NDG - Troppo Tempo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни NDG - Troppo Tempo




Troppo Tempo
Слишком Долго
No, no, no, no, yeah
Нет, нет, нет, нет, да
No, no, no, no, yeah
Нет, нет, нет, нет, да
Yeah
Да
Yeah
Да
Ma tu che ne sai di quello che ho dentro?
Да что ты знаешь о том, что у меня внутри?
Tutti i drammi che ormai a te non ho detto
Все эти драмы, о которых я тебе так и не рассказал
Sono fuori dai guai, ma grazie a me stesso
Я выбрался из передряг, но только благодаря себе
Io e te non ci vediamo da troppo tempo
Мы с тобой не виделись слишком долго
Ma tu che ne sai di quello che ho dentro?
Да что ты знаешь о том, что у меня внутри?
Tutti i drammi che ormai a te non ho detto
Все эти драмы, о которых я тебе так и не рассказал
Sono fuori dai guai, ma grazie a me stesso
Я выбрался из передряг, но только благодаря себе
Io e te non ci vediamo da troppo tempo
Мы с тобой не виделись слишком долго
Non è colpa mia se non ti amo più, no ehi
Я не виноват, что больше тебя не люблю, нет, эй
Tu sei passata col passare dei giorni
Ты стала прошлым с течением дней
G nelle Nike per tenerli nascosti
Граммы в Найках, чтобы их спрятать
Cose che non sai e non saprai di certo oggi, yeah
Вещи, которые ты не знаешь и точно не узнаешь сегодня, да
Bimba non sai cos′è l'amore
Детка, ты не знаешь, что такое любовь
Quindi non venirmi a parlare di amore
Поэтому не говори мне о любви
Non guardo il passato, sono altrove
Я не оглядываюсь назад, я в другом месте
Intorno a me sono cambiate tante cose
Вокруг меня многое изменилось
Lo sai sono impegnato per i fatti miei
Знаешь, я занят своими делами
Giro da un posto all′altro solo con i miei
Мотаюсь с места на место только со своими
Ho un problema con l'alcol, figure del cazzo
У меня проблемы с алкоголем, позорные ситуации
Se mi rivedessi, giuro riderei
Если бы я увидел себя прежнего, клянусь, я бы посмеялся
Boom sopra questi fake, fumando Wedding Cake
Взрыв над этими фейками, курю Wedding Cake
Tu che dici di amarmi, ma non so più chi sei
Ты говоришь, что любишь меня, но я больше не знаю, кто ты
Giuro non sento nulla, se mi tocchi o mi parli
Клянусь, я ничего не чувствую, когда ты прикасаешься ко мне или говоришь со мной
Ricordo il passato, non per questo schiaccerò replay
Я помню прошлое, но это не значит, что я нажму на повтор
Non sai quante volte ho pensato di scappare
Ты не знаешь, сколько раз я думал сбежать
La realtà spesso non è quella che appare
Реальность часто не та, какой кажется
Chiama tuo fratello un infame
Называй своего брата подлецом
Perso coscienza tra le strade
Потерял сознание на улицах
Ma tu che ne sai di quello che ho dentro?
Да что ты знаешь о том, что у меня внутри?
Tutti i drammi che ormai a te non ho detto
Все эти драмы, о которых я тебе так и не рассказал
Sono fuori dai guai, ma grazie a me stesso
Я выбрался из передряг, но только благодаря себе
Io e te non ci vediamo da troppo tempo
Мы с тобой не виделись слишком долго
Ma tu che ne sai di quello che ho dentro?
Да что ты знаешь о том, что у меня внутри?
Tutti i drammi che ormai a te non ho detto
Все эти драмы, о которых я тебе так и не рассказал
Sono fuori dai guai, ma grazie a me stesso
Я выбрался из передряг, но только благодаря себе
Io e te non ci vediamo da troppo tempo
Мы с тобой не виделись слишком долго
Non è colpa mia se non ti amo più, no ehi
Я не виноват, что больше тебя не люблю, нет, эй
Tu sei passata col passare dei giorni
Ты стала прошлым с течением дней
G nelle Nike per tenerli nascosti
Граммы в Найках, чтобы их спрятать
Cose che non sai e non saprai di certo oggi, yeah
Вещи, которые ты не знаешь и точно не узнаешь сегодня, да
(Non è colpa mia se non ti amo più, no, ehi)
не виноват, что больше тебя не люблю, нет, эй)
(Tu sei passata col passare dei giorni)
(Ты стала прошлым с течением дней)
(G nelle Nike per tenerli nascosti)
(Граммы в Найках, чтобы их спрятать)
(Cose che non sai e non saprai di certo oggi, eh)
(Вещи, которые ты не знаешь и точно не узнаешь сегодня, э)
E non saprai di certo oggi
И точно не узнаешь сегодня
E non saprai delle notti
И не узнаешь о ночах,
Passate senza di te con solo i ricordi
Проведенных без тебя, только с воспоминаниями
A farmi da spalla quando mi mancava guardarci negli occhi
Которые поддерживали меня, когда мне не хватало смотреть тебе в глаза
Se c'è qualcosa che mi salva no non è l′amore
Если и есть что-то, что меня спасает, то это не любовь
A una donna ho imparato a darle tutto, ma non più il mio cuore
Благодаря одной женщине я научился отдавать всё, но больше не своё сердце
La mia musica nel club, oh yeah
Моя музыка в клубе, о да
Contiamo i soldi nel back, oh yeah
Считаем деньги в бэке, о да
Non è che puoi tornare tutto a un tratto
Ты не можешь просто так вернуться
Stupirti del mio sguardo di ghiaccio
Удивляться моему ледяному взгляду
Non dirmi che sono un montato
Не говори мне, что я зазнался
Oppure che sono cambiato solo perché non ti amo
Или что я изменился только потому, что не люблю тебя
Ma tu che ne sai di quello che ho dentro?
Да что ты знаешь о том, что у меня внутри?
Tutti i drammi che ormai a te non ho detto
Все эти драмы, о которых я тебе так и не рассказал
Sono fuori dai guai, ma grazie a me stesso
Я выбрался из передряг, но только благодаря себе
Io e te non ci vediamo da troppo tempo
Мы с тобой не виделись слишком долго
Non è colpa mia se non ti amo più, no ehi
Я не виноват, что больше тебя не люблю, нет, эй
Tu sei passata col passare dei giorni
Ты стала прошлым с течением дней
G nelle Nike per tenerli nascosti
Граммы в Найках, чтобы их спрятать
Cose che non sai e non saprai di certo oggi, yeah
Вещи, которые ты не знаешь и точно не узнаешь сегодня, да





Авторы: Lorenzo Di Domenicantonio, Marco Meschini, Nicolo Di Girolamo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.