Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
오솔길의
지평선
끝
보랏빛
물든
하늘
아래
Am
Ende
des
Pfades,
unter
dem
violett
gefärbten
Horizont
des
Himmels
한
그루
나무
아래서
잠든
그대
Unter
einem
einzelnen
Baum
schläfst
du
조심스럽게
깨진
않을까,
맞닿은
손을
꼭
감싸요
Vorsichtig,
damit
du
nicht
aufwachst,
halte
ich
deine
Hand
und
umschließe
sie
fest
모든
걱정과
아픔을
내게
맡겨요
Alle
Sorgen
und
Schmerzen,
überlasse
sie
mir
깊어진
밤
하늘
별자리의
빛을
머금고
In
der
tiefen
Nacht,
vom
Licht
der
Sternbilder
erfüllt
그댈
품에
안고
위로해
줄게요
Halte
ich
dich
in
meinen
Armen
und
tröste
dich
잘
자요,
내
사랑,
음
Schlaf
gut,
meine
Liebe,
mm
언젠가
내게
미소를
띄운
창밖의
그댈
기억해요
Ich
erinnere
mich
an
dich,
wie
du
einst
draußen
am
Fenster
lächeltest
눈가에
고여있던
아련함까지
Sogar
die
Wehmut,
die
sich
in
deinen
Augen
sammelte
괜찮아요,
아픔은
잠시
머물다
가는
것뿐이니
Es
ist
okay,
der
Schmerz
ist
nur
vorübergehend,
er
wird
vergehen
그대의
마음을
내가
밝힐게요
Ich
werde
dein
Herz
erhellen
깊어진
밤
하늘
별자리의
빛을
머금고
In
der
tiefen
Nacht,
vom
Licht
der
Sternbilder
erfüllt
그댈
품에
안고
위로해
줄게요
Halte
ich
dich
in
meinen
Armen
und
tröste
dich
아프지
말아요
Hab
keine
Schmerzen
내가
그대와
있을
테니까,
음
Denn
ich
bin
bei
dir,
mm
꿈에라도
걱정
말아요
Mach
dir
selbst
im
Traum
keine
Sorgen
내가
여기
있으니
Ich
bin
hier
für
dich
(Ha-ha-ha-ha)
(Ha-ha-ha-ha)
(Ha-ha-ha-ha)
(Ha-ha-ha-ha)
(Ha-ha-ha-ha)
(Ha-ha-ha-ha)
그댈
어루만질
밤하늘에
흩날리는
별
Die
Sterne,
die
über
den
Nachthimmel
verstreut
sind,
werden
dich
streicheln
깊어진
밤
하늘
별자리의
빛이
될게요
In
der
tiefen
Nacht
werde
ich
das
Licht
der
Sternbilder
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.