Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
잘
자
내
달빛
Schlaf
gut,
mein
Mondlicht
이리
와서
안겨
깊숙이
Komm
her
und
kuschel
dich
tief
an
mich
밤이
수
놓인
Die
Nacht
ist
bestickt
잔물결
위로
누워
Leg
dich
auf
die
sanften
Wellen
아마
너는
모르지
Du
weißt
es
wahrscheinlich
nicht
얼마나
네
빛이
예쁜지
Wie
schön
dein
Licht
ist
금세
잔뜩
닿아
반짝이잖니
Es
berührt
mich
und
glitzert
so
sehr
금색
길을
내어
나를
빛내지
Es
erschafft
einen
goldenen
Weg
und
lässt
mich
strahlen
널
만나기
전엔
그저
어두웠지
Bevor
ich
dich
traf,
war
alles
dunkel
칠흑
같은
바다
밑을
본
적
있니
Hast
du
jemals
den
Grund
eines
pechschwarzen
Meeres
gesehen?
일렁이는
얼굴
표정
없는
매일
Wogendes
Gesicht,
ausdruckslose
Tage
괜히
흘러갈
뿐
기대
없던
내일
Trieb
einfach
dahin,
ohne
Hoffnung
auf
morgen
그런
어느
날
내
위로
Eines
Tages
dann
über
mir
쏟아지던
은하수
안녕하고선
빤히
날
Ergoss
sich
die
Milchstraße,
begrüßte
mich
und
starrte
mich
an
바라보는
눈망울
(Ooh-ooh)
Mit
großen
Augen
(Ooh-ooh)
그제야
눈치챘어
손에
물든
빛
Da
bemerkte
ich
das
Licht
auf
meinen
Händen
별이
뜬
게
아냐
이건
너야
Es
sind
keine
Sterne
aufgegangen,
das
bist
du
짙은
밤
내게
와서
너를
새기던
길
In
der
tiefen
Nacht
kamst
du
zu
mir
und
hast
diesen
Weg
gezeichnet
금빛이
된
바다
달이
떴네
Das
Meer
wurde
golden,
der
Mond
ist
aufgegangen
시간이
멈춘
것
같았던
그
즈음
(Oh-oh)
Es
war,
als
ob
die
Zeit
stehen
geblieben
wäre
(Oh-oh)
단번에
널
떠올리곤
(Oh-oh;
ah,
ah,
ah)
Ich
dachte
sofort
an
dich
(Oh-oh;
ah,
ah,
ah)
이게
사랑일까
해
(이게
사랑일까)
Könnte
das
Liebe
sein?
(Könnte
das
Liebe
sein?)
잘
자
내
달빛
Schlaf
gut,
mein
Mondlicht
이리
와서
안겨
깊숙이
Komm
her
und
kuschel
dich
tief
an
mich
밤이
수
놓인
Die
Nacht
ist
bestickt
잔물결
위로
누워
Leg
dich
auf
die
sanften
Wellen
아마
너는
모르지
Du
weißt
es
wahrscheinlich
nicht
얼마나
네
빛이
예쁜지
Wie
schön
dein
Licht
ist
금세
잔뜩
닿아
반짝이잖니
Es
berührt
mich
und
glitzert
so
sehr
금색
길을
내어
나를
빛내지
Es
erschafft
einen
goldenen
Weg
und
lässt
mich
strahlen
물기
어린
내음
고갤
들게
해
Der
feuchte
Duft
lässt
mich
den
Kopf
heben
어김없이
생긋
웃어주는
너,
nah-nah
Du
lächelst
mich
immer
wieder
an,
nah-nah
왜일까
네게서
바다
향이
Warum
riechst
du
nach
dem
Meer?
어젯밤
나에게
묻은
건지
Hast
du
es
letzte
Nacht
auf
mich
übertragen?
코끝을
맴도네
Es
kitzelt
meine
Nase
Give
it
to
me,
give
it
to
me
Gib
es
mir,
gib
es
mir
오늘도
다시
올까
소란한
그
빛
Wird
dieses
tosende
Licht
heute
wiederkommen?
