Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
난
요즘도
정신없이
하룰
보내
Ich
bin
auch
heutzutage
wie
verrückt
beschäftigt
어떤
날은
날씨조차
잊은
채
An
manchen
Tagen
vergesse
ich
sogar
das
Wetter
하나둘씩
펼쳐진
우산에
넋을
놓다
Ich
starre
gedankenverloren
auf
die
aufgespannten
Regenschirme
피할
새도
없이
비가
또
내려
(yeah)
Und
ehe
ich
mich
versehe,
fängt
es
wieder
an
zu
regnen
(yeah)
바로
그
틈에
미루던
네
생각이
Genau
in
diesem
Moment
kommen
die
aufgeschobenen
Gedanken
an
dich
밀려와
한꺼번에
Auf
einmal
über
mich
어려워
내겐
Es
ist
schwer
für
mich
네가
소나기처럼
매번
쏟아지니까
빗속에
다시
Weil
du
wie
ein
Regenschauer
immer
wieder
auf
mich
niederprasselst,
werde
ich
erneut
im
Regen
zurückgelassen
이대로,
이대로
흠뻑
젖어가지
어느새,
yeah
Werde
ich
so,
wie
ich
bin,
klitschnass,
irgendwann,
yeah
옅어져야
하는
것은
짙어지지
(짙어져)
Was
verblassen
sollte,
wird
intensiver
(wird
intensiver)
패여
있던
흔적은
더
깊어져
Die
eingekerbten
Spuren
werden
tiefer
이렇게나
시간이
지나도
또
제자리
(ooh,
ah)
Obwohl
so
viel
Zeit
vergangen
ist,
stehe
ich
immer
noch
am
selben
Punkt
(ooh,
ah)
한
걸음도
움직이지
못해
(yeah)
Ich
kann
mich
keinen
Schritt
bewegen
(yeah)
가끔
넘치게
마음껏
그리워
해
Manchmal
sehne
ich
mich
über
alle
Maßen
nach
dir
그렇게
흘러가게
(ooh)
Lasse
es
einfach
so
dahinfließen
(ooh)
(Oh)
어려워
내겐
(내게
정말)
(Oh)
Es
ist
schwer
für
mich
(wirklich
schwer
für
mich)
네가
소나기처럼
매번
쏟아지니까
빗속에
다시
(ooh)
Weil
du
wie
ein
Regenschauer
immer
wieder
auf
mich
niederprasselst,
werde
ich
erneut
im
Regen
zurückgelassen
(ooh)
남겨져
끝내
(oh,
ooh,
yeah,
yeah)
Und
schließlich
(oh,
ooh,
yeah,
yeah)
이대로
이대로
흠뻑
젖어가지
어느새,
yeah
Werde
ich
so,
wie
ich
bin,
klitschnass,
irgendwann,
yeah
다
마른
너의
생각이
Sind
die
getrockneten
Gedanken
an
dich
다시
찾아와서
내려온
건가?
Wieder
zurückgekommen
und
niedergegangen?
젖은
머릴
타고
얼굴에
흐르는
빗방울들
Die
Regentropfen,
die
über
mein
nasses
Haar
und
mein
Gesicht
laufen
세상
치우침으로
외면했었던
우리를
Der
Himmel
zeigt
uns
so
deutlich,
하늘이
이렇게
대신
티를
내
was
wir
durch
einseitige
Betrachtung
ignoriert
haben.
갑작스럽게
나타나
갑작스레
사라져
Du
tauchst
plötzlich
auf
und
verschwindest
plötzlich
wieder
사뿐히
즈려
밟고
간
내
마음은
옅어져
Mein
Herz,
das
du
leichtfertig
mit
Füßen
getreten
hast,
verblasst
밤안개처럼
외로움에
서러워
Wie
Nachtnebel,
einsam
und
traurig
해를
잃은
비를
맞은
달은
너무
추워
Der
Mond,
der
die
Sonne
verloren
hat
und
vom
Regen
getroffen
wird,
ist
so
kalt
반복되고
있어
매일
개어
간
기억이
Es
wiederholt
sich,
die
Erinnerung,
die
jeden
Tag
klarer
wurde
여전히
내려와
자욱해져
Kommt
immer
noch
herunter
und
wird
dichter
난
마치
어제처럼
또
널
기다리며
Ich
warte
auf
dich,
als
wäre
es
gestern
네
흔적들로
너를
찾고
있어
Und
suche
dich
anhand
deiner
Spuren
아직도
내겐
Noch
immer
für
mich
웃던
너의
모습만
눈에
아른대니까
빗속에
다시
(oh,
whoa,
whoa)
Schimmert
nur
dein
lächelndes
Gesicht
vor
meinen
Augen,
im
Regen
erneut
(oh,
whoa,
whoa)
번져가
짙게
Verwischt
es
und
wird
intensiver
Ha-ha,
woo-woo,
woo,
내
맘에,
yeah
Ha-ha,
woo-woo,
woo,
in
meinem
Herzen,
yeah
After
the
storm
Nach
dem
Sturm
There'll
be
no
more
rain
(oh-oh-oh,
oh)
Wird
es
keinen
Regen
mehr
geben
(oh-oh-oh,
oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Sardorf, Daniel Dicky Klein, Charli Taft, Eun Jeong Kang, Tae Yong Lee, Mark Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.