NCT DREAM - Rainbow - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни NCT DREAM - Rainbow




Rainbow
Rainbow
차가웠던 비가 개인
A cold rain has passed
푸른 하늘 끝에 걸린
At the end of the blue sky
유난히 선명한 무지개 빛을
See the unusually bright rainbow
멈춰 있던 시간들 사이
Time between paused moments
동그랗게 웃는 일곱
A round, smiling seven lights
맘속에 꽂아 책갈피 같아
Like a bookmark I stuck in my heart
여기서 어디로
Where to from here
가야 할지 모르던
I don't know where to go
비워둔 여백 위로
You smile and wave your hand over my empty white space
웃으며 흔들어
You're smiling and waving your hand
가빴던 오늘의 끝에
At the end of this breathless day
함께인 서로에 기대
We lean on each other
우린 눈을 감고, 편히 잠이 들고
We close our eyes, sleep peacefully
다시 꿈을 꾸고
And dream again
수없이 다시 시작될
Will start over again countless times
조금은 낯선 내일도
Tomorrow, a little strange
괜찮을 같아, 눈부실 같아
It will be okay, it will be dazzling
너와 맘을 이어주는 rainbow
Rainbow that connects your heart and mine
감정에 젖어서 마음속 구름 사이에
My soaked in emotion heart is between two clouds
너의 미소를 닮은 rainbow를 떠올려
I think of a rainbow that resembles your smile
일곱 가지 색들의 그때의 모습 그대로
The seven colors of that time, just like that
항상 그랬듯 서로 손잡고 뛰어 지금 이대로
As always, we hold hands and run as we are now
정신없이 달려와, 길에 끝에 비춰진
I ran like crazy, and at the end of the road
아름다운 모습들 기억할 있게 책갈피를 놓아 (girl)
I can remember the beautiful sights (girl)
Yeah, 누가 뭐래도 상관없이 기억나는 대로 외쳐
Yeah, no matter what anyone says, I'll just shout out as I remember
Looking like a blur but 그래도 fine, 그때처럼 기억돼주길
Looking like a blur but anyway fine, I want you to remember like that time
지나온 모습이
My past self
흐릿해진 어느
One hazy day
문득 마주 모습에
Suddenly looking at your face
하나의 내가 있어
There is another me
가빴던 오늘의 끝에
At the end of this breathless day
함께인 서로에 기대
We lean on each other
우린 눈을 감고, 편히 잠이 들고
We close our eyes, sleep peacefully
다시 꿈을 꾸고
And dream again
수없이 다시 시작될
Will start over again countless times
조금은 낯선 내일도
Tomorrow, a little strange
괜찮을 같아, 눈부실 같아
It will be okay, it will be dazzling
너와 맘을 이어주는 rainbow
Rainbow that connects your heart and mine
함께 꿈들은
The dreams you and I dreamed
누군가의 꿈이 돼가고
Are also becoming someone's dream
우린 같은 꿈속으로, oh
We are in the same dream, oh
안에 다시 새롭게
In this dream, again
시작될 이야기
Beginning a story
끝없이 설레이는 page
Endlessly exciting page
문장에 담길
In the first sentence, you
나의 가장 빛나는
My brightest dream
함께 만들 추억들 속에 (너의 꿈이 되고 싶던)
In memories we'll make together (I wanted to be your dream)
따스히 손을 잡은 (처음 모습 그대로)
Holding hands warmly (Just like when we first met)
같은 길을 걷고, 같은 웃음 짓고
Walking the same path, smiling the same
(이 꿈속에 fallin′, fallin', fallin′)
(In this dream fallin', fallin', fallin′)
같은 꿈을 꾸고
Dreaming the same dream
차갑던 비바람 끝에 (오랜 기다림의 끝에)
At the end of the cold rain and wind (At the end of the long wait)
견뎌낸 모든 것들에 (일곱 빛의 꿈으로)
For all that I endured (Into a dream of seven lights)
스며든 같아, 이미 같아
It feels like it's been soaked in, like I've seen it before
(펼쳐지는 dreamin', dreamin', dreamin′)
(Unfolding dreamin', dreamin', dreamin′)
선명하게 떠오르는 rainbow
A rainbow rising more clearly
함께 꿈들은
The dreams you and I dreamed
누군가의 꿈이 돼가고
Are also becoming someone's dream
우린 같은 꿈속으로, oh
We are in the same dream, oh
선명하게 떠오르는 rainbow
A rainbow rising more clearly





Авторы: Youn Kyung Cho, Annie Schindel, Mark, . Jeno, Rik Anne Annema, Jisung, Min Jae, Griff Lee Clawson, Cimo Frankel, Jurek Reunamaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.