Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Make A Wish (Birthday Song) [English Version]
Mach dir einen Wunsch (Geburtstagslied) [Englische Version]
I
see
you
looking
right
here,
don't
hesitate
Ich
sehe
dich
hierher
schauen,
zöger
nicht
Fully
booked
up,
for
you
I
scheduled
a
date
Voll
ausgebucht,
für
dich
hab
ich
einen
Termin
freigehalten
Girl,
you
got
me
excited,
I
wanna
play
Mädchen,
du
machst
mich
an,
ich
will
spielen
It's
like
I
been
out
at
sea
the
way
I
been
on
a
wave
Als
wäre
ich
auf
See,
so
wie
ich
auf
einer
Welle
bin
I
want
you
to
come
join
me
Ich
möchte,
dass
du
zu
mir
kommst
Swimming
in
the
money
like
royalty
Schwimmen
im
Geld
wie
die
Royals
She
said,
baby,
you
don't
have
to
spoil
me
Sie
sagte,
Baby,
du
musst
mich
nicht
verwöhnen
She
just
want
me
to
spoil
her
with
loyalty
Sie
will
nur,
dass
ich
sie
mit
Loyalität
verwöhne
Sweet
tooth,
I
eat
all
of
the
skittles
Süßzahn,
ich
esse
alle
Skittles
I
like
my
donuts
with
jam
in
the
middle
Ich
mag
meine
Donuts
mit
Marmelade
in
der
Mitte
You're
a
great
example
of
what
I'm
into
Du
bist
ein
perfektes
Beispiel
für
das,
was
ich
mag
I
was
thinking
we
could
jam
for
a
little,
yeah
Ich
dachte,
wir
könnten
kurz
zusammen
abhängen,
yeah
You
are
all
that
I
want
Du
bist
alles,
was
ich
will
Let
me
show
what
I'm
on
Lass
mich
zeigen,
worauf
ich
stehe
I
can
do
this
all
night
Ich
kann
das
die
ganze
Nacht
Back
it
up,
back
it
up,
yeah
Mach
rückwärts,
rückwärts,
yeah
Girl,
you
just
my
type
Mädchen,
du
bist
genau
mein
Typ
We
should
match
it
up,
match
it
up
Wir
sollten
es
matchen,
matchen
Girl,
you're
lit,
there
ain't
no
one
finer
Mädchen,
du
bist
krass,
keine
ist
feiner
One
in
a
milly,
yeah,
you
light
the
fire
Eine
unter
Millionen,
yeah,
du
entfachst
das
Feuer
Before
I
change
my
mind
Bevor
ich
es
mir
anders
überlege
It's
your
birthday,
make
a
wish
Es
ist
dein
Geburtstag,
wünsch
dir
was
Hoo,
you
should
(make
a
wish)
Hoo,
du
solltest
(wünsch
dir
was)
I-I'll
give
you
anything
I-Ich
gebe
dir
alles
Make
a
wish
Wünsch
dir
was
Let
me
do
it
for
you
Lass
mich
das
für
dich
tun
Never
take
a
break,
you
always
working
overtime
Machst
nie
Pause,
arbeitest
immer
Überstunden
Let's
just
run
away
Lass
uns
einfach
weglaufen
Memories
to
make
Erinnerungen
zum
Schaffen
You
a
diamond,
see
you
glowing
in
the
(dark)
Du
bist
ein
Diamant,
sieh
dich
leuchten
im
(Dunkeln)
That's
why
it's
funny
when
you're
calling
me
a
(star)
Darum
ist
es
lustig,
wenn
du
mich
einen
(Star)
nennst
You're
my
sugar
rush,
you
really
got
me
(charged)
Du
bist
mein
Zuckerrausch,
du
lädst
mich
richtig
auf
(Really
got
me
charged,
star)
(Lädst
mich
richtig
auf,
Star)
Sweet
tooth,
I
know
how
to
nibble
Süßzahn,
ich
weiß
zu
knabbern
Ice
cream,
no
flake
lemon
drizzle
Eiscreme,
kein
Flocken
Zitronenguss
Chocolate
milkshake,
just
a
little
Schokoladenmilchshake,
nur
ein
bisschen
Oreo
marshmallow
with
the
sprinkles
Oreo
Marshmallow
mit
Streuseln
You
are
all
that
I
want
Du
bist
alles,
was
ich
will
Let
me
show
what
I'm
on
Lass
mich
zeigen,
worauf
ich
stehe
I
can
do
this
all
night
Ich
kann
das
die
ganze
Nacht
Back
it
up,
back