벌써
스러져가
아득한데
Es
schwindet
schon
dahin,
ist
so
fern
감은
눈
뜨면
순간
너와
하늘이길
Wenn
ich
meine
geschlossenen
Augen
öffne,
hoffe
ich,
dich
und
den
Himmel
zu
sehen
금빛
길을
따라
네게
갈게
(Yeah)
Ich
werde
dir
auf
dem
goldenen
Weg
folgen
(Yeah)
잘
자
내
달빛
Schlaf
gut,
mein
Mondlicht
이리
와서
안겨
깊숙이
Komm
her
und
kuschel
dich
tief
an
mich
밤이
수
놓인
Die
Nacht
ist
bestickt
잔물결
위로
누워
(잔물결
위로
누워)
Leg
dich
auf
die
sanften
Wellen
(Leg
dich
auf
die
sanften
Wellen)
아마
너는
모르지
Du
weißt
es
wahrscheinlich
nicht
얼마나
네
빛이
예쁜지
Wie
schön
dein
Licht
ist
금세
잔뜩
닿아
반짝이잖니
Es
berührt
mich
und
glitzert
so
sehr
금색
길을
내어
나를
빛내지
Es
erschafft
einen
goldenen
Weg
und
lässt
mich
strahlen
무한하게
반짝여
넌
like
magic
Du
funkelst
endlos
wie
Magie
그
환함에
전부
다
잊어
bad
things
In
deiner
Helligkeit
vergesse
ich
alles
Schlechte
그런
너를
좋아해
이미
알지
Ich
liebe
dich
dafür,
du
weißt
es
schon
꿈에서도
아른거리는
달빛
Dein
Mondlicht
schimmert
sogar
in
meinen
Träumen
Oh,
ah,
oh,
ah,
어디
한번
물어봐
Oh,
ah,
oh,
ah,
frag
mich
doch
mal
파도
위에
손
대봐
Leg
deine
Hand
auf
die
Welle
고요하던
물결이
요동치는
것을
봐
Sieh,
wie
die
ruhigen
Wellen
aufbrausen
오직
널
향해
흘러
Sie
fließen
nur
zu
dir
hin
그
중력의
힘에
내
바다가
다
말라도,
oh
Auch
wenn
meine
See
durch
diese
Anziehungskraft
austrocknet,
oh
잘
자
내
달빛
Schlaf
gut,
mein
Mondlicht
이리
와서
안겨
Komm
her
und
kuschel
dich
an
mich
깊숙이
(Oh)
밤이
수
놓인
Ganz
tief
(Oh)
Die
Nacht
ist
bestickt
잔물결
위로
누워
(누워)
Leg
dich
auf
die
sanften
Wellen
(Leg
dich
hin)
아마
이제
알겠지
Jetzt
weißt
du
es
bestimmt
얼마나
네
빛이
예쁜지
(Oh)
Wie
schön
dein
Licht
ist
(Oh)
금세
잔뜩
닿아
반짝이잖니
Es
berührt
mich
und
glitzert
so
sehr
금색
길을
내어
나를
빛내지
Es
erschafft
einen
goldenen
Weg
und
lässt
mich
strahlen
Gold
dust
up,
my
sea
Goldstaub
auf
meinem
Meer
금색
가룰
뿌려
찬란히
Streue
goldenen
Staub,
strahlend
밤이
수
놓인
잔물결
위에
뿌려
Streue
ihn
auf
die
mit
Nacht
bestickten
sanften
Wellen
아마
이제
알겠지
Jetzt
weißt
du
es
bestimmt
얼마나
네
빛이
예쁜지
Wie
schön
dein
Licht
ist
금세
잔뜩
닿아
반짝이잖니
Es
berührt
mich
und
glitzert
so
sehr
금색
길을
내어
나를
빛내지
Es
erschafft
einen
goldenen
Weg
und
lässt
mich
strahlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Bradley, Paul Blanco, Stuart John Crichton, Chae Young Lee, Maureen Anne Mcdonald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.