Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
언제부터
일까
내
작은
생각들
Seit
wann
wohl,
meine
kleinen
Gedanken
영원히
네
곁에
머물
수
있을까
Kann
ich
wohl
für
immer
an
deiner
Seite
bleiben?
헤어짐이란
상상
못한
남의
얘기들
Trennung,
das
waren
unvorstellbare
Geschichten
anderer
Leute
어떤
순간
날
얼어붙게
해
Manche
Momente
lassen
mich
erstarren
시간이
가는
게
Dass
die
Zeit
vergeht,
싫을
만큼
따스했던
war
so
warm,
dass
ich
es
fast
hasste
반짝인
웃음
그리고
눈물
Das
funkelnde
Lachen
und
die
Tränen
누군가를
믿기
힘들
때
Als
es
schwer
war,
jemandem
zu
vertrauen
항상
같은
자리에서
Immer
am
selben
Ort
날
위해
서
있어
준
너
Du,
die
für
mich
da
warst
이제
난
그만
졸업하려고
해
Jetzt
habe
ich
vor,
endlich
abzuschließen
불안해하던
그
많은
날을
Von
all
den
Tagen
voller
Angst
기억해
이
벅찬
감정
Ich
erinnere
mich
an
dieses
überwältigende
Gefühl
손
흔들어
안녕
Ich
winke
zum
Abschied,
'Leb
wohl'
마지막
인사하고
Nach
dem
letzten
Gruß
돌아서면
Wenn
ich
mich
umdrehe
날
기다린
세상으로
가
Gehe
ich
in
die
Welt,
die
auf
mich
gewartet
hat
미지의
별
Ein
unbekannter
Stern
동경했던
여행을
시작할
때
Wenn
die
Reise
beginnt,
nach
der
ich
mich
gesehnt
habe
My
graduation
그
첫걸음
Mein
Abschluss,
dieser
erste
Schritt
많이
행복하게
될
거야
Ich
werde
sehr
glücklich
werden
지금
이
기분을
네게
Dieses
Gefühl
jetzt,
dir
전해야
할
텐데
Müsste
ich
es
mitteilen
마음이
조급해
yeah
Mein
Herz
ist
ungeduldig,
yeah
마치
눈보라
속
길을
밝히는
불
Wie
ein
Feuer,
das
den
Weg
im
Schneesturm
erhellt
그래
너만을
보고
걸어온
거야
Ja,
ich
bin
nur
mit
Blick
auf
dich
gegangen
모두
변해도
Auch
wenn
sich
alles
ändert
나의
세상
끝에
남은
너
Du,
die
am
Ende
meiner
Welt
bleibt
얼어붙어도
Selbst
wenn
ich
erstarre
저
은하수
녹일
거야
Werde
ich
jene
Milchstraße
schmelzen
우린
하얀
외계인
둘러봐
Wir
sind
weiße
Aliens,
schau
dich
um
지금
우리
둘
뿐야
Jetzt
sind
nur
wir
beide
hier
왜
언제나
부족한
것만
같던
Warum
schien
es
immer
so,
als
würde
etwas
fehlen
어쩔
줄
모르던
Ich
wusste
nicht,
was
ich
tun
sollte
오래전
내
안의
그
작은
어른
Der
kleine
Erwachsene
in
mir
von
vor
langer
Zeit
낯선
걸음
그리고
더
멀리
Fremde
Schritte
und
noch
weiter
막연했었던
질문들
Die
vagen
Fragen
답을
쫓아가
Ich
jage
den
Antworten
nach
외로이
돌던
planet
Einsam
kreisender
Planet
길
잃은
밤의
공기
Die
Luft
einer
verlorenen
Nacht
잡은
순간
흩어지던
Verstoben
in
dem
Moment,
als
ich
es
fing
창백한
푸른빛
Das
blasse
blaue
Licht
나
걷는
길
홀로
Auf
dem
Weg,
den
ich
allein
gehe
외롭지
않다고
Fühle
ich
mich
nicht
einsam
그
끝엔
네가
서
있어
An
dessen
Ende
stehst
du
길었던
밤을
떠나보내려
해
Ich
habe
vor,
die
lange
Nacht
loszulassen
너의
사랑을
너무
잘
아니까
Weil
ich
deine
Liebe
so
gut
kenne
더는
두렵지가
않아
Habe
ich
keine
Angst
mehr
손
흔들어
안녕
Ich
winke
zum
Abschied,
'Leb
wohl'
마지막
인사하고
Nach
dem
letzten
Gruß
돌아서면
Wenn
ich
mich
umdrehe
날
기다린
세상으로
가
Gehe
ich
in
die
Welt,
die
auf
mich
gewartet
hat
미지의
별
Ein
unbekannter
Stern
동경했던
여행을
시작할
때
Wenn
die
Reise
beginnt,
nach
der
ich
mich
gesehnt
habe
My
graduation
그
첫걸음
Mein
Abschluss,
dieser
erste
Schritt
많이
행복하게
될
거야
Ich
werde
sehr
glücklich
werden
이제
나는
단단히
서
Jetzt
stehe
ich
fest
너를
감싸
안아
줄
거야
Ich
werde
dich
umarmen
천천히
더
커져가
Werde
langsam
größer
담을
것들
가득한
세상
Eine
Welt
voller
Dinge,
die
es
zu
umfassen
gilt
영원이란
걸
꿈꾸지는
않아
Ich
träume
nicht
von
der
Ewigkeit
지금을
빛나게
하면
돼
Ich
muss
nur
die
Gegenwart
zum
Leuchten
bringen
마지막
한번
안아준
뒤에
Nachdem
ich
dich
ein
letztes
Mal
umarmt
habe
훨훨
보내주려
해
Habe
ich
vor,
dich
frei
fliegen
zu
lassen
캄캄한
밤들
Die
pechschwarzen
Nächte
It's
only
us,
ah,
yeah
Es
sind
nur
wir,
ah,
yeah
손
흔들어
안녕
Ich
winke
zum
Abschied,
'Leb
wohl'
마지막
인사하고
Nach
dem
letzten
Gruß
돌아서면
Wenn
ich
mich
umdrehe
날
기다린
세상으로
가
Gehe
ich
in
die
Welt,
die
auf
mich
gewartet
hat
미지의
별
Ein
unbekannter
Stern
동경했던
여행을
시작할
때
Wenn
die
Reise
beginnt,
nach
der
ich
mich
gesehnt
habe
My
graduation
그
첫걸음
Mein
Abschluss,
dieser
erste
Schritt
많이
행복하게
될
Sehr
glücklich
werden
모두
떠나보낸
그다음
남은
건
Nachdem
ich
alles
losgelassen
habe,
was
bleibt,
따스한
손의
온기
그리고
우리
Ist
die
Wärme
deiner
Hand
und
wir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin 55, Junny, Kenzie, Zayson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.