Текст и перевод песни NCT 127 - 100
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1000cc
engineに火を入れ
get
it
started
Я
завожу
мотор
и
делаю
глубокий
вдох,
何もかも風に飛ばすように深呼吸した
Что
бы
умчаться
вперёд
вместе
с
ветром
走り出すんだよall
alone昨日のmessageはthrough
Я
еду
в
одиночестве,
всё
из-за
вчерашнего
сообщения
君は勘違いしてるんだよ!
Ты
ошибаешся
ai
n't
no
waiting
on
you
now
Я
больше
не
собираюсь
тебя
ждать
どうしてわかんないんだ?これで全てがit's
OK
OK
Как
ты
не
понимаешь?
Теперь
всё
в
порядке
孤独を愛する性分隠してたけどdiddled余計な心配ならばいらないCoz
L.、
В
моей
природе
любить
одиночество.
Я
зря
пытался
это
срывать.
Мне
ни
к
чему
лишние
волнения,
ведь
я
Ain't
thinking
about
you
Oh
Не
думаю
о
тебе
just
living
it
living
it
up
Я
просто
живу
по
полной
互いにもう自由だね
Мы
ведь
теперь
свободны
друг
от
друга,
So
no
I
ai
n't
thinking
about
you
Oh
Так
что,
нет,
я
не
думаю
о
тебе
心残りはない
Я
ни
о
чём
не
жалею
keep
it
100
baby
Держу
скорость
на
сотне
No
I
ain't
thinking
about
you
Нет,
я
не
думаю
о
тебе
Ain't
no,
ain't
no
あえて言うけどせいせいするよ全然もういいよ
Не
думаю,
могу
сказать
это
с
уверенностью.
Я
чувствую
облегчение.
Теперь
всё
отлично
I'm
already
on
that
train
though目的地は君以外のとこNo
l
ain't
thinking
about...
Я
уже
сел
в
поезд
и
отправляюсь
туда,
где
нет
тебя.
Нет,
я
не
думаю
о...
アクセルあけてriding気分はまるでflying
Я
прибавляю
газу.
Ощущаю
себя
так,
словно
лечу
もう何も遮らない静寂のなか両手広げて
Мне
больше
ничего
не
мешает.
Я
открываю
объятья
навстречу
тишине
(like
ooh)Girl
ai
n't
it
funnyいまさら何?Now
Детка,
разве
это
не
забавно?
И
что
же
теперь?
you're
calling
me無駄に並んだ履歴…ひょっとしてyoure
lonely?
Ты
мне
звонишь.
Всё,
что
.было
между
нами
- впустую.
Неужели
тебе
стало
одиноко?
どうしてわかんないんだ?
Как
ты
не
понимаешь?
これで全てがit's
OK
OK
Теперь
всё
в
порядке
孤独を愛する性分隠してたけどdiddled余計な心配ならばいらないCoz
I
В
моей
природе
любить
одиночество.
Я
зря
пытался
это
срывать.
Мне
ни
к
чему
лишние
волнения,
ведь
я
Ain't
thinking
about
you
Oh
Не
думаю
о
тебе
just
living
it
living
it
up
Я
просто
живу
по
полной
互いにもう自由だねSo
no
l
ai
n't
thinking
about
you
oh
Мы
ведь
теперь
свободны
друг
от
друга,
так
что,
нет,
я
не
думаю
о
тебе
心残りはない1
keep
it
100
baby
Я
ни
о
чем
не
жалею,
держу
скорость
на
сотне
No
I
ain't
thinking
about
you
Нет,
я
не
думаю
о
тебе
No
I
ain't
thinking
about
you
Нет,
я
не
думаю
о
тебе
はっきりと今わかる
Сейчас
я
ясно
осознаю,
I
don't
need
I
don't
need
your
love
что
мне
не
нужна
твоя
любовь,
So
baby
you
should
know
that...
Поэтому,
детка,
ты
должна
знать,
что
Ain't
thinking
about
you
Oh
Не
думаю
о
тебе
just
living
it
living
it
up
Я
просто
живу
по
полной
互いにもう自由だねSo
no
I
ain't
thinking
about
you
Oh
Мы
ведь
теперь
свободны
друг
от
друга,
так
что,
нет,
я
не
думаю
о
тебе
心残りはない
Я
ни
о
чём
не
жалею
I
keep
it
100
baby
Держу
скорость
на
сотне
No
I
ain't
thinking
about
you
Нет,
я
не
думаю
о
тебе
I
keep
it
100...
Я
держу
скорость
на
сотне
I
ain't
thinking
about
you
Не
думаю
о
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: AKIRA, ANDREW CHOI, HYUN JO, YUNSU KIM
Альбом
Chain
дата релиза
16-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.