Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
YESTODAY (Extended Version) [Bonus Track]
GESTERN (Erweiterte Version) [Bonustrack]
혼자
만의
박스
안
In
meiner
eigenen
Box
나를
비우는
시간
Die
Zeit,
in
der
ich
mich
leermache
Not
feeling
anymore
now
Jetzt
nichts
mehr
fühlend
심연
가득한
저류
속
한
가운데
Mitten
im
tiefen
Abgrundstrom
어제의
내게
미안하단
말
Es
tut
mir
leid,
dir
von
gestern
오늘의
나도
널
몰라줄
Der
heutige
Ich
erkennt
dich
nicht
an
때가
많으니깐
Denn
es
gibt
viel
Zeit
나를
밀고
밀쳐내
Drücke
mich
weg,
stoße
mich
fort
나를
밀고
밀쳐내
Drücke
mich
weg,
stoße
mich
fort
Yo
이제
난
여러
의미를
Yo,
nun
trage
ich
viele
Bedeutungen
담아
nylon처럼
Wie
Nylon
in
mir
늘어나
세상을
덮어
Dehne
mich
aus,
bedecke
die
Welt
얇은
막이
되어
Werfe
eine
dünne
Membran
Karma's
on
my
neck
Das
Karma
lastet
auf
mir
날
가로
막는
널
Du,
die
dich
mir
in
den
Weg
stellt
이
꿈속
안에서
깰
용기가
필요해
In
diesem
Traum
brauche
ich
Mut
zum
Aufwachen
난
그에
걸
맞는
놈
Ich
bin
der
Richtige
dafür
Grow
up
Grow
up
grow
up
Wachse,
wachse,
wachse
이제
변해가는
color
bar
해야지
Jetzt
muss
ich
meine
Farben
ändern
변한
짧은
꿈이
원래
가장
Der
kurze
Traum
im
Wandel
ist
ursprünglich
And
let
me
tell
you
why
Und
lass
mich
dir
sagen
warum
I
have
been
looking
Ich
habe
gesucht
For
my
job
lately
Nach
meinem
Job
in
letzter
Zeit
Cause
I
had
no
dream
maybe
Weil
ich
keinen
Traum
hatte,
vielleicht
계기가
된
계긴
많았지
Es
gab
viele
Wendepunkte
내
상황을
보니
Wenn
ich
meine
Situation
sehe
무시당하진
않지만
Werde
ich
nicht
ignoriert
But
I
act
like
I
do
Aber
ich
tu,
als
ob
All
of
my
problem
All
meine
Probleme
너와
멀어지게
된
계기도
Auch
ein
Grund,
warum
wir
uns
trennten
내
상상과는
다른
세상의
안과
밖
Innerhalb
und
außerhalb
der
Welt
anders
als
gedacht
피폐해진
정신과
내
허탈한
마음
Verweigerter
Geist
und
mein
desillusioniertes
Ich
그런
날
넌
늘
어떻게든
An
solchen
Tagen
wolltest
du
mich
끌고
가려
했지
Irgendwie
mitziehen
어찌
넌
이리도
Wie
kannst
du
nur
so
강할
수가
있는
건지
uh
Unbedingt
stark
sein,
uh
욕심만
채우기
바빴지
난
Ich
war
beschäftigt,
Gier
zu
füllen
잃었던
것도
참
많았어
난
Ich
habe
viel
verloren
굳이
혼자가
되는
방식이
Allein
zu
sein
schien
der
einzige
유일하게
안정감을
주더라
Weg
zu
sein,
der
Sicherheit
gibt
하곤
굳게
믿고서
들였었네
Ich
fixierte
mich
und
nährte
안
좋은
버릇을
Eine
schlechte
Angewohnheit
Burn
out
선택이라
확신했던
믿음이
Ausbrennen,
meine
Wahl.
