Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quante
ne
hanno
dette
su
di
me
Wie
viel
haben
sie
über
mich
gesagt
Quante
su
di
me
e
di
te
Wie
viel
über
mich
und
dich
Un
pazzo
che
vuole
fa
rap
Ein
Verrückter,
der
Rap
machen
will
Drogato
cocainomane
Drogensüchtig,
kokainabhängig
Lo
stomaco
mio
che
si
spappola
Mein
Magen,
der
zerbirst
Sentimenti
chiusi
dentro
una
scatola
Gefühle
in
einer
Kiste
verschlossen
Perché
aprirsi
può
essere
una
trappola
Denn
sich
zu
öffnen,
kann
eine
Falle
sein
Dare
tutto
e
avere
in
cambio
colpi
di
sciabola
Alles
geben
und
dafür
Säbelhiebe
kassieren
Vuoi
sapere
quante
volte
penso
a
noi?
Willst
du
wissen,
wie
oft
ich
an
uns
denke?
Vuoi
sapere
se
mi
prendo
cura
di
me
stesso?
Willst
du
wissen,
ob
ich
auf
mich
selbst
achte?
Se
perdo
il
treno
ancora
mi
stresso
Wenn
ich
den
Zug
verpasse,
stresst
mich
das
Tendo
sempre
a
puntare
all'eccesso
Ich
neige
immer
zum
Extrem
Sono
sempre
Nicolò
Ich
bin
immer
noch
Nicolò
Anche
se
credi
di
no
Auch
wenn
du
es
nicht
glaubst
Perdo
soldi
alla
slot
Ich
verliere
Geld
an
Spielautomaten
Nel
locale
venti
shot
Im
Club
zwanzig
Shots
Così
non
penso
per
un
po'
So
denke
ich
eine
Weile
nicht
Nella
mia
testa
ho
mille
piani
In
meinem
Kopf
habe
ich
tausend
Pläne
Sono
uno
sbadato
che
sfasa
tutti
gli
orari
Ein
Zerstreuter,
der
alle
Fahrpläne
durcheinanderbringt
Adesso
non
lo
so
Jetzt
weiß
ich
es
nicht
Cosa
farò
nella
mia
vita
non
lo
so
Was
ich
mit
meinem
Leben
machen
soll,
weiß
ich
nicht
Sto
cercando
me
stesso
e
questo
io
lo
so
Ich
suche
mich
selbst
und
das
weiß
ich
Mille
piani
Tausend
Pläne
Sono
uno
sbadato
che
sfasa
tutti
gli
orari
Ein
Zerstreuter,
der
alle
Fahrpläne
durcheinanderbringt
Adesso
non
lo
so
Jetzt
weiß
ich
es
nicht
Cosa
farò
nella
mia
vita
non
lo
so
Was
ich
mit
meinem
Leben
machen
soll,
weiß
ich
nicht
Sto
cercando
me
stesso
e
questo
io
lo
so
Ich
suche
mich
selbst
und
das
weiß
ich
Ho
paura
della
solitudine
Ich
habe
Angst
vor
der
Einsamkeit
Trovarsi
solo
di
notte
preso
dall'inquietudine
Nachts
allein
zu
sein,
von
Unruhe
gepackt
Che
notti
come
queste
diventino
un
abitudine
Dass
Nächte
wie
diese
zur
Gewohnheit
werden
Brutti
pensieri
che
c'ho
in
testa
come
ruggine,
ruggine
Schlechte
Gedanken
wie
Rost
im
Kopf,
Rost
(Hey)
Futile
futile
tutto
quello
che
tu
pensi
sia
utile
(Hey)
Nutzlos
nutzlos,
alles
was
du
nützlich
findest
Per
un
paio
di
Prada
troppe
suppliche
Für
ein
Paar
Prada
zu
viele
Bitten
Sai
col
flow
enne
ti
spara
col
fucile
Weißt
du,
mit
dem
Flow
ballert
NDG
wie
mit
einem
Gewehr
Io
non
voglio
sparire
come
un
fulmine
Ich
will
nicht
verschwinden
wie
ein
Blitz
Che
termina
la
sua
vita
al
culmine
Der
sein
Leben
am
Höhepunkt
beendet
Come
Gulliver
Wie
Gulliver
Mi
perdo
nel
mio
viaggio
come
Gulliver
Ich
verirre
mich
auf
meiner
Reise
wie
Gulliver
Le
tue
parole
sono
come
un
destro
di
un
pugile
(eh)
Deine
Worte
sind
wie
ein
rechter
Haken
eines
Boxers
(eh)
Vuoi
sapere
quante
volte
penso
a
noi?
Willst
du
wissen,
wie
oft
ich
an
uns
denke?
Vuoi
sapere
se
mi
prendo
cura
di
me
stesso?
Willst
du
wissen,
ob
ich
auf
mich
selbst
achte?
Se
perdo
il
treno
ancora
mi
stresso
Wenn
ich
den
Zug
verpasse,
stresst
mich
das
Tendo
sempre
a
puntare
all'eccesso
Ich
neige
immer
zum
Extrem
Sono
sempre
Nicolò
Ich
bin
immer
noch
Nicolò
Anche
se
credi
di
no
Auch
wenn
du
es
nicht
glaubst
Perdo
soldi
alla
slot
Ich
verliere
Geld
an
Spielautomaten
Nel
locale
venti
shot
Im
Club
zwanzig
Shots
Così
non
penso
per
un
po'
So
denke
ich
eine
Weile
nicht
Nella
mia
testa
ho
mille
piani
In
meinem
Kopf
habe
ich
tausend
Pläne
Sono
uno
sbadato
che
sfasa
tutti
gli
orari
Ein
Zerstreuter,
der
alle
Fahrpläne
durcheinanderbringt
Adesso
non
lo
so
Jetzt
weiß
ich
es
nicht
Cosa
farò
nella
mia
vita
non
lo
so
Was
ich
mit
meinem
Leben
machen
soll,
weiß
ich
nicht
Sto
cercando
me
stesso
e
questo
io
lo
so
Ich
suche
mich
selbst
und
das
weiß
ich
Mille
piani
Tausend
Pläne
Sono
uno
sbadato
che
sfasa
tutti
gli
orari
Ein
Zerstreuter,
der
alle
Fahrpläne
durcheinanderbringt
Adesso
non
lo
so
Jetzt
weiß
ich
es
nicht
Cosa
farò
nella
mia
vita
non
lo
so
Was
ich
mit
meinem
Leben
machen
soll,
weiß
ich
nicht
Sto
cercando
me
stesso
e
questo
io
lo
so
Ich
suche
mich
selbst
und
das
weiß
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicoló Di Girolamo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.