NCT DREAM - Candy - перевод текста песни на немецкий

Candy - NCT DREAMперевод на немецкий




Candy
Candy
Ahhhhh, candy!
Ahhhhh, Candy!
사실은 오늘 너와의
Eigentlich wollte ich heute unsere Beziehung
만남을 정리하고 싶어
zu dir beenden.
만날 거야 이런 이해해
Ich werde dich treffen, versteh mich bitte.
어렵게 정한 거라
Es war eine schwere Entscheidung,
네게 말할 거지만
die ich dir mitteilen werde, aber
사실 오늘 아침에
ehrlich gesagt, heute Morgen
그냥 생각한 거야
habe ich einfach nur so darüber nachgedacht.
햇살에 일어나 보니
Als ich im Sonnenschein aufwachte,
너무나 눈부셔
war es so strahlend hell.
모든 변한 거야
Alles hat sich verändert.
향한 마음도
Auch meine Gefühle für dich.
그렇지만 사랑 않는 아냐
Aber das heißt nicht, dass ich dich nicht liebe.
이제는 나를 변화시킬 테니까
Denn jetzt werde ich mich ändern.
몰래 몰래 몰래
Heimlich, heimlich, heimlich
다른 여자들과 비교 비교했지
habe ich dich mit anderen Frauen verglichen, verglichen.
자꾸만 깨어지는 환상 속에
In den ständig zerbrechenden Illusionen
혼자서 울고 있는
sah ich mich allein weinend,
초라하게 갇혀버린 나를 보았어
erbärmlich gefangen.
떠날 거야 (Oh)
Ich werde dich verlassen (Oh)
떠날 거야 (Oh)
Ich werde dich verlassen (Oh)
하지만 아직까지 사랑하는
Aber ich liebe dich doch noch.
그래 그렇지만 맘속에
Ja, aber in meinem Herzen
너를 잊어갈 거야
werde ich dich vergessen.
머리 위로 비친
Als ich zum Himmel
하늘 바라다보며
über mir aufblickte,
향한 마음을 이제는 굳혔지만
hatte ich meine Entscheidung dir gegenüber gefestigt, aber
웬일인지 네게 다가갈수록
aus irgendeinem Grund, je näher ich dir kam,
우린 같은 하늘 아래 있었지
standen wir unter demselben Himmel.
단지 사랑해 이렇게 말했지
Ich sagte nur: „Ich liebe dich.“
이제껏 준비했던
All die Worte,
많은 말을 뒤로한
die ich vorbereitet hatte, ließ ich hinter mir.
언제나 옆에 있을게
Ich werde immer an deiner Seite sein.
이렇게 약속을 하겠어
Das verspreche ich dir,
하늘을 바라다보며
während ich in jenen Himmel blicke.
내게 하늘이 열려있어
Der Himmel steht mir offen.
그래그래 너는 앞에 있고
Ja, ja, du stehst vor mir,
그래 다른 연인들은 키스를
ja, andere Paare küssen sich.
하지만 항상 나는
Aber ich muss immer
너의 뒤에 있어야만
hinter dir stehen.
이제 그만해 (Oh)
Genug davon (Oh)
나도 남잔데 (Hey)
Ich bin doch auch ein Mann (Hey)
마음 너도 알고 있는 알아
Ich weiß, dass du meine Gefühle kennst.
그래 이제 나도 지쳐서
Ja, jetzt bin ich auch erschöpft,
하늘만 바라볼 수밖에
und kann nur noch in den Himmel schauen.
내게 하늘이 열려있어
Der Himmel steht mir offen.
그래그래 너는 앞에 있고
Ja, ja, du stehst vor mir,
그래 다른 연인들은 키스를
ja, andere Paare küssen sich.
너의 뒤에 있어야 할까
Warum muss ich hinter dir stehen?
햇살에 일어나 보니
Als ich im Sonnenschein aufwachte,
너무나 눈부셔
war es so strahlend hell.
모든 변한 거야
Alles hat sich verändert.
향한 마음도
Auch meine Gefühle für dich.
그렇지만 사랑 않는 아냐
Aber das heißt nicht, dass ich dich nicht liebe.
이제는 나를 변화시킬 테니까
Denn jetzt werde ich mich ändern.
머리 위로 비친
Als ich zum Himmel
하늘 바라다보며
über mir aufblickte,
향한 마음을 이제는 굳혔지만
hatte ich meine Entscheidung dir gegenüber gefestigt, aber
웬일인지 네게 다가갈수록
aus irgendeinem Grund, je näher ich dir kam,
우린 같은 하늘 아래 있었지
standen wir unter demselben Himmel.
단지 사랑해 이렇게 말했지
Ich sagte nur: „Ich liebe dich.“
이제껏 준비했던
All die Worte,
많은 말을 뒤로한
die ich vorbereitet hatte, ließ ich hinter mir.
언제나 옆에 있을게
Ich werde immer an deiner Seite sein.
이렇게 약속을 하겠어
Das verspreche ich dir,
하늘을 바라보며
während ich in jenen Himmel blicke.
말했지
Noch einmal, noch einmal sagte ich es.
이제껏 준비했던 (준비했던 많은 말을 뒤로한 채)
was ich vorbereitet hatte (die vielen Worte, die ich vorbereitet hatte, hinter mir lassend)
많은 말을 뒤로한 (다시 사랑한다고 했지)
viele Worte hinter mir lassend (sagte ich erneut, dass ich dich liebe)
언제나 옆에 있을게
Ich werde immer an deiner Seite sein.
다신 혼자 아냐
Du bist nie wieder allein.
너의 곁엔 내가 있잖아
Denn ich bin ja an deiner Seite.





Авторы: Chang Yong Jin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.