и
улыбаться
(Oh-oh-oh,
oh-oh)
(О-о-о,
о-о)
Ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh,
yeah
О,
у-у-у,
у-у-у,
у,
да
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
(О-о-о,
о-о-о-о)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
수천
번의
밤
세상
속의
나
Тысячи
ночей,
я
в
этом
мире
너로
난
꿈을
그려
С
тобой
я
рисую
мечты
나
점점
지쳐
Я
все
больше
устаю
자꾸
넘어질
때
다시
내
맘에
Когда
я
вот-вот
сломаюсь,
ты
снова
넌
밝게
빛을
비춰
Освещаешь
мое
сердце
ярким
светом
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
내일이
보이지
않던
밤
Ночь,
в
которой
я
не
видел
завтра
짙은
그림자
속의
낮
День
в
густой
тени
날
밝혀준
단
한
사람
Единственный
человек,
осветивший
меня
My
angel
halo
Мой
ангельский
ореол
가득히
날
채워준
light
Свет,
который
наполнил
меня
до
краев
더
찬란하게
빛난
두
eyes
Два
глаза,
которые
сияли
еще
ярче
너로
인해
세상을
봐
Благодаря
тебе
я
вижу
мир
My
angel
halo
Мой
ангельский
ореол
내
모노톤
세상을
선명히
비춘
Ярко
осветили
мой
монотонный
мир
눈부신
꿈
내게,
내게,
내게
Ослепительный
сон
для
меня,
для
меня,
для
меня
다가와
맞춘
angel
eyes
Подошла
ближе,
глаза
ангела
встретились
с
моими
그
눈
속에
날
비출
때
(ooh-ooh-ooh-ooh)
Когда
я
вижу
себя
в
твоих
глазах
(ooh-ooh-ooh-ooh)
My
delight
모든
낮과
밤
Моя
радость,
каждый
день
и
каждая
ночь
어둠
속에도
모든
걸
다
잊고
웃게
해
(ow!)
Даже
во
тьме
ты
заставляешь
меня
забыть
обо
всем
и
улыбаться
(ow!)
I
can't
let
you
go
no
more
(ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh,
yeah)
Я
больше
не
могу
тебя
отпускать
(ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh,
yeah)
기껏
해봐야
우린
die,
아님
love
В
лучшем
случае
мы
умрем
или
будем
любить
안
통하지
내겐
camouflage
Маскировка
на
мне
не
работает
Take
it,
take
it,
take
it
off,
yeah
Снимай,
снимай,
снимай
ее,
да
Make
a
toast,
make
a
toast,
다른
그
누구도
아닌
Выпьем,
выпьем,
не
за
кого-то
другого
너를
위해
raise
a
glass
if
you
the
mess,
yeah
А
за
тебя
поднимем
бокалы,
если
ты
проблема,
да
I'll
solve
you
like
the
math
Я
решу
тебя,
как
математическую
задачу
You
just
show
me
your
angel
eyes
Просто
покажи
мне
свои
ангельские
глаза
(Baby
you)
우리만의
heaven
(Детка)
Наш
собственный
рай
향해서
fly
away
(함께,
함께,
함께)
Летим
навстречу
(вместе,
вместе,
вместе)
Paradise
like
an
angel
fly
(ah-ha-ha,
oh)
Рай,
как
ангельский
полет
(а-ха-ха,
о)
네
날개로
날,
찬란한
세상을
날게
해
(oh,
whoa)
Твои
крылья
поднимают
меня,
позволяя
парить
в
этом
ослепительном
мире
(о,
воу)
My
delight
모든
낮과
밤
Моя
радость,
каждый
день
и
каждая
ночь
어둠
속에도
가장
멋진
꿈을
꾸게
해
(yeah,
ah)
Ты
позволяешь
мне
видеть
самые
прекрасные
сны
даже
во
тьме
(да,
а)
(Oh-oh-oh,
oh-oh)
(О-о-о,
о-о)
Ooh,
ooh-ooh,
ooh-ooh,
ooh,
yeah
(whoa-oh)
О,
у-у-у,
у-у-у,
у,
да
(воу-о)
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh)
(О-о-о,
о-о-о-о)
Oh-oh-oh-oh-oh,
whoa
О-о-о-о-о,
воу
My
delight
가장
깊은
밤
(ooh-hoo)
Моя
радость,
в
самую
глубокую
ночь
(у-ху)
어둠
속에도
모든
걸
다
잊고
웃게
해
Даже
во
тьме
ты
заставляешь
меня
забыть
обо
всем
и
улыбаться
Angel
eyes
(함께
너와
나)
Глаза
ангела
(вместе,
ты
и
я)
Angel
eyes
(oh,
oh-oh-oh-oh-oh)
Глаза
ангела
(о,
о-о-о-о-о)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: . Taeyong, Jeremy Dussolliet, Mark, Corbyn Matthew Besson, Ellie Suh, Jonah Marais, James John Abrahart, Jack Avery, Jackson Foote, Johnny Simpson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.