it
up,
yeah
Mach
rückwärts,
rückwärts,
yeah
Girl,
you
just
my
type
Mädchen,
du
bist
genau
mein
Typ
We
should
match
it
up,
match
it
up
Wir
sollten
es
matchen,
matchen
Girl,
you're
lit,
there
ain't
no
one
finer
Mädchen,
du
bist
krass,
keine
ist
feiner
One
in
a
milly,
yeah,
you
light
the
fire
Eine
unter
Millionen,
yeah,
du
entfachst
das
Feuer
Before
I
change
my
mind
Bevor
ich
es
mir
anders
überlege
It's
your
birthday,
make
a
wish
Es
ist
dein
Geburtstag,
wünsch
dir
was
Girl,
your
energy,
it
lifts
me
high
(lifts
me
high)
Mädchen,
deine
Energie
hebt
mich
hoch
(hebt
mich
hoch)
Put
my
heart
and
pride
on
the
line
(I'll
do
it
for
you)
Setze
mein
Herz
und
Stolz
aufs
Spiel
(Ich
mach
es
für
dich)
I
don't
know
why
it
took
so
long
to
realize
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
so
lange
brauchte
(I
should've
seen
it
from
before)
(Hätte
es
schon
früher
sehen
sollen)
Been
try'na
tell
you
you're–
Hab
versucht
dir
zu
sagen,
dass
du–
It's
your
birthday,
it's
your
birthday
Es
ist
dein
Geburtstag,
dein
Geburtstag
It's
your
birthday,
it's
your
birthday
Es
ist
dein
Geburtstag,
dein
Geburtstag
Now
make
a
wish
Wünsch
dir
jetzt
was
I
can
do
this
all
night
Ich
kann
das
die
ganze
Nacht
I
can
do
it,
got
the
cash
Ich
kann
es,
hab
das
Geld
You
know
I
like
to
splash,
so
throw
in
a
bag
Du
weißt,
ich
geb
gern
aus,
also
pack
einen
Beutel
(That
I
want)
(Den
ich
will)
It's
your
birthday,
it's
your
birthday
Es
ist
dein
Geburtstag,
dein
Geburtstag
It's
your
birthday,
it's
your
birthday
Es
ist
dein
Geburtstag,
dein
Geburtstag
Now
make
a
wish
Wünsch
dir
jetzt
was
Girl,
you're
lit,
there
ain't
no
one
finer
Mädchen,
du
bist
krass,
keine
ist
feiner
One
in
a
milly,
yeah,
you
light
the
fire
Eine
unter
Millionen,
yeah,
du
entfachst
das
Feuer
Before
I
change
my
mind
Bevor
ich
es
mir
anders
überlege
It's
your
birthday,
make
a
wish
Es
ist
dein
Geburtstag,
wünsch
dir
was
I
can
do
this
all
night
Ich
kann
das
die
ganze
Nacht
Back
it
up,
back
it
up,
yeah
Mach
rückwärts,
rückwärts,
yeah
Girl,
you
just
my
type
Mädchen,
du
bist
genau
mein
Typ
We
should
match
it
up,
match
it
up
Wir
sollten
es
matchen,
matchen
Girl,
you're
lit,
there
ain't
no
one
finer
Mädchen,
du
bist
krass,
keine
ist
feiner
One
in
a
milly,
yeah,
you
light
the
fire
Eine
unter
Millionen,
yeah,
du
entfachst
das
Feuer
Before
I
change
my
mind
Bevor
ich
es
mir
anders
überlege
It's
your
birthday,
make
a
wish
Es
ist
dein
Geburtstag,
wünsch
dir
was
Make
a
wish
Wünsch
dir
was
(It's
your
birthday,
it's
your–)
(Es
ist
dein
Geburtstag,
dein–)
Make
a
wish
Wünsch
dir
was
(I'll
give
you
birthday
cake)
(Ich
geb
dir
Geburtstagskuchen)
Make
a
wish
(Yeah)
Wünsch
dir
was
(Yeah)
I
can
do
this
all
night
Ich
kann
das
die
ganze
Nacht
Make
a
wish
Wünsch
dir
was
It's
your
birthday,
it's
your
birthday
Es
ist
dein
Geburtstag,
dein
Geburtstag
It's
your
birthday,
it's
your
birthday
Es
ist
dein
Geburtstag,
dein
Geburtstag
Now
make
a
wish
Wünsch
dir
jetzt
was
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karen Poole, Bobii Lewis, Justin Osuji
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.