Текст и перевод песни NCT 127 - Colors
Ooh-ooh-ooh-ooh,
colors
О-о-о-о,
цвета
Ooh-ooh-ooh-ooh,
colors
О-о-о-о,
цвета
眠れない夜は
call
me
Бессонными
ночами
звони
мне
気まぐれな仔猫のように
Как
капризный
котенок
いつだってそう
自由に
come
in
Всегда
так
свободно
заходи
甘えてよ
もっと信じてよ
yeah
Позволь
себе
ласку,
доверься
мне,
да
僕を試してるつもり?
No
problem
Хочешь
испытать
меня?
Без
проблем
わざと首筋に知らない
perfume
Специально
нанесла
на
шею
незнакомые
духи
この腕の中は君の居場所
Мои
объятия
— твое
место
カケヒキなんてもう必要ないのに
Хотя
в
перетягивании
каната
больше
нет
нужды
ねぇ
望むなら何もかも君にあげる
all
of
me
Эй,
если
хочешь,
я
отдам
тебе
все,
что
у
меня
есть,
всецело
So
please,
baby,
open
up
to
me
Поэтому,
пожалуйста,
малышка,
откройся
мне
傷ついたっていいよ
Не
бойся,
что
будет
больно
だって戻れない
もっと知りたい
your
colors
Ведь
я
не
могу
повернуть
назад,
хочу
узнать
твои
цвета
無邪気な
smile
隠した
lies
Невинная
улыбка,
скрывающая
ложь
全部知りたい
your
colors
Хочу
узнать
все
твои
цвета
Ooh-ooh-ooh-ooh
(yeah),
colors
О-о-о-о
(да),
цвета
Oh,
your
colors
(uh),
colors,
yeah
О,
твои
цвета
(а),
цвета,
да
Ooh-ooh-ooh-ooh,
colors
(yeah)
О-о-о-о,
цвета
(да)
Girl,
your
colors
(yeah),
colors,
yeah
Девочка,
твои
цвета
(да),
цвета,
да
Let
me
talk
the
talk
Позволь
мне
говорить
Let
me
walk
the
walk
Позволь
мне
действовать
思わず問いつめたくなる衝動
Не
могу
сдержаться,
чтобы
не
спросить
君が欲しいのってデタラメな
give
and
take
Чего
ты
хочешь
— фальшивого
"дашь
на
дашь"?
約束とか未来のない
bad
obsession
Бесперспективная
одержимость
без
обещаний
и
будущего
無口な瞳に浮かんだ
diamond
В
твоих
молчаливых
глазах
сияет
бриллиант
見つめ合うたびに揺れる
dilemma
С
каждым
взглядом
дрожит
дилемма
どこへ向かってるの?
(ooh)
この
melodrama
Куда
мы
движемся?
(о)
Эта
мелодрама
すれ違ったまま何も言えなくて
(何も言えなくて)
Мы
проходим
мимо,
не
говоря
ни
слова
(не
говоря
ни
слова)
もしも心に形があれば見せ合えるのに
Если
бы
у
сердца
была
форма,
мы
бы
могли
показать
их
друг
другу
So
please
(so
please),
baby,
open
up
to
me
Поэтому,
пожалуйста
(пожалуйста),
малышка,
откройся
мне
傷ついたっていいよ
Не
бойся,
что
будет
больно
だって戻れない
(oh
yeah)
もっと知りたい
your
colors
Ведь
я
не
могу
повернуть
назад
(о,
да),
хочу
узнать
твои
цвета
無邪気な
smile
(I'm
good)
隠した
lies
(ooh)
Невинная
улыбка
(я
в
порядке),
скрывающая
ложь
(о)
全部知りたい
(I
need)
your
colors
Хочу
узнать
все
(мне
нужны)
твои
цвета
Ooh-ooh-ooh-ooh,
colors
(oh,
oh,
baby)
О-о-о-о,
цвета
(о,
о,
малышка)
Oh,
your
colors,
colors,
yeah
(oh,
yeah,
be,
yeah)
О,
твои
цвета,
цвета,
да
(о,
да,
будь,
да)
Ooh-ooh-ooh-ooh,
colors
(oh,
your
colors,
yeah-yeah)
О-о-о-о,
цвета
(о,
твои
цвета,
да-да)
Girl,
your
colors,
colors,
yeah
Девочка,
твои
цвета,
цвета,
да
I'ma
love
you
二人で
(二人で
uh)
Я
буду
любить
тебя,
мы
вдвоем
(вдвоем,
а)
I'ma
love
you
笑い合って
(い合って)
Я
буду
любить
тебя,
мы
будем
смеяться
(смеяться)
ただありのまま一緒にいられたら
Если
бы
мы
могли
просто
быть
вместе
такими,
какие
мы
есть
It's
all
I
need
Это
все,
что
мне
нужно
僕には答えが見つからない
your
colors
Я
не
могу
разгадать
тебя,
твои
цвета
それでも
right
そばにいたい
И
все
же
я
хочу
быть
рядом
全部知りたい
(I
need)
your
colors
Хочу
узнать
все
(мне
нужны)
твои
цвета
Ooh-ooh-ooh-ooh,
colors
(oh,
oh,
baby)
О-о-о-о,
цвета
(о,
о,
малышка)
Oh,
your
colors,
colors,
yeah
(oh,
yeah,
be,
yeah)
О,
твои
цвета,
цвета,
да
(о,
да,
будь,
да)
Ooh-ooh-ooh-ooh,
colors
(oh,
your
colors,
yeah-yeah)
О-о-о-о,
цвета
(о,
твои
цвета,
да-да)
Girl,
your
colors,
colors,
yeah
Девочка,
твои
цвета,
цвета,
да
Ooh-ooh-ooh-ooh,
colors
О-о-о-о,
цвета
Oh,
your
colors,
colors,
yeah
О,
твои
цвета,
цвета,
да
Ooh-ooh-ooh-ooh,
colors
О-о-о-о,
цвета
Girl,
your
colors,
colors,
yeah
Девочка,
твои
цвета,
цвета,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Woods, Shae Oluwaseyi Jacobs, Kobayashi Natsumi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.