Dieser
Glauben
zu
나약하다는
뜻은
아니니
Schwäche
bedeutet
nichts
어제의
너와
나를
버리고
Denn
ich
lasse
dich
und
mich
von
gestern
los
오늘날의
나를
만들
거니깐
Um
das
Heutige
von
mir
zu
schaffen
Don't
killing
my
vibe
Störe
meine
Stimmung
nicht
Cause
this
is
me
Denn
das
bin
ich
Broken
heart
oh
아파와도
Gebrochenes
Herz,
auch
wenn
es
weh
tut
다시
돌아갈
수
없는
이야기
Eine
Geschichte,
zu
der
wir
nie
zurückkehren
이
짧은
꿈
Oh
너의
기억
Dieser
kurze
Traum,
deine
Erinnerung
잊지
못할
것만
같은
오늘도
Ein
heutiger
Tag,
den
ich
nicht
vergessen
kann
다
내일이면
Yesterday
Alles
wird
morgen
Gestern
sein
Okay
back
inside
my
156
bus
Okay,
zurück
in
meinem
156er
Bus
Kinda
feel
like
thinking
back
Fühlt
sich
an,
als
würde
ich
zurückdenken
빠르게도
가는
time
Zeit
vergeht
so
schnell
우리
삶을
소원동전처럼
던져놓고
Wie
wir
Münzen
in
einen
Brunnen
warfen
떠나갔던
그때가
기억나
Ich
erinnere
mich,
wie
wir
gingen
Boy
didn't
know
a
lot
Junge
wusste
wenig
I
think
I'm
still
the
same
Ich
glaube,
ich
bin
immer
noch
derselbe
아직
탐색
중인
나의
galaxy
Meine
Galaxie,
die
ich
noch
erkunde
나도
몰라
나의
screen
Keine
Ahnung
von
meinem
Bildschirm
시선들
속에서
허우적거리는
게
Wie
ich
in
den
Blickfeldern
fahrig
wurdle
더
심해지고
Wird
noch
schlimmer
햇빛보다
spotlight을
Jeden
Tag
mehr
Spotlight
더
받는
everyday
Als
Sonnenlicht
empfangen
Makes
me
think
about
how
Lässt
mich
darüber
nachdenken
랩이
이제
나의
New
156
Rap
ist
jetzt
mein
neuer
156
For
the
future
traded
yesterday
Für
die
Zukunft
tauschte
ich
Gestern
추억이
날
만들었다면
Erinnerungen
machten,
gestalte
그
때의
우리로
오늘을
만들어
Ich
das
heutige
aus
damals
uns
beide
I
hope
you
like
it
where
I'm
now
Ich
hoffe,
du
magst
wo
ich
jetzt
bin
Broken
heart
oh
아파와도
Gebrochenes
Herz,
auch
wenn
es
weh
tut
다시
돌아갈
수
없는
이야기
Eine
Geschichte,
zu
der
wir
nie
zurückkehren
이
짧은
꿈
Oh
너의
기억
Dieser
kurze
Traum,
deine
Erinnerung
잊지
못할
것만
같은
오늘도
Ein
heutiger
Tag,
den
ich
nicht
vergessen
kann
다
내일이면
Yesterday
Alles
wird
morgen
Gestern
sein
Do
you
think
about
me
too
Denkst
du
auch
an
mich
Do
you
always
cry
Weinst
du
immer
When
it
rains
Wenn
es
regnet
When
the
pains
come
in
shame
Wenn
Schmerzen
in
Scham
erscheinen
When
the
fame
is
a
jade
Wenn
Ruhm
zu
Jade
wird
And
I'm
born
to
be
made
Ich
bin
gemacht
für
dieses
Werden
But
the
cost
of
the
fade
Doch
der
Preis
des
Verblassens
I've
got
quickly
to
shade
Zwingt
mich
schnell
in
Schatten
Ever
quickly
to
hate
burning
Schnell
zu
Hass
brennend
Like
a
serenade
Wie
eine
Serenade
Burning
like
my
hurricanes
Brennend
wie
meine
Orkane
When
you
said
it
was
wrong
Als
du
sagtest,
es
sei
falsch
Even
if
there
is
a
right
now
Sogar
wenn
jetzt
ein
Richtig
existiert
I
can
only
dream
Kann
ich
nur
träumen
About
you
holding
me
tight
Dass
du
mich
festhältst
Can
you
hold
me
tight
Kannst
du
mich
festhalten
Broken
heart
oh
지워봐도
Gebrochenes
Herz,
selbst
wenn
ich
löschen
will
내
맘
깊숙이
새겨진
이야기
Die
tief
in
mir
eingravierte
Geschichte
이
짧은
꿈
Oh
지난
추억
Dieser
kurze
Traum,
vergangene
Erinnerungen
잊지
못할
것만
같던
시간들
Zeiten,
die
unvergesslich
schienen
소중했던
yesterday
Kostbares
Gestern
내일이면
yesterday
Morgen
wird
es
gestern
sein
Sorry
that
I
walked
away
Sorry,
dass
ich
wegging
내일이면
yesterday
Morgen
wird
es
gestern
sein
소중했던
yesterday
Kostbares
Gestern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joo Hui Jeong, Mark Lee, Jarah Lafayette Gibson, Tae Yong Lee, Delly Boi, Jin Joo Cho, Re One, Steve Lee, Hyuk Shin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.