Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahhhhh,
candy!
Ahhhhh,
Candy!
사실은
오늘
너와의
Eigentlich
wollte
ich
heute
unsere
Beziehung
만남을
정리하고
싶어
zu
dir
beenden.
널
만날
거야
이런
날
이해해
Ich
werde
dich
treffen,
versteh
mich
bitte.
어렵게
맘
정한
거라
Es
war
eine
schwere
Entscheidung,
네게
말할
거지만
die
ich
dir
mitteilen
werde,
aber
사실
오늘
아침에
ehrlich
gesagt,
heute
Morgen
그냥
나
생각한
거야
habe
ich
einfach
nur
so
darüber
nachgedacht.
햇살에
일어나
보니
Als
ich
im
Sonnenschein
aufwachte,
너무나
눈부셔
war
es
so
strahlend
hell.
모든
게
다
변한
거야
Alles
hat
sich
verändert.
널
향한
마음도
Auch
meine
Gefühle
für
dich.
그렇지만
널
사랑
않는
게
아냐
Aber
das
heißt
nicht,
dass
ich
dich
nicht
liebe.
이제는
나를
변화시킬
테니까
Denn
jetzt
werde
ich
mich
ändern.
너
몰래
몰래
몰래
Heimlich,
heimlich,
heimlich
다른
여자들과
비교
비교했지
habe
ich
dich
mit
anderen
Frauen
verglichen,
verglichen.
자꾸만
깨어지는
환상
속에
In
den
ständig
zerbrechenden
Illusionen
혼자서
울고
있는
sah
ich
mich
allein
weinend,
초라하게
갇혀버린
나를
보았어
erbärmlich
gefangen.
널
떠날
거야
(Oh)
Ich
werde
dich
verlassen
(Oh)
널
떠날
거야
(Oh)
Ich
werde
dich
verlassen
(Oh)
하지만
아직까지
사랑하는
걸
Aber
ich
liebe
dich
doch
noch.
그래
그렇지만
내
맘속에
Ja,
aber
in
meinem
Herzen
너를
잊어갈
거야
werde
ich
dich
vergessen.
머리
위로
비친
Als
ich
zum
Himmel
내
하늘
바라다보며
über
mir
aufblickte,
널
향한
마음을
이제는
굳혔지만
hatte
ich
meine
Entscheidung
dir
gegenüber
gefestigt,
aber
웬일인지
네게
더
다가갈수록
aus
irgendeinem
Grund,
je
näher
ich
dir
kam,
우린
같은
하늘
아래
서
있었지
standen
wir
unter
demselben
Himmel.
단지
널
사랑해
이렇게
말했지
Ich
sagte
nur:
„Ich
liebe
dich.“
많은
말을
뒤로한
채
die
ich
vorbereitet
hatte,
ließ
ich
hinter
mir.
언제나
니
옆에
있을게
Ich
werde
immer
an
deiner
Seite
sein.
이렇게
약속을
하겠어
Das
verspreche
ich
dir,
저
하늘을
바라다보며
während
ich
in
jenen
Himmel
blicke.
내게
하늘이
열려있어
Der
Himmel
steht
mir
offen.
그래그래
너는
내
앞에
서
있고
Ja,
ja,
du
stehst
vor
mir,
그래
다른
연인들은
키스를
해
ja,
andere
Paare
küssen
sich.
하지만
항상
나는
Aber
ich
muss
immer
너의
뒤에
있어야만
해
hinter
dir
stehen.
이제
그만해
(Oh)
Genug
davon
(Oh)
나도
남잔데
(Hey)
Ich
bin
doch
auch
ein
Mann
(Hey)
내
마음
너도
알고
있는
걸
알아
Ich
weiß,
dass
du
meine
Gefühle
kennst.
그래
이제
나도
지쳐서
Ja,
jetzt
bin
ich
auch
erschöpft,
하늘만
바라볼
수밖에
und
kann
nur
noch
in
den
Himmel
schauen.
내게
하늘이
열려있어
Der
Himmel
steht
mir
offen.
그래그래
너는
내
앞에
서
있고
Ja,
ja,
du
stehst
vor
mir,
그래
다른
연인들은
키스를
해
ja,
andere
Paare
küssen
sich.
왜
난
너의
뒤에
있어야
할까
Warum
muss
ich
hinter
dir
stehen?
햇살에
일어나
보니
Als
ich
im
Sonnenschein
aufwachte,
너무나
눈부셔
war
es
so
strahlend
hell.
모든
게
다
변한
거야
Alles
hat
sich
verändert.
널
향한
마음도
Auch
meine
Gefühle
für
dich.
그렇지만
널
사랑
않는
게
아냐
Aber
das
heißt
nicht,
dass
ich
dich
nicht
liebe.
이제는
나를
변화시킬
테니까
Denn
jetzt
werde
ich
mich
ändern.
머리
위로
비친
Als
ich
zum
Himmel
내
하늘
바라다보며
über
mir
aufblickte,
널
향한
마음을
이제는
굳혔지만
hatte
ich
meine
Entscheidung
dir
gegenüber
gefestigt,
aber
웬일인지
네게
더
다가갈수록
aus
irgendeinem
Grund,
je
näher
ich
dir
kam,
우린
같은
하늘
아래
서
있었지
standen
wir
unter
demselben
Himmel.
단지
널
사랑해
이렇게
말했지
Ich
sagte
nur:
„Ich
liebe
dich.“
많은
말을
뒤로한
채
die
ich
vorbereitet
hatte,
ließ
ich
hinter
mir.
언제나
니
옆에
있을게
Ich
werde
immer
an
deiner
Seite
sein.
이렇게
약속을
하겠어
Das
verspreche
ich
dir,
저
하늘을
바라보며
während
ich
in
jenen
Himmel
blicke.
한
번
더
한
번
더
말했지
Noch
einmal,
noch
einmal
sagte
ich
es.
이제껏
준비했던
(준비했던
많은
말을
뒤로한
채)
was
ich
vorbereitet
hatte
(die
vielen
Worte,
die
ich
vorbereitet
hatte,
hinter
mir
lassend)
많은
말을
뒤로한
채
(다시
널
사랑한다고
했지)
viele
Worte
hinter
mir
lassend
(sagte
ich
erneut,
dass
ich
dich
liebe)
언제나
니
옆에
있을게
Ich
werde
immer
an
deiner
Seite
sein.
다신
너
혼자
아냐
Du
bist
nie
wieder
allein.
너의
곁엔
내가
있잖아
Denn
ich
bin
ja
an
deiner
Seite.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chang Yong Jin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.