Текст и перевод песни NCT 127 - Limitless
어젯밤
내
세계를
흔들었던
꿈이
Сон,
потрясший
мой
мир
прошлой
ночью,
악몽인지
혹은
나
아직
꿈
속인지
Был
ли
он
кошмаром
или
я
все
еще
во
сне?
낯익은
빛을
따라가
꿈
속
미로
Идя
за
знакомым
светом,
в
лабиринт
сновидений,
그
곳에서
발견한
또
하나의
(통로)
Я
нашел
там
еще
один
(проход).
공간이
열려
from
the
bottom
Со
дна
открывается
пространство,
낯선
암흑
속
지켜와
Ждущее
в
незнакомой
темноте.
마침내
이
나를
닮은
너를
봐
(난
너고
넌
나야)
И
наконец,
я
увидел
тебя,
похожего
на
меня
(Я
— ты,
а
ты
— я).
날
두드리고
깨는
그
빛과
소릴
따라가
Последую
за
светом
и
звуком,
которые
будят
меня.
전율이
흘러
마침내
알게
돼
Пронзаемый
волнением,
я
наконец
понимаю:
Oh
baby
it's
you
Дорогая,
это
ты.
이제
시작이야
무한의
나
Теперь
все
начинается
для
безграничного
меня.
동의
처음과
서의
끝
쪽부터
Сначала
на
востоке,
а
потом
на
западе.
빛은
어둠
속
퍼질수록
강해져가
눈을
떠봐
Свет
становится
сильнее,
распространяясь
во
тьме;
открой
глаза
и
увидишь.
점점
커져가
나의
노래가
Моя
песня
становится
все
громче.
마음이
뜨겁고
터질듯한
세계
Мир,
в
котором
мое
сердце
бьется
сильнее,
словно
готово
вырваться
наружу.
들리니
우리는
하나가
돼
Слышишь,
мы
становимся
одним
целым?
Baby
I
don't
want
nobody
but
you
Милый,
мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя.
Ho,
ho,
wake
me
up,
thirsty
thirsty
for
love
Хо,
хо,
разбуди
меня,
утоли
мою
жажду
любви.
Wake
me,
wake
me
up,
thirsty,
thirsty
Разбуди
меня,
разбуди,
утоли,
утоли.
다들
꿈을
쫓았어
다
속은
채
Все
мы
гнались
за
мечтой,
обманутые.
대부분
자기만
진짜
라고
해
Большинство
говорят,
что
только
они
настоящие.
혹은
숨어버려
등을
돌린
채
Или
прячутся,
отвернувшись.
반복되는
매일들은
잔혹해
Повторяющиеся
дни
жестоки.
거짓은
들러붙어
끈적해
Ложь
прилипает,
словно
липкая
грязь.
회색
빛
도시
it
ain't
got
a
chance
Серый
город
не
имеет
шансов.
언제
오나
싶던
먼
미래
Когда
же
наступит
то
далекое
будущее?
하
지금
눈앞에
Оно
перед
глазами.
짧고
강렬했던
푸른
섬광
섬광
Короткие,
яркие,
синие
вспышки.
깨어난
일곱
번째
감각
감각
Пробудилось
седьмое,
особое
чувство.
하나는
둘이
되고
때론
100이
돼
Один
становится
двумя,
а
иногда
— ста.
굳어버린
세상
유연하게
Изменяется
застывший
мир,
обретая
гибкость.
무거워진
세상을
다
바꿔
바꿔
И
тяжелый
мир
полностью
меняется.
자유로운
우리를
봐
자유로워
Посмотри
на
нас,
свободных
и
легких.
그
안에
오직
너만
허락된
허락된
Внутри
тебя
— лишь
я,
единственный,
допущенный.
내
마음을
가져가는
자
그게
너인데
Тот,
кто
берет
мое
сердце
— это
ты.
공감이
난
필요해
미치도록
원해
Мне
нужно
это
созвучие,
я
безумно
желаю
его.
네가
필요해
서로를
온전히
Ты
нужна
мне,
чтобы
мы
полностью
дополнили
друг
друга.
느낄
수
있게
해줄
Дай
мне
почувствовать
это.
그게
필요해
네가
필요해
Мне
это
нужно,
ты
нужна
мне.
Oh
baby
it's
you
Дорогая,
это
ты.
이제
시작이야
무한의
나
Теперь
все
начинается
для
безграничного
меня.
동의
처음과
서의
끝
쪽부터
Сначала
на
востоке,
а
потом
на
западе.
빛은
암흑
속
퍼질
수록
강해져
가
눈을
떠
봐
오
Свет
становится
сильнее,
распространяясь
во
тьме;
открой
глаза
и
увидишь.
점점
커져가
나의
노래가
Моя
песня
становится
все
громче.
봤니
뜨겁고
터질듯한
세계
Видишь
этот
пылкий,
словно
готовый
взорваться,
мир?
들리니
우리는
하나가
돼
Слышишь,
мы
становимся
одним
целым?
Baby
I
don't
want
nobody
but
you
Милый,
мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя.
나를
도와줘
잘
할
수
있게
Помоги
мне
справляться
со
всем.
가끔
난
길을
잃곤
해
Иногда
я
теряюсь.
우린
결국
이어져
있단
걸
너도
알잖아
Ты
ведь
тоже
знаешь,
что
мы
связаны.
사막을
넘어
(넘어)
찾아낸
큰
바다처럼
Как
необъятный
океан,
найденный
за
пустыней
(за
пустыней).
무한의
너란
존재
Безграничный,
ты
— мое
существование.
Oh
baby
it's
you
Дорогая,
это
ты.
이제
시작이야
무한의
나
Теперь
все
начинается
для
безграничного
меня.
동의
처음과
서의
끝
쪽부터
Сначала
на
востоке,
а
потом
на
западе.
빛은
암흑
속
퍼질
수록
강해져
가
Свет
становится
сильнее,
распространяясь
во
тьме.
눈을
떠
봐
오
Открой
глаза
и
увидишь.
점점
커져가
나의
노래가
Моя
песня
становится
все
громче.
봤니
뜨겁고
터질듯한
세계
Видишь
этот
пылкий,
словно
готовый
взорваться,
мир?
들리니
우리는
하나가
돼
Слышишь,
мы
становимся
одним
целым?
Baby,
I
don't
want
nobody
but
you
Милый,
мне
никто
не
нужен,
кроме
тебя.
Ho,
ho,
wake
me
up,
thirsty
thirsty
for
love
Хо,
хо,
разбуди
меня,
утоли
мою
жажду
любви.
Wake
me,
wake
me
up,
thirsty
thirsty
Разбуди
меня,
разбуди,
утоли,
утоли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KEVIN RANDOLPH, YEON KIM, BRITTANY BURTON, DEWAIN WHITMORE, HARVEY MASON, ANDREW HEY, PATRICK SMITH
Альбом
Chain
дата релиза
16-05-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.