Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
끝내
지워
낼
수
없는
얼룩
같아
Wie
ein
Fleck,
den
ich
am
Ende
nicht
auslöschen
kann
벗겨낼
수
없는
허물
같아
Wie
eine
abgestreifte
Haut,
die
ich
nicht
loswerde
뭐가
됐든
어떤
형태로든
Was
auch
immer
es
ist,
in
welcher
Form
auch
immer
다시
내게로
와
말을
건다
Es
kommt
wieder
zu
mir
und
spricht
mich
an
화창한
오후의
태양
같다가도
Manchmal
wie
die
Sonne
an
einem
klaren
Nachmittag
쏟아지는
장마철의
폭우
같아
Manchmal
wie
der
strömende
Regen
der
Regenzeit
뭐가
됐든
어떤
형태로든
Was
auch
immer
es
ist,
in
welcher
Form
auch
immer
다시
내게
와
인사를
건다
Es
kommt
wieder
zu
mir
und
grüßt
"Hi
it's
me"
"Hi
it's
me"
바스락대며
낙엽이
발에
밟혀
Raschelnd
werden
welke
Blätter
unter
meinen
Füßen
zertreten
온갖
미련들이
눈에
밟혀
Allerlei
Bedauern
fällt
mir
ins
Auge
하염없이
다시
길을
걸어
Gedankenverloren
gehe
ich
wieder
den
Weg
어느새
외로움이
말을
걸어
Unversehens
spricht
mich
die
Einsamkeit
an
얼마나
지났을까
시간이
흘러
Wie
viel
Zeit
ist
wohl
vergangen?
Die
Zeit
fließt
정신
차려보니
눈물이
흘러
Als
ich
zur
Besinnung
komme,
fließen
Tränen
너의
목소리가
머리를
울려
Deine
Stimme
hallt
in
meinem
Kopf
너의
그
인사가
나를
울려
Dein
Gruß
bringt
mich
zum
Weinen
How
have
you
been?
How
have
you
been?
때만
되면
찾아오는
내가
질려?
Bist
du
meiner
überdrüssig,
der
immer
pünktlich
kommt?
아님
나를
보면
겁에
질려?
Oder
bist
du
zu
Tode
erschrocken,
wenn
du
mich
siehst?
뭐가
그리
또
마음에
걸려?
Was
bedrückt
dich
schon
wieder
so?
받아들이는
시간이
걸려
Es
braucht
Zeit,
es
zu
akzeptieren
소리가
들려
머리가
울려
Ein
Geräusch
ist
zu
hören,
mein
Kopf
dröhnt
깨질
것만
같고
Als
wollte
er
zerspringen
마치
블랙홀처럼
Wie
ein
schwarzes
Loch
또
날
집어삼켜
Verschlingt
es
mich
erneut
소리가
들려
계속
날
불러
Ein
Geräusch
ist
zu
hören,
es
ruft
mich
unablässig
자꾸만
흔들려
나를
이어주던
Ich
schwanke
unaufhörlich,
das,
was
mich
verband
그
매듭이
풀려
Jener
Knoten
löst
sich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
C
дата релиза
19-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.