Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best of Me
Лучшая часть меня
흔들리는
초점
나를
잃어가
Размытый
фокус,
я
теряю
себя
더
보일
듯이
눈을
속여
점점
조여와
Кажется,
что
вижу
больше,
обманываю
глаза,
все
сильнее
сжимает
또
지루하단
표정
숨이
막혀와
Снова
это
скучающее
выражение,
задыхаюсь
I
know,
내가
질
게
뻔한
game
Я
знаю,
я
точно
проиграю
в
этой
игре
You
all
I
have,
I
want
you
Ты
— всё,
что
у
меня
есть,
я
хочу
тебя
깨져버릴까
겁이나
Боюсь,
что
все
разобьется
넌
보란
듯이
날
끌어당겨
Ты
нарочито
притягиваешь
меня
к
себе
춤을
추려
해,
어지럽게,
I
want
you
Пытаюсь
танцевать,
кружится
голова,
я
хочу
тебя
네
눈빛은
got
the
best
of
me
Твой
взгляд
получил
лучшее
во
мне
숨
막히게
got
the
best
of
me
Захватывающе,
получил
лучшее
во
мне
날
노리지
got
the
best
of
me
Ты
целишься
в
меня,
получила
лучшее
во
мне
Got
the
best
of
me,
got
the
best
of
me
Получила
лучшее
во
мне,
получила
лучшее
во
мне
넌
말하지
you're
the
best
of
me
Ты
говоришь,
ты
— лучшая
часть
меня
거짓말로
got
the
best
of
me
Ложью
получила
лучшее
во
мне
집어삼켜
got
the
best
of
me
Поглощаешь
меня,
получила
лучшее
во
мне
Got
the
best
of
me,
got
the
best
of
me
Получила
лучшее
во
мне,
получила
лучшее
во
мне
Yeah,
can't
let
you
go,
날
속이고
또
Да,
не
могу
отпустить
тебя,
ты
обманываешь
меня
снова
소리
없이
날
죽이지,
no
Бесшумно
убиваешь
меня,
нет
아이같이
너는
또
굴려
dice,
but
표정은
so
nice
Как
ребенок,
ты
снова
бросаешь
кости,
но
выражение
лица
такое
милое
날
갖고
놀아
never
stop
Играешь
мной,
никогда
не
останавливаешься
Please,
넌
날
완벽하게
조종해
Прошу,
ты
идеально
мной
управляешь
이미
삼켜진
채로
중독된
듯이
Уже
поглощенный,
словно
зависимый
Ooh,
세상
끝에
선
you
and
I
О,
на
краю
света
ты
и
я
I
can't
forget,
I
want
you
Не
могу
забыть,
я
хочу
тебя
부서질
듯한
우리
둘
Мы
словно
вот-вот
разобьемся
난
어김없이
(난
어김없이)
널
잡으려
해
(널
잡으려
해)
Я
неизменно
(я
неизменно)
пытаюсь
поймать
тебя
(пытаюсь
поймать
тебя)
너란
세상에
매달린
채,
I
want
you
Цепляюсь
за
твой
мир,
я
хочу
тебя
네
눈빛은
got
the
best
of
me
Твой
взгляд
получил
лучшее
во
мне
숨
막히게
got
the
best
of
me
Захватывающе,
получил
лучшее
во
мне
날
노리지
got
the
best
of
me
Ты
целишься
в
меня,
получила
лучшее
во
мне
Got
the
best
of
me,
got
the
best
of
me
Получила
лучшее
во
мне,
получила
лучшее
во
мне
넌
말하지
you're
the
best
of
me
Ты
говоришь,
ты
— лучшая
часть
меня
거짓말로
got
the
best
of
me
Ложью
получила
лучшее
во
мне
집어삼켜
got
the
best
of
me
Поглощаешь
меня,
получила
лучшее
во
мне
Got
the
best
of
me,
got
the
best
of
me
Получила
лучшее
во
мне,
получила
лучшее
во
мне
(Got
the
best
of
me)
(Получила
лучшее
во
мне)
(Got
the
best
of
me)
(Получила
лучшее
во
мне)
(Got
the
best
of
me)
(Получила
лучшее
во
мне)
(Got
the
best
of
me,
got
the
best
of
me)
(Получила
лучшее
во
мне,
получила
лучшее
во
мне)
벗어나
not
anymore
Вырваться
больше
не
могу
Could've
been
my
world,
could've
been
for
sure
Могла
бы
быть
моим
миром,
точно
могла
бы
быть
Know
I'm
not
the
only
one
(yeah)
Знаю,
я
не
единственный
(да)
제발
멈춰줘,
now
this
is
stop
(brr)
Пожалуйста,
остановись,
теперь
это
конец
(brr)
벗어나
not
anymore
Вырваться
больше
не
могу
Could've
been
my
world,
could've
been
for
sure
Могла
бы
быть
моим
миром,
точно
могла
бы
быть
You're
the
one,
눈을
감아
Ты
та
единственная,
закрываю
глаза
너만
보이게
나를
망쳐줘
Разрушь
меня
так,
чтобы
я
видел
только
тебя
네
눈빛은
got
the
best
of
me
Твой
взгляд
получил
лучшее
во
мне
숨
막히게
got
the
best
of
me
Захватывающе,
получил
лучшее
во
мне
날
노리지
got
the
best
of
me
Ты
целишься
в
меня,
получила
лучшее
во
мне
Got
the
best
of
me
(you
got
me,
yeah),
got
the
best
of
me
Получила
лучшее
во
мне
(ты
получила
меня,
да),
получила
лучшее
во
мне
넌
말하지
you're
the
best
of
me
(whoa)
Ты
говоришь,
ты
— лучшая
часть
меня
(вау)
거짓말로
got
the
best
of
me
(whoa)
Ложью
получила
лучшее
во
мне
(вау)
집어삼켜
got
the
best
of
me
Поглощаешь
меня,
получила
лучшее
во
мне
Got
the
best
of
me,
got
the
best
of
me
Получила
лучшее
во
мне,
получила
лучшее
во
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthew Crawford, Aaron Theodore Berton, Ryan Dolletzki Taylor, Haechan, Connor Plough Jacob
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.