NEMIGA feat. Freddy Red - Беларуский саунд (feat. FREDDY RED) - перевод текста песни на немецкий

Беларуский саунд (feat. FREDDY RED) - Freddy Red , NEMIGA перевод на немецкий




Беларуский саунд (feat. FREDDY RED)
Belarussischer Sound (feat. FREDDY RED)
Как бы не было брат, при любых раскладах
Egal wie es kommt, Bruder, unter allen Umständen
Остаётся правда, не отпускай hip-hop
Die Wahrheit bleibt, lass Hip-Hop nicht los
Мы не похожи, но любовь одна
Wir sind nicht gleich, aber die Liebe ist eine
Как рисунки на коже уже навсегда
Wie Tattoos auf der Haut schon für immer
Я загружаю project, выкручиваю бас
Ich lade das Projekt, drehe den Bass auf
Ты можешь любить или ненавидеть нас
Du kannst uns lieben oder hassen
Но мы прямо сейчас разносим это по витринам
Aber wir verbreiten das genau jetzt überall
И знаешь, это по любви, поверь
Und weißt du, das ist aus Liebe, glaub mir
Можешь лицезреть беларуский саунд
Du kannst den belarussischen Sound sehen
Эта музыка жыве
Diese Musik lebt
Мы не похожи, но любовь одна
Wir sind nicht gleich, aber die Liebe ist eine
Как рисунки на коже уже навсегда
Wie Tattoos auf der Haut schon für immer
Я загружаю project, выкручиваю бас
Ich lade das Projekt, drehe den Bass auf
Ты можешь любить или ненавидеть нас
Du kannst uns lieben oder hassen
Но мы прямо сейчас, разносим твою половину
Aber wir reißen genau jetzt deine Hälfte mit
И знаешь, это по любви, поверь
Und weißt du, das ist aus Liebe, glaub mir
Лицезрей беларуский саунд
Sieh dir den belarussischen Sound an
Эта музыка живёт в сердцах
Diese Musik lebt in den Herzen
Пой со мной, веселей страна
Sing mit mir, das Land wird fröhlicher
Здесь так густо, плотно и простовато
Hier ist es so dicht, kompakt und schlicht
Звук родной, как из автомата
Der Sound ist vertraut, wie aus einer Maschinenpistole
За весь шум смело делай меня виноватым
Für den ganzen Lärm, mach ruhig mich verantwortlich
Дайте шум
Macht Lärm
Shot up и низкий поклон
Shout out und tiefe Verbeugung
Всем, кто протер не один блокнот
An alle, die nicht nur ein Notizbuch durchgeschrieben haben
Для движух
Für die Bewegung
Настоящий G тушит в миллионах холод
Ein echter G vertreibt die Kälte bei Millionen
И несмотря на годы, остаётся голод
Und trotz der Jahre bleibt der Hunger
Мы не похожи, но любовь одна
Wir sind nicht gleich, aber die Liebe ist eine
Как рисунки на коже уже навсегда
Wie Tattoos auf der Haut schon für immer
Я загружаю project, выкручиваю бас
Ich lade das Projekt, drehe den Bass auf
Ты можешь любить или ненавидеть нас
Du kannst uns lieben oder hassen
Но мы прямо сейчас разносим твою половину
Aber wir reißen genau jetzt deine Hälfte mit
И знаешь, это по любви, поверь
Und weißt du, das ist aus Liebe, glaub mir
Лицезрей беларуский саунд
Sieh dir den belarussischen Sound an
Эта музыка живёт в сердцах
Diese Musik lebt in den Herzen
Пока ты качаешь нашу музыку на трубы
Während du unsere Musik auf dein Handy lädst
Понимая, что в жизни можешь стать любым
Verstehend, dass du im Leben alles werden kannst
Люби, думай о себе, думай о семье
Liebe, denk an dich, denk an die Familie
И не думай, что за МС наполняют клубы
Und denk nicht darüber nach, welche MCs die Clubs füllen
Но мы не вгоняем себя в рамки
Aber wir zwängen uns nicht in Rahmen
Кем ни был я, я говорю с тобой на равных только правду)
Wer auch immer ich bin, ich spreche mit dir auf Augenhöhe (und nur die Wahrheit)
В этой индустрии нету главных
In dieser Industrie gibt es keine Wichtigsten
Главное, не забывай, с кем ты строил планы
Hauptsache, vergiss nicht, mit wem du Pläne geschmiedet hast
Пока меня не показывали телеканалы
Als mich die Fernsehsender noch nicht zeigten
С кем по кабакам бокал в бокал, пока был малым
Mit wem Glas an Glas durch die Kneipen, als ich jung war
Помню каждого, с кем рос на одном ветру
Ich erinnere mich an jeden, mit dem ich im selben Wind groß wurde
Он по-прежнему мой друг и поэтому я тру
Er ist immer noch mein Freund und deshalb bin ich real
Двадцать четыре на семь делаю свой звук (доброта в основу)
Vierundzwanzig sieben mache ich meinen Sound (Güte als Grundlage)
Пусть уходят поезда
Lass die Züge fahren
А ты остался на перроне это не беда
Und du bist am Bahnsteig geblieben das ist nicht schlimm
Пустим песок через ладони, пусть
Lassen wir den Sand durch die Hände rieseln, lass es sein
Мы не похожи, но любовь одна
Wir sind nicht gleich, aber die Liebe ist eine
Как рисунки на коже уже навсегда
Wie Tattoos auf der Haut schon für immer
Я загружаю project, выкручиваю бас
Ich lade das Projekt, drehe den Bass auf
Ты можешь любить или ненавидеть нас
Du kannst uns lieben oder hassen
Но мы прямо сейчас разносим это по витринам
Aber wir verbreiten das genau jetzt überall
И знаешь, это по любви, поверь
Und weißt du, das ist aus Liebe, glaub mir
Можешь лицезреть беларуский саунд
Du kannst den belarussischen Sound sehen
Эта музыка жыве
Diese Musik lebt
Мы не похожи, но любовь одна
Wir sind nicht gleich, aber die Liebe ist eine
Как рисунки на коже уже навсегда
Wie Tattoos auf der Haut schon für immer
Я загружаю project, выкручиваю бас
Ich lade das Projekