Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sing for the Moment
Sing für den Moment
These
ideas
are
nightmares
to
white
parents
Diese
Ideen
sind
Albträume
für
weiße
Eltern,
Whose
worst
fear
is
a
child
with
dyed
hair
and
who
likes
earrings
deren
größte
Angst
ein
Kind
mit
gefärbten
Haaren
ist,
das
Ohrringe
mag.
Like
whatever
they
say
has
no
bearing,
it's
so
scary
in
a
house
that
allows
Was
auch
immer
sie
sagen,
hat
keine
Bedeutung,
es
ist
so
beängstigend
in
einem
Haus,
in
dem
No
swearing
nicht
geflucht
werden
darf.
To
see
him
walking
around
with
his
headphones
blaring
Zu
sehen,
wie
er
mit
seinen
Kopfhörern
herumläuft
und
laut
Musik
hört,
Alone
in
his
own
zone,
cold
and
he
don't
care
allein
in
seiner
eigenen
Zone,
kalt
und
es
ist
ihm
egal.
He's
a
problem
child
Er
ist
ein
Problemkind,
And
what
bothers
him
all
comes
out,
when
he
talks
about
und
was
ihn
stört,
kommt
alles
heraus,
wenn
er
darüber
spricht,
His
fuckin'
dad
walkin'
out
dass
sein
verdammter
Vater
abgehauen
ist.
Cause
he
just
hates
him
so
bad
that
he
blocks
him
out
Weil
er
ihn
so
sehr
hasst,
dass
er
ihn
ausblendet.
If
he
ever
saw
him
again
he'd
probably
knock
him
out
Wenn
er
ihn
jemals
wiedersehen
würde,
würde
er
ihn
wahrscheinlich
KO
schlagen.
His
thoughts
are
whacked,
he's
mad
so
he's
talkin'
back
Seine
Gedanken
sind
verrückt,
er
ist
wütend,
also
redet
er
zurück,
Talkin'
black,
brainwashed
from
rock
and
rap
spricht
schwarz,
einer
Gehirnwäsche
unterzogen
von
Rock
und
Rap.
He
sags
his
pants,
do-rags
and
a
stocking
cap
Er
trägt
seine
Hosen
tief,
Do-Rags
und
eine
Wollmütze.
His
step-father
hit
him,
so
he
socked
him
back,
and
broke
his
nose
Sein
Stiefvater
hat
ihn
geschlagen,
also
hat
er
zurückgeschlagen
und
ihm
die
Nase
gebrochen.
His
house
is
a
broken
home,
there's
no
control,
he
just
let's
his
emotions
Sein
Haus
ist
ein
zerbrochenes
Zuhause,
es
gibt
keine
Kontrolle,
er
lässt
seinen
Emotionen
einfach
{C'mon},
sing
with
me,
{sing},
sing
for
the
years
{Komm
schon},
sing
mit
mir,
{sing},
sing
für
die
Jahre,
{Sing
it},
sing
for
the
laughter,
sing
for
the
tears,
{c'mon)
{Sing
es},
sing
für
das
Lachen,
sing
für
die
Tränen,
{komm
schon)
Sing
it
with
me,
just
for
today,
maybe
tomorrow
the
good
Lord
will
take
you
Sing
es
mit
mir,
nur
für
heute,
vielleicht
nimmt
dich
der
liebe
Gott
morgen
Entertainment
is
changin',
intertwinin'
with
gangsta's
Die
Unterhaltung
verändert
sich,
verflochten
mit
Gangstern.
In
the
land
of
the
killers,
a
sinner's
mind
is
a
sanctum
Im
Land
der
Killer
ist
der
Geist
eines
Sünders
ein
Heiligtum.
Holy
or
unholy,
only
have
one
homie
Heilig
oder
unheilig,
habe
nur
einen
Homie,
Only
this
gun,
lonely
cause
don't
anyone
know
me
nur
diese
Waffe,
einsam,
weil
mich
niemand
kennt.
Yet
everybody
just
feels
like
they
can
relate,
I
guess
words
are
a
Doch
jeder
fühlt
sich
einfach,
als
könnte
er
sich
identifizieren,
ich
schätze,
Worte
sind
Mothafucka
they
can
be
great
ein
Mistkerl,
sie
können
großartig
sein,
Or
they
can
degrade,
or
even
worse
they
can
teach
hate
oder
sie
können
erniedrigen,
oder
noch
schlimmer,
sie
können
Hass
lehren.
It's
like
these
kids
hang
on
every
single
statement
we
make
Es
ist,
als
ob
diese
Kids
an
jeder
einzelnen
Aussage
hängen,
die
wir
machen,
Like
they
worship
us,
plus
all
the
stores
ship
us
platinum
als
würden
sie
uns
anbeten,
und
alle
Läden
liefern
uns
Platin.
Now
how
the
fuck
did
this
metamorphosis
happen
Wie
zum
Teufel
ist
diese
Metamorphose
passiert,
From
standin'
on
corners
and
porches
just
rappin'
vom
Stehen
an
Straßenecken
und
Veranden,
nur
um
zu
rappen,
To
havin'
a
fortune,
no
more
kissin'
ass
zu
einem
Vermögen
zu
kommen,
kein
Arschkriechen
mehr.
But
then
these
critics
crucify
you,
journalists
try
to
burn
you
Aber
dann
kreuzigen
dich
diese
Kritiker,
Journalisten
versuchen
dich
zu
verbrennen,
Fans
turn
on
you,
attorneys
all
want
a
turn
at
you
Fans
wenden
sich
gegen
dich,
Anwälte
wollen
dich
alle
drankriegen,
To
get
they
hands
on
every
dime
you
have,
they
want
you
to
lose
your
mind
um
jede
deiner
Münzen
in
die
Hände
zu
bekommen,
sie
wollen,
dass
du
den
Verstand
verlierst,
Every
time
you
mad
jedes
Mal,
wenn
du
wütend
bist.
So
they
can
try
to
make
you
out
to
look
like
a
loose
cannon
Damit
sie
versuchen
können,
dich
wie
eine
tickende
Zeitbombe
aussehen
zu
lassen,
Any
dispute
won't
hesitate
to
produce
handguns
bei
jeder
Auseinandersetzung
werden
sie
nicht
zögern,
Handfeuerwaffen
zu
zücken.
That's
why
these
prosecutors
wanna
convict
me,
strictly
just
to
get
me
off
Deshalb
wollen
mich
diese
Staatsanwälte
verurteilen,
nur
um
mich
Of
these
streets
quickly
schnell
von
der
Straße
zu
kriegen.
But
all
they
kids
be
listenin'
to
me
religiously,
so
i'm
signin'
cd's
while
Aber
alle
ihre
Kids
hören
mir
andächtig
zu,
also
unterschreibe
ich
CDs,
während
Police
fingerprint
me
die
Polizei
meine
Fingerabdrücke
nimmt.
They're
for
the
judge's
daughter
but
his
grudge
is
against
me
Sie
sind
für
die
Tochter
des
Richters,
aber
sein
Groll
richtet
sich
gegen
mich.
If
i'm
such
a
fuckin'
menace,
this
shit
doesn't
make
sense
Pete
Wenn
ich
so
eine
verdammte
Bedrohung
bin,
ergibt
das
keinen
Sinn,
Pete.
It's
all
political,
if
my
music
is
literal,
and
i'm
a
criminal
how
the
fuck
Es
ist
alles
politisch,
wenn
meine
Musik
wörtlich
zu
nehmen
ist
und
ich
ein
Krimineller
bin,
wie
zum
Teufel
Can
I
raise
a
little
girl
kann
ich
dann
ein
kleines
Mädchen
großziehen?
I
couldn't,
I
wouldn't
be
fit
to,
you're
full
of
shit
too,
Guerrera,
that
Ich
könnte
es
nicht,
ich
wäre
nicht
dazu
geeignet,
du
bist
auch
voller
Scheiße,
Guerrera,
das
Was
a
fist
that
hit
you...
war
eine
Faust,
die
dich
getroffen
hat...
They
say
music
can
alter
moods
and
talk
to
you
Sie
sagen,
Musik
kann
Stimmungen
verändern
und
zu
dir
sprechen,
Well
can
it
load
a
gun
up
for
you,
and
cock
it
too
kann
sie
auch
eine
Waffe
für
dich
laden
und
sie
auch
spannen?
Well
if
it
can,
then
the
next
time
you
assault
a
dude
Wenn
sie
das
kann,
dann
sag
das
nächste
Mal,
wenn
du
einen
Typen
angreifst,
Just
tell
the
judge
it
was
my
fault
and
i'll
get
sued
einfach
dem
Richter,
es
war
meine
Schuld,
und
ich
werde
verklagt.
See
what
these
kids
do
is
hear
about
us
totin'
pistols
Siehst
du,
diese
Kids
hören,
dass
wir
Pistolen
tragen,
And
they
want
to
get
one
cause
they
think
the
shit's
cool
und
sie
wollen
eine,
weil
sie
denken,
dass
das
cool
ist,
Not
knowin'
we
really
just
protectin'
ourselves,
we
entertainers
ohne
zu
wissen,
dass
wir
uns
in
Wirklichkeit
nur
selbst
schützen,
wir
sind
Entertainer,
Of
course
the
shit's
affectin'
our
sales,
you
ignoramus
natürlich
beeinflusst
das
unsere
Verkäufe,
du
Ignorant.
But
music
is
reflection
of
self,
we
just
explain
it,
and
then
we
get
our
Aber
Musik
ist
eine
Reflexion
des
Selbst,
wir
erklären
es
nur,
und
dann
bekommen
wir
unsere
Checks
in
the
mail
Schecks
per
Post.
It's
fucked
up
ain't
it
Es
ist
beschissen,
nicht
wahr,
How
we
can
come
from
practically
nothing
to
being
able
to
have
any
fuckin'
wie
wir
von
praktisch
nichts
dazu
kommen
können,
alles
zu
haben,
was
wir
wollen?
Thing
that
we
wanted
Das
ist
es.
That's
why
we
sing
for
these
kids,
who
don't
have
a
thing
Deshalb
singen
wir
für
diese
Kids,
die
nichts
haben,
Except
for
a
dream,
and
a
fuckin'
rap
magazine
außer
einem
Traum
und
einem
verdammten
Rap-Magazin,
Who
post
pin-up
pictures
on
their
walls
all
day
long
die
den
ganzen
Tag
Pin-up-Bilder
an
ihre
Wände
hängen,
Idolize
they
favorite
rappers
and
know
all
they
songs
ihre
Lieblingsrapper
vergöttern
und
alle
ihre
Songs
kennen.
Or
for
anyone
who's
ever
been
through
shit
in
their
lives
Oder
für
jeden,
der
jemals
Scheiße
in
seinem
Leben
durchgemacht
hat,
Till
they
sit
and
they
cry
at
night
wishin'
they'd
die
bis
sie
dasitzen
und
nachts
weinen
und
sich
wünschen,
sie
würden
sterben,
Till
they
throw
on
a
rap
record
and
they
sit,
and
they
vibe
bis
sie
eine
Rap-Platte
auflegen
und
dasitzen
und
mitfühlen.
We're
nothin'
to
you
but
we're
the
fuckin'
shit
in
they
eyes
Wir
sind
nichts
für
dich,
aber
wir
sind
der
verdammte
Scheiß
in
ihren
Augen.
That's
why
we
seize
the
moment
try
to
freeze
it
and
own
it,
squeeze
it
and
Deshalb
ergreifen
wir
den
Moment,
versuchen
ihn
einzufrieren
und
ihn
zu
besitzen,
ihn
zu
quetschen
und
Cause
we
consider
these
minutes
golden
denn
wir
betrachten
diese
Minuten
als
golden.
And
maybe
they'll
admit
it
when
we're
gone
Und
vielleicht
werden
sie
es
zugeben,
wenn
wir
nicht
mehr
da
sind.
Just
let
our
spirits
live
on,
through
our
lyrics
that
you
hear
in
our
Lasst
unsere
Geister
einfach
weiterleben,
durch
unsere
Texte,
die
ihr
in
unseren
Songs
and
we
can...
Songs
hört,
und
wir
können...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quirico Andrea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.