Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
the
most
important
person
in
your
life
Du
bist
die
wichtigste
Person
in
deinem
Leben
So
be
yourself,
be
beautiful
Also
sei
du
selbst,
sei
schön
그
누군가의
삶을
닮기
위해
고단한
하룰
보냈던
그대
Du,
der
du
müde
Tage
verbracht
hast,
um
wie
jemand
anderes
zu
leben
잠이
들
때
행복하지
않다면
Wenn
du
beim
Einschlafen
nicht
glücklich
bist
모두가
바란
꿈을
쫓아봐도
안
맞는
옷처럼
자꾸
더
작아져
Selbst
wenn
du
allen
Träumen
nachjagst,
passt
es
nicht
wie
ein
Kleid,
das
zu
klein
wird
내
탓인
거야,
이거뿐이라고
포기하지
말아요
Gib
nicht
auf
und
sag
nicht,
es
liegt
nur
an
mir
밤이
오면
빛을
내는
별들도
Die
Sterne,
die
in
der
Nacht
leuchten
노을만
남긴
채
지는
저
태양도
Die
Sonne,
die
untergeht
und
nur
Abendrot
hinterlässt
다
저마다
독특한
색을
가져
Jedes
hat
seine
eigene
einzigartige
Farbe
Beautiful
(beautiful),
beautiful,
yeah
Schön
(schön),
schön,
yeah
세상
모든
게
제자릴
찾을
때
Warum
strahlt
alles
schöner,
더
아름답게
빛나는
건
왜일까?
wenn
die
Welt
ihren
Platz
findet?
그
모습
그대로
충분해요
So
wie
du
bist,
bist
du
genug
Beautiful
(beautiful),
beautiful
you
are
Schön
(schön),
schön
bist
du
내겐
없다는
그런
허탈함에,
그
누군가를
부러워했죠
In
dieser
Leere,
die
ich
nicht
habe,
habe
ich
jemanden
beneidet
그대
가진
건,
그들에겐
절대
없어,
yeah
Was
du
hast,
haben
sie
niemals,
yeah
고갤
좀
들어봐,
주위를
둘러봐,
그대만
바라보는
사람들이
있잖아
Heb
den
Kopf,
schau
dich
um,
es
gibt
Menschen,
die
nur
dich
sehen
하나뿐인
사랑받는
사람,
그댄
그런
사람
Einzigartig
und
geliebt,
so
bist
du
밤이
오면
빛을
내는
별들도
Die
Sterne,
die
in
der
Nacht
leuchten
노을만
남긴
채
지는
저
태양도
Die
Sonne,
die
untergeht
und
nur
Abendrot
hinterlässt
다
저마다
독특한
색을
가져
Jedes
hat
seine
eigene
einzigartige
Farbe
Beautiful
(beautiful),
beautiful,
yeah
Schön
(schön),
schön,
yeah
세상
모든
게
제자릴
찾을
때
Warum
strahlt
alles
schöner,
더
아름답게
빛나는
건
왜일까?
wenn
die
Welt
ihren
Platz
findet?
그
모습
그대로
충분해요
So
wie
du
bist,
bist
du
genug
Beautiful
(beautiful),
beautiful
you
are
Schön
(schön),
schön
bist
du
가슴이
외치는
소리를
들어봐요
Hör
auf
die
Stimme
deines
Herzens
가슴
뛰는
순간이
있었겠죠
Es
gab
Momente,
in
denen
es
höher
schlug
행복을
찾아
헤매고
있나요?
Suchst
du
nach
Glück?
좀
더
마음의
소릴
들어봐
Hör
mehr
auf
dein
inneres
Gefühl
시작해
그대만의
여행
Beginne
deine
eigene
Reise
기쁨을
찾아가는,
그대만의
story
Auf
der
Suche
nach
Freude,
deine
eigene
Geschichte
작은
것
하나까지
Vergiss
nicht
die
Liebe
사랑하는
마음
잊지
말아요
zu
den
kleinsten
Dingen
Beautiful
life,
beautiful
heart
Schönes
Leben,
schönes
Herz
삶의
밝은
면에서
떳떳이
자신을
봐
Sieh
dich
selbst
im
Licht
des
Lebens
mutig
an
작아져
가는
각자의
빛,
높아져
가는
목표치
Das
schwindende
Licht,
die
wachsenden
Ziele
속에
그대만의
색
있는
그대로
더욱더
밝게
빛날
수
있길
Möge
deine
einzigartige
Farbe
noch
heller
leuchten
This
time
you
can
face
the
rain,
next
time
you
can
beat
the
pain
Diesmal
stellst
du
dich
dem
Regen,
nächstes
Mal
besiegst
du
den
Schmerz
No
more
tears
will
come
again,
smiling,
laughing
to
the
end
(yeah)
Keine
Tränen
mehr,
nur
Lächeln
und
Lachen
bis
zum
Ende
(yeah)
Put
your
bags
down,
무거운
심정을
내게
다
넘겨
Leg
die
Last
ab,
gib
mir
deine
schweren
Gedanken
멈춰
있어,
time
in
a
bottle,
너도
널
봐야
보여
Bleib
stehen,
Zeit
in
einer
Flasche,
du
musst
dich
selbst
sehen
밤이
오면
빛을
내는
별들도,
노을만
남긴
채
지는
저
태양도
Die
Sterne,
die
in
der
Nacht
leuchten,
die
Sonne,
die
untergeht
und
nur
Abendrot
hinterlässt
다
저마다
독특한
색을
가져,
beautiful
(beautiful),
beautiful,
beautiful
Jedes
hat
seine
eigene
einzigartige
Farbe,
schön
(schön),
schön,
schön
세상
모든
게
제자릴
찾을
때
더
아름답게
빛나는
건
왜일까?
Warum
strahlt
alles
schöner,
wenn
die
Welt
ihren
Platz
findet?
그
모습
그대로
충분해요,
beautiful
(beautiful),
beautiful
you
are
So
wie
du
bist,
bist
du
genug,
schön
(schön),
schön
bist
du
새롭게
시작해요,
두려워도
말고
Beginne
neu,
hab
keine
Angst
모든
게
잘
될
테니,
걱정하지
마요
Alles
wird
gut,
mach
dir
keine
Sorgen
자신을
믿는
순간,
그
순간,
beautiful
(beautiful),
beautiful,
beautiful
In
dem
Moment,
in
dem
du
an
dich
glaubst,
in
diesem
Moment,
schön
(schön),
schön,
schön
그댄
지구의
하나뿐인
그런
사람
Du
bist
ein
einzigartiger
Mensch
auf
dieser
Erde
세상을
빛내줄
순간을
기다려요
Warte
auf
den
Moment,
in
dem
du
die
Welt
erleuchtet
그
모습
그대로
충분해요,
beautiful
(beautiful),
beautiful
you
are
So
wie
du
bist,
bist
du
genug,
schön
(schön),
schön
bist
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.