Текст и перевод песни NCT 127 - Misty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
난
요즘도
정신없이
하룰
보내
I
still
spend
my
days
in
a
daze
어떤
날은
날씨조차
잊은
채
Sometimes
I
even
forget
what
the
weather's
like
하나둘씩
펼쳐진
우산에
넋을
놓다
I
get
lost
in
the
sight
of
the
umbrellas
opening
one
by
one
피할
새도
없이
비가
또
내려
(yeah)
The
rain
comes
down
again,
with
no
chance
to
escape
(yeah)
바로
그
틈에
미루던
네
생각이
And
right
in
that
moment,
the
thoughts
of
you
that
I'd
been
putting
off
밀려와
한꺼번에
Crash
down
all
at
once
네가
소나기처럼
매번
쏟아지니까
빗속에
다시
Because
you
pour
down
like
a
sudden
downpour,
every
time,
back
into
the
rain
남겨져
끝내
Leaving
me
behind
in
the
end
이대로,
이대로
흠뻑
젖어가지
어느새,
yeah
This
way,
this
way,
I
get
soaked
through,
before
I
know
it,
yeah
옅어져야
하는
것은
짙어지지
(짙어져)
What's
meant
to
fade
away
only
gets
stronger
(stronger)
패여
있던
흔적은
더
깊어져
The
traces
left
behind
are
just
getting
deeper
이렇게나
시간이
지나도
또
제자리
(ooh,
ah)
Even
though
so
much
time
has
passed,
I'm
still
in
the
same
place
(ooh,
ah)
한
걸음도
움직이지
못해
(yeah)
I
can't
take
even
a
step
forward
(yeah)
가끔
넘치게
마음껏
그리워
해
Sometimes
I
miss
you
so
much,
let
myself
miss
you
completely
그렇게
흘러가게
(ooh)
Let
it
all
flow
away
(ooh)
(Oh)
어려워
내겐
(내게
정말)
(Oh)
It's
hard
for
me
(really
hard
for
me)
네가
소나기처럼
매번
쏟아지니까
빗속에
다시
(ooh)
Because
you
pour
down
like
a
sudden
downpour,
every
time,
back
into
the
rain
(ooh)
남겨져
끝내
(oh,
ooh,
yeah,
yeah)
Leaving
me
behind
in
the
end
(oh,
ooh,
yeah,
yeah)
이대로
이대로
흠뻑
젖어가지
어느새,
yeah
This
way,
this
way,
I
get
soaked
through,
before
I
know
it,
yeah
다
마른
너의
생각이
The
thoughts
of
you
that
had
dried
out
다시
찾아와서
내려온
건가?
Have
they
come
back
and
fallen
down
again?
젖은
머릴
타고
얼굴에
흐르는
빗방울들
The
raindrops
run
down
my
wet
hair,
down
my
face
세상
치우침으로
외면했었던
우리를
The
world's
indifference,
which
made
us
turn
away
from
each
other
하늘이
이렇게
대신
티를
내
The
sky
is
revealing
it
all
for
us
now
갑작스럽게
나타나
갑작스레
사라져
You
appear
suddenly,
and
disappear
just
as
suddenly
사뿐히
즈려
밟고
간
내
마음은
옅어져
My
heart,
which
you
lightly
stepped
on
and
left
behind,
is
fading
away
밤안개처럼
외로움에
서러워
I'm
sorrowful,
lost
in
the
mist
like
the
night
해를
잃은
비를
맞은
달은
너무
추워
The
moon,
drenched
in
the
rain,
without
the
sun,
is
so
cold
반복되고
있어
매일
개어
간
기억이
The
memories
that
we
shared
keep
repeating,
fading
every
day
여전히
내려와
자욱해져
They
still
come
down,
getting
thicker
and
thicker
난
마치
어제처럼
또
널
기다리며
I
wait
for
you,
like
it
was
yesterday
네
흔적들로
너를
찾고
있어
Searching
for
you,
through
your
traces
웃던
너의
모습만
눈에
아른대니까
빗속에
다시
(oh,
whoa,
whoa)
Only
your
smiling
face
keeps
appearing
in
my
mind,
back
into
the
rain
(oh,
whoa,
whoa)
번져가
짙게
It's
spreading,
getting
darker
Ha-ha,
woo-woo,
woo,
내
맘에,
yeah
Ha-ha,
woo-woo,
woo,
in
my
heart,
yeah
After
the
storm
After
the
storm
There'll
be
no
more
rain
(oh-oh-oh,
oh)
There'll
be
no
more
rain
(oh-oh-oh,
oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Sardorf, Daniel Dicky Klein, Charli Taft, Eun Jeong Kang, Tae Yong Lee, Mark Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.