Текст и перевод песни NCT DREAM - Irreplaceable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irreplaceable
Незаменимая
Irreplaceable
Незаменимая
아주
오랜
얘기처럼
당연한
것들이
있어
Есть
вещи,
само
собой
разумеющиеся,
как
давняя
история
누구든
똑같이
답할
수
있는
그런
질문
Вопросы,
на
которые
любой
ответит
одинаково
말해서
뭐
해
줄리엣은?
로미오
Что
тут
говорить?
Джульетта
- это?
Ромео
당연히
미녀
하면?
야수고
Конечно,
красавица
- это?
Чудовище
날
보면
먼저
사람들은
떠올려
너의
이름
Когда
видят
меня,
люди
сразу
вспоминают
твое
имя
I
wanna
tell
you,
love,
to
you
Хочу
сказать
тебе,
любовь
моя,
아무도
바꿀
수
없게
Никто
не
сможет
тебя
заменить
그렇게
정해진
거야,
love
you
24/7
Так
уж
суждено,
люблю
тебя
24/7
나의
주인공
Моя
главная
героиня
항상
우린
irreplaceable,
난
널
사랑이라
불러
Мы
всегда
незаменимы
друг
для
друга,
я
называю
тебя
любовью
아주
작은
순간조차
벅찬
의민
걸
Даже
самые
маленькие
мгновения
со
смыслом
내
모든
이야기는
봐도,
봐도
너인
거야,
내
주인공
В
каждой
моей
истории,
куда
ни
глянь,
только
ты,
моя
главная
героиня
꼭
뗄
수
없는
한
문장처럼,
irreplaceable
Как
неразрывное
предложение,
незаменимая
너와는
어디라도
С
тобой
где
угодно
헤맨대도
명장면
Даже
если
заблудимся,
это
будет
яркий
момент
오히려
예고
없이
Наоборот,
неожиданные
펼쳐질
많은
일들이
두근거려
События
заставляют
сердце
трепетать
Yeah,
까맣게
물든
밤,
조용히
잠든
도시
Да,
чернильно-черная
ночь,
тихо
спящий
город
Starring
너와
나,
시작돼버린
movie
(yeah,
yeah)
В
главных
ролях
ты
и
я,
начавшийся
фильм
(да,
да)
깜빡거리는
가로등마저
spotlight처럼
느껴지게
해
Даже
мерцающие
уличные
фонари
кажутся
софитами
주변이
반짝거려
Всё
вокруг
сверкает
너와의
모든
순간,
영화
속의
장면처럼
Каждый
миг
с
тобой,
как
сцена
из
фильма
머릿속에
지나가고
와있어
이제
climax
Проносится
в
голове,
и
вот
уже
кульминация
대사처럼
수천
번은
연습했던
말
Слова,
которые
я
репетировал
тысячи
раз,
как
реплики
넌
내
삶의
주인공,
널
담고
싶어
영원히
Ты
главная
героиня
моей
жизни,
хочу
запечатлеть
тебя
навсегда
I
wanna
tell
you,
love,
to
you
Хочу
сказать
тебе,
любовь
моя,
누구도
채울
수
없는
Никто
не
сможет
заполнить
네
자린
대체
불가야
Твое
место,
ты
незаменима
너만이
나의
유일한
주인공
Только
ты
моя
единственная
главная
героиня
항상
우린
irreplaceable,
난
널
사랑이라
불러
Мы
всегда
незаменимы
друг
для
друга,
я
называю
тебя
любовью
아주
작은
순간조차
벅찬
의민
걸
Даже
самые
маленькие
мгновения
со
смыслом
내
모든
이야기는
봐도,
봐도
너인
거야,
내
주인공
В
каждой
моей
истории,
куда
ни
глянь,
только
ты,
моя
главная
героиня
꼭
뗄
수
없는
한
문장처럼,
irreplaceable
Как
неразрывное
предложение,
незаменимая
너로
인해
너의
너로부터
Благодаря
тебе,
из-за
тебя,
널
위해
이루어진
모든
감정
Все
чувства,
возникшие
ради
тебя
짧은
순간
넌
내
시가
되고
На
мгновение
ты
становишься
моим
стихотворением
나를
눈물
나게
해
И
доводишь
меня
до
слез
Irreplaceable,
babe
Незаменимая,
малышка
이리
아름다워
넌,
baby
Ты
так
прекрасна,
детка
이야긴
너로서
완성돼
История
завершается
тобой
You′re
the
irreplaceable
Ты
незаменимая
(Take
one)
자연스럽게
잡은
두
손
(Дубль
один)
Естественно
сцепленные
руки
(Take
two)
입가에
미소
in
close
up
(Дубль
два)
Улыбка
крупным
планом
(Take
three)
살랑이는,
breeze
so
sweet
(Дубль
три)
Легкий
ветерок,
такой
сладкий
(Take
four)
yeah,
we
'bout
to
hug
and
kiss
(Дубль
четыре)
Да,
мы
вот-вот
обнимемся
и
поцелуемся
(Bravo!)
어떤
각도
어떤
장면에서도
너무
(Браво!)
В
любом
ракурсе,
в
любой
сцене
ты
так
완벽해서
we
can
win
another
Oscar
Прекрасна,
что
мы
можем
выиграть
еще
один
Оскар
I′ll
tell
you,
love,
to
you
Скажу
тебе,
любовь
моя,
Irreplaceable
Незаменимая
항상
우린
irreplaceable,
난
널
사랑이라
불러
Мы
всегда
незаменимы
друг
для
друга,
я
называю
тебя
любовью
아주
작은
순간조차
벅찬
의민
걸
(irreplaceable)
Даже
самые
маленькие
мгновения
со
смыслом
(незаменимая)
내
모든
이야기는
봐도,
봐도
너인
거야,
내
주인공
В
каждой
моей
истории,
куда
ни
глянь,
только
ты,
моя
главная
героиня
꼭
뗄
수
없는
한
문장처럼,
irreplaceable
Как
неразрывное
предложение,
незаменимая
Irreplaceable,
babe
Незаменимая,
малышка
Irreplaceable,
babe
Незаменимая,
малышка
Irreplaceable,
babe
Незаменимая,
малышка
Irreplaceable,
babe
Незаменимая,
малышка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anton Segerstad, Linnea Deb, Joy Deb, Sang Choi, Hyun Jo, A Cho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.