Текст и перевод песни NCT - There For U
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
여긴
이미
제법
겨울이야
Здесь
уже
вовсю
зима,
초록을
감춘
roadside
Укрытая
зеленью
обочина,
아무도
눈이
온
걸
몰라
Никто
не
заметил,
как
выпал
снег,
그
하얗던
골목,
그게
많이
기억나
Тот
белый
переулок,
я
так
хорошо
его
помню.
Uh
기다림은
많이
했어
Эх,
я
долго
ждал,
맘이
가는
곳,
그런
건
처음부터
너뿐인
걸
Мое
сердце
с
самого
начала
принадлежало
только
тебе,
있잖아,
혼자는
그만하고
싶어
Знаешь,
я
больше
не
хочу
быть
один,
But
don't
know
if
this
is
what
you
want
too
Но
я
не
знаю,
хочешь
ли
ты
того
же,
So
I
need
to
know
Поэтому
мне
нужно
знать.
Are
you
down
to
ride?
Готова
ли
ты
прокатиться?
새벽녘
별과
피어난
눈꽃이
흩날리는
곳에
Туда,
где
под
рассветными
звездами
кружатся
снежинки,
내게
달려와
포근히
안아
상상하는
그
길
Прибежишь
ко
мне,
обнимешь
крепко,
как
я
мечтаю,
Would
you
be
there
for
me?
Будешь
ли
ты
рядом
со
мной?
서울은
지금
펑펑
눈이
와
В
Сеуле
сейчас
идет
сильный
снег,
니가
없음
차라리
추운
게
나아
Без
тебя
лучше
бы
было
холодно,
Rock-a-bye,
baby
눈
뜰
때쯤엔
니
옆에
있을
테니
Спи,
моя
малышка,
когда
проснешься,
я
буду
рядом.
Now
I'm
in
my
feels,
babe
Сейчас
я
полон
чувств,
малышка,
코끝이
찡한
우리
추억이
가슴
터질
만큼
많아
Наши
воспоминания
заставляют
мое
сердце
биться
чаще,
머뭇거릴
시간은
없어
when
I'm
on
ya
Нет
времени
колебаться,
когда
я
с
тобой,
같이
뛰어들자
if
we
don't,
baby,
I'm
a
gonner
Давай
прыгнем
вместе,
если
мы
этого
не
сделаем,
малышка,
я
пропал.
Are
you
down
to
ride?
Готова
ли
ты
прокатиться?
새벽녘
별과
피어난
눈꽃이
흩날리는
곳에
Туда,
где
под
рассветными
звездами
кружатся
снежинки,
내게
달려와
포근히
안아
상상하는
그
길
Прибежишь
ко
мне,
обнимешь
крепко,
как
я
мечтаю,
Would
you
be
there
for
me?
Будешь
ли
ты
рядом
со
мной?
Would
you
be
there
for
me?
(Be
there
for
me)
Будешь
ли
ты
рядом
со
мной?
(Рядом
со
мной)
Would
you
be
there
for
me?
(Be
there
for
me)
Будешь
ли
ты
рядом
со
мной?
(Рядом
со
мной)
앨범
속
널
보고
또
보네
(보네)
Смотрю
на
тебя
в
альбоме
снова
и
снова
(снова),
둘이
참
많이도
돌아다녔었네
(다녔었네)
Мы
так
много
путешествовали
вместе
(путешествовали),
너만
아는
hashtag
넌
나만의
bae
Твой
секретный
хэштег,
ты
моя
единственная,
다시
넘쳐나는
우리만의
like,
like,
ooh
Снова
переполняют
наши
лайки,
лайки,
ух.
Look
발
디딜
틈
없이
붐빈
명동
혼자
걷다
보니
Смотри,
я
иду
один
по
переполненному
Мёндону,
석양이
진
남산
아래
반짝이는
별의
도시
Город
сверкающих
звезд
под
закатным
Намсаном,
I'll
be
there
for
you
약속했잖니
Я
буду
рядом
с
тобой,
я
обещал,
If
you're
there
for
me
Если
ты
будешь
рядом
со
мной,
그건
이
밤이
아름다운
이유일
테니
Это
и
будет
причиной
красоты
этой
ночи.
Are
you
down
to
ride?
Готова
ли
ты
прокатиться?
새벽녘
별과
피어난
눈꽃이
흩날리는
곳에
Туда,
где
под
рассветными
звездами
кружатся
снежинки,
내게
달려와
포근히
안아
상상하는
그
길
Прибежишь
ко
мне,
обнимешь
крепко,
как
я
мечтаю,
Would
you
be
there
for
me?
Будешь
ли
ты
рядом
со
мной?
I
wanna
know
would
you
be
there
for
me,
baby
Я
хочу
знать,
будешь
ли
ты
рядом,
малышка,
If
I
need
you
now
Если
ты
мне
понадобишься,
I
wanna
know
if
you'd
be
there
for
me
Я
хочу
знать,
будешь
ли
ты
рядом
со
мной,
내
맘은
벌써
거기야
Мое
сердце
уже
там.
I
wanna
know
would
you
be
there
for
me,
baby
Я
хочу
знать,
будешь
ли
ты
рядом,
малышка,
If
I
need
you
now
Если
ты
мне
понадобишься,
I
wanna
know
if
you'd
be
there
for
me
Я
хочу
знать,
будешь
ли
ты
рядом
со
мной,
그
세상은
더
빛이
나
Этот
мир
сияет
еще
ярче.
Are
you
down
to
ride?
Готова
ли
ты
прокатиться?
새벽
별과
눈꽃
속의
Под
рассветными
звездами
и
снежинками,
Would
you
be
there
for
me?
Будешь
ли
ты
рядом
со
мной?
점점
추울
거란
매년
겨울
속에
В
каждой
зиме,
которая
с
каждым
годом
становится
все
холоднее,
Would
you
be
there
for
me?
Будешь
ли
ты
рядом
со
мной?
Would
you
be
there
for
me?
(Hoo-hoo-hoo)
Будешь
ли
ты
рядом
со
мной?
(Ху-ху-ху)
Me,
me
(there
for
me?
Yeah-yeah)
Со
мной,
со
мной
(рядом
со
мной?
Да-да)
Would
you
be
there
for
me?
Будешь
ли
ты
рядом
со
мной?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeroen Nai Chung Tong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.