NCT 127 - Black Clouds - перевод текста песни на немецкий

Black Clouds - NCT 127перевод на немецкий




Black Clouds
Schwarze Wolken
Whoa-oh, whoa-oh
Whoa-oh, whoa-oh
Yeah
Yeah
하필 우산조차 없는 날?
Warum ausgerechnet an einem Tag ohne Regenschirm?
갑작스럽게 머리 위로 드리운 black clouds
Plötzlich über meinem Kopf aufziehende schwarze Wolken
오랜 필름 같은 background
Wie ein Hintergrund aus einem alten Film
흑백 영화 같아, yeah
Es ist wie ein Schwarz-Weiß-Film, yeah
요즘 어떤지? I can't take it
Wie es dir wohl geht? Ich halt's nicht aus
뜨겁던 손끝이 식어가지, yeah
Meine einst heißen Fingerspitzen werden kalt, yeah
monotone인 세상엔
Schau, in dieser monotonen Welt
함께했던 우린 없어
Gibt es uns, die immer zusammen waren, nicht mehr
마치 꿈을 꾸는 듯이
Als ob ich träume
기억 속의 우릴
Uns in fernen Erinnerungen
소리 없이 부르면
Wenn ich leise rufe
너와 들이는 rain
Der Regen, der dich und mich färbt
회색에 젖을 때, 그릴
Wenn wir vom Grau durchnässt sind, wenn ich dich zeichne
우리 영화는 시작돼
Beginnt unser Film
비처럼 무채색이 펼쳐질 장면에
In der Szene, die sich entfaltet, achromatisch wie Regen
가득한 오직 너와
Ist alles erfüllt nur von dir und
하늘을 채운 black clouds
Den schwarzen Wolken, die den Himmel füllen
Rain, rain like a filter (filter)
Regen, Regen wie ein Filter (Filter)
왠지 색다른 일이 일어날 같은
Irgendwie fühlt es sich an, als würde etwas Anderes geschehen
고개를 돌린 순간 (yeah)
Im Moment, als ich den Kopf drehte (yeah)
지붕 아래 앉아서 비를 피한 네가 보여
Sehe ich dich unter einem Dach sitzen, dem Regen ausweichend
놀란 눈이 커다랗지
Wie überrascht, deine Augen sind groß
때마침 구름이 일렁이지
Genau dann ziehen die Wolken auf
어색한 나의 인사에 (ah, yeah)
Auf meine unbeholfene Begrüßung (ah, yeah)
동시에 웃음꽃이 번져 (oh)
Breitet sich gleichzeitig ein Lächeln aus (oh)
너와 닿았었던 ending
Das Ende, das dich erreichte
뒤에 남은 얘기 (oh)
Die Geschichte, die danach übrig blieb (oh)
이어지는 epilogue
Der fortlaufende Epilog
시간이 지나도 바래지 않을
Auch wenn die Zeit vergeht, wird es nicht verblassen
너와 나의 순간 깊어지는 명암
Der sich vertiefende Hell-Dunkel-Kontrast unserer gemeinsamen Momente
선명하게 우릴 채워가 (oh-oh)
Füllt uns klar aus (oh-oh)
너와 들이는 rain (oh, rain)
Der Regen, der dich und mich färbt (oh, Regen)
회색에 젖을 (젖을 때), 그릴 (그릴 때)
Wenn wir vom Grau durchnässt sind (nass sind), wenn ich dich zeichne (dich zeichne)
우리 영화는 시작돼
Beginnt unser Film
비처럼 무채색이 (oh, rain) 펼쳐질 장면에 (yeah)
In der Szene, die sich entfaltet, achromatisch wie Regen (oh, Regen) (yeah)
가득한 오직 너와
Ist alles erfüllt nur von dir und
하늘을 채운 black clouds
Den schwarzen Wolken, die den Himmel füllen
Rain, rain, up in my head (my head)
Regen, Regen, oben in meinem Kopf (meinem Kopf)
흑백 영화 속에 너와 내가 가득해
Im Schwarz-Weiß-Film ist alles voll von dir und mir
Rain, rain, always be there
Regen, Regen, sei immer da
우리들의 이야기 끝이 없게
Damit unsere Geschichte kein Ende hat
우산이 없어도 (ooh-ooh)
Auch ohne Regenschirm (ooh-ooh)
괜찮은 이유 (ooh-ooh)
Der Grund, warum es okay ist (ooh-ooh)
마주한 지금
Jetzt, wo ich dir gegenüberstehe
흠뻑 젖어도 좋을 듯해
Scheint es gut zu sein, selbst wenn ich durchnässt werde
잠시 멈추고픈 밤, oh-oh
Eine Nacht, die ich kurz anhalten möchte, oh-oh
손을 잡은 너와
Du und ich, Hände haltend
어깨를 감싸주는 rain (oh, rain)
Der Regen, der unsere Schultern umarmt (oh, Regen)
기억에 젖을 (젖을 때), 되감을 (감을 때)
Wenn wir in Erinnerungen nass werden (nass werden), wenn wir zurückspulen (spulen)
우리 영화는 영원해
Ist unser Film ewig
이대로 (ooh-ooh-ooh) 발을 맞춘 나란히 걸을래 (ooh-ooh)
So (ooh-ooh-ooh), wollen wir im Gleichschritt nebeneinander gehen? (ooh-ooh)
눈앞엔 선명한 너와
Vor meinen Augen, die klare du und
하늘을 채운 black clouds
Die schwarzen Wolken, die den Himmel füllen
Rain, rain, up in my head
Regen, Regen, oben in meinem Kopf
흑백 영화 속에 너와 내가 가득해
Im Schwarz-Weiß-Film ist alles voll von dir und mir
Rain, rain, always be there
Regen, Regen, sei immer da
우리들의 이야기 끝이 없게
Damit unsere Geschichte kein Ende hat
With the black clouds, with the black clouds
Mit den schwarzen Wolken, mit den schwarzen Wolken
With the black clouds
Mit den schwarzen Wolken
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh
너와 위한 black clouds
Schwarze Wolken für dich und mich





Авторы: Lauren Dyson, William Jay Behlendorf, Charles Frank Rhodes, Sean Fischer, Hyun Sun Oh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.