같잖은
말에
놀아나지
말고
너의
소릴
들어
Lass
dich
nicht
von
wertlosen
Worten
täuschen,
hör
auf
deine
Stimme.
시덥잖은
놈들
짖게
놔두고
너의
길을
걸어
Lass
die
nichtsnutzigen
Kerle
bellen,
geh
deinen
Weg.
거추장스러운
위선
내려놓고
너의
거울
앞에
서
Leg
die
lästige
Heuchelei
ab,
stell
dich
vor
deinen
Spiegel.
하찮은
두려움
벗어
던지고
Wirf
die
geringe
Angst
ab.
Jump
into
the
fire.
Spring
ins
Feuer.
꺾여진
깃발
높이
치켜들고
너의
노랠
불러
Hiss
die
zerbrochene
Flagge
hoch,
sing
dein
Lied.
부서진
방패
땅에
내려놓고
너의
칼을
들어
Leg
den
zerbrochenen
Schild
auf
den
Boden,
heb
dein
Schwert.
어차피
마지막이란
단
한
번.
그
길의
중심에
서
Das
Ende
kommt
sowieso
nur
einmal.
Stell
dich
in
die
Mitte
dieses
Weges.
무거운
갑옷
벗어
던지고
Wirf
die
schwere
Rüstung
ab.
Jump
into
the
fire.
Spring
ins
Feuer.
니
모든걸
불태워
Verbrenne
dein
Alles.
한줌의
재가
되어
사라진다
해도
진실은
늘
그곳에.
Auch
wenn
du
zu
einer
Handvoll
Asche
wirst
und
verschwindest,
die
Wahrheit
ist
immer
dort.
마치
그림자처럼
늘
너의
안에
있어
Wie
ein
Schatten
ist
sie
immer
in
dir.
If
it's
in
there
then
just
jump
into
the
fire.
Wenn
sie
da
drin
ist,
dann
spring
einfach
ins
Feuer.
니
모든걸
불태워
Verbrenne
dein
Alles.
한줌의
재가
되어
사라진다
해도
진실은
늘
그곳에.
Auch
wenn
du
zu
einer
Handvoll
Asche
wirst
und
verschwindest,
die
Wahrheit
ist
immer
dort.
지금
이순간처럼
늘
너의
안에
있어
Wie
dieser
Augenblick
ist
sie
immer
in
dir.
If
it's
in
there
then
just
jump
into
the
fire.
Wenn
sie
da
drin
ist,
dann
spring
einfach
ins
Feuer.
Оцените перевод
1 Decompose
2 Fantasy
3 Disowned memories
4 History of silence
5 Four times around the sun
6 Grey Zone
7 Newton's Apple
8 Night of reincarnation
9 The great escape
10 Dear Genovese
11 Sunshine
12 Coin Seller
13 White Night
14 Holding onto Gravity
15 Blue
16 Boy-X
17 Ocean of Light
18 Perfect
19 Burn
20 Haven
21 Walk Out.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.