Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falling
down
all
night
(driving
down
your
way
tonight)
Falle
die
ganze
Nacht
(fahre
heute
Nacht
zu
dir)
(I
don't
care
about
the
lights)
(Die
Lichter
sind
mir
egal)
Falling
down
all
night
(driving
down
your
way
tonight)
Falle
die
ganze
Nacht
(fahre
heute
Nacht
zu
dir)
(I
don't
care
about
the
lights)
oh
yeah,
yeah
(Die
Lichter
sind
mir
egal)
oh
yeah,
yeah
Take
me
to
that
place
back
to
our
days
where
we
had
space
Bring
mich
zurück
an
diesen
Ort,
zurück
zu
unseren
Tagen,
wo
wir
Raum
hatten
And
a
little
more
time,
yeah,
oh,
I
(oh-eh-oh)
Und
ein
bisschen
mehr
Zeit,
yeah,
oh,
ich
(oh-eh-oh)
Wish
we'd
never
changed,
had
no
time
to
waste
Ich
wünschte,
wir
hätten
uns
nie
verändert,
hätten
keine
Zeit
zu
verschwenden
Spending
all
hours
dreaming
of
you
like
the
rain
falling
down
for
you
and
I
Verbrachten
alle
Stunden
damit,
von
dir
zu
träumen,
wie
der
Regen,
der
für
dich
und
mich
fällt
All
these
memories
in
my
mind,
I
can't
help
but
fantasize
it
(I
don't
wanna
feel
it)
All
diese
Erinnerungen
in
meinem
Kopf,
ich
kann
nicht
anders,
als
darüber
zu
fantasieren
(Ich
will
es
nicht
fühlen)
Pouring
down
on
me,
now
I
realize
Es
strömt
auf
mich
herab,
jetzt
wird
mir
klar
Every
moment
that
we've
had
was
a
blessing
in
disguise,
yeah
Jeder
Moment,
den
wir
hatten,
war
ein
Segen
im
Verborgenen,
yeah
(You
wanna
be
in
love)
ooh,
whoa,
whoa,
yeah
(Du
willst
verliebt
sein)
ooh,
whoa,
whoa,
yeah
All
our
days
All
unsere
Tage
How
big
or
small?
How
close?
How
far?
Wie
groß
oder
klein?
Wie
nah?
Wie
weit?
You
made
everything
feel
new,
yeah
Du
hast
alles
neu
fühlen
lassen,
yeah
And
I
owe
it
all
to
you,
babe
(take
me
to
that
place)
Und
ich
verdanke
dir
alles,
Babe
(bring
mich
an
diesen
Ort)
Put
it
down,
let
it
go,
feel
the
love
Leg
es
ab,
lass
es
los,
fühl
die
Liebe
Other
voices
singing
out
in
the
radio
Andere
Stimmen
singen
im
Radio
We
'bout
to
turn
it
up
for
a
minute
Wir
drehen
es
für
eine
Minute
auf
Up
for
a
minute,
ah,
yeah
(woo)
Für
eine
Minute,
ah,
yeah
(woo)
Falling
down
all
night
(woo),
driving
down
your
way
tonight
Falle
die
ganze
Nacht
(woo),
fahre
heute
Nacht
zu
dir
I
don't
care
about
the
lights
Die
Lichter
sind
mir
egal
Babe,
you
should
realize
I'ma
be
there
whenever
(I'm)
Babe,
du
solltest
wissen,
ich
bin
immer
da
(ich
bin)
You're
needing
me
always
Ich
bin
immer
für
dich
da,
wenn
du
mich
brauchst.
Falling
down
all
night
Falle
die
ganze
Nacht
On
my
way
to
you
'cause
I'm
Auf
dem
Weg
zu
dir,
denn
ich
Needing
you
right
in
my
eyes,
yeah,
yeah
(yeah,
yeah)
Brauche
dich
direkt
vor
meinen
Augen,
yeah,
yeah
(yeah,
yeah)
On
a
rainy
day,
I
got
you,
baby
An
einem
regnerischen
Tag,
habe
ich
dich,
Baby
Girl,
you
made
me
better
(better),
the
way
you
got
me
higher
Mädchen,
du
hast
mich
besser
gemacht
(besser),
die
Art,
wie
du
mich
höher
gebracht
hast
When
the
rain
starts,
you
end
up
on
my
mind
(ah)
Wenn
der
Regen
beginnt,
bist
du
in
meinen
Gedanken
(ah)
I
don't
wanna
be
missing
you
every
day
and
night
(yeah,
yeah)
Ich
will
dich
nicht
jeden
Tag
und
jede
Nacht
vermissen
(yeah,
yeah)
Losing
my
sleep,
I
won't
let
you
go
(sleep,
I
won't
let
you
go)
Verliere
meinen
Schlaf,
ich
lasse
dich
nicht
gehen
(Schlaf,
ich
lasse
dich
nicht
gehen)
There
ain't
no
other
way
to
tell
you
how
I'm
feeling
(yeah),
yeah,
yeah
Es
gibt
keine
andere
Möglichkeit,
dir
zu
sagen,
wie
ich
mich
fühle
(yeah),
yeah,
yeah
All
our
days,
how
big
or
small?
(Everywhere
I'd
go)
All
unsere
Tage,
wie
groß
oder
klein?
(Überall
wo
ich
hinging)
How
close?
How
far?
(I'll
be
feeling
so
alone)
Wie
nah?
Wie
weit?
(Ich
würde
mich
so
allein
fühlen)
You
made
everything
feel
new,
yeah
Du
hast
alles
neu
fühlen
lassen,
yeah
And
I
owe
it
all
to
you,
babe
(ooh,
ooh)
Und
ich
verdanke
dir
alles,
Babe
(ooh,
ooh)
I
can
feel
the
(days)
drip
drop
Ich
kann
die
(Tage)
Tropfen
fühlen
We
falling
like
a
rain
show
(how
big
or
small?)
Wir
fallen
wie
ein
Regenschauer
(wie
groß
oder
klein?)
Listen
up,
so
I
can
be
the
one
to
(how
close?
How
far?)
Hör
zu,
damit
ich
derjenige
sein
kann
(wie
nah?
Wie
weit?)
Yeah,
show
you
how
to
love
Yeah,
dir
zeigen,
wie
man
liebt
Falling
down
all
night
(woo),
driving
down
your
way
tonight
Falle
die
ganze
Nacht
(woo),
fahre
heute
Nacht
zu
dir
I
don't
care
about
the
lights
Die
Lichter
sind
mir
egal
Baby,
you
should
realize
I'ma
be
there
whenever
you
like
Baby,
du
solltest
wissen,
ich
bin
immer
für
dich
da,
wann
immer
du
willst
For
you
always
(hey)
Für
dich
immer
(hey)
Falling
down
all
night,
on
my
way
to
you
'cause
Falle
die
ganze
Nacht,
auf
dem
Weg
zu
dir,
denn
I'm
needing
you
right
in
my
eyes,
yeah,
yeah
Ich
brauche
dich
direkt
vor
meinen
Augen,
yeah,
yeah
The
rain
got
me
thinking
about
the
days
we've
had
Der
Regen
lässt
mich
an
die
Tage
denken,
die
wir
hatten
I
need
to
know,
baby
(falling
down
all
night)
Ich
muss
es
wissen,
Baby
(falle
die
ganze
Nacht)
Take
me
back
to
you
(hey),
just
take
me
back
to
you
when
it
rains
(baby,
you're
so
far)
Bring
mich
zurück
zu
dir
(hey),
bring
mich
einfach
zurück
zu
dir,
wenn
es
regnet
(Baby,
du
bist
so
weit
weg)
I'll
be
waiting
for
the
sun
to
shine
(ooh-ah,
falling
down
all
night)
Ich
werde
darauf
warten,
dass
die
Sonne
scheint
(ooh-ah,
falle
die
ganze
Nacht)
Take
me
back
to
you
when
rain
is
falling
down
all
the
time
Bring
mich
zurück
zu
dir,
wenn
der
Regen
die
ganze
Zeit
fällt
Every
time
we
go
(every
time),
falling
down
all
night
Jedes
Mal,
wenn
wir
gehen
(jedes
Mal),
falle
die
ganze
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Squar, Hyeong Jun Kim, Qian Kun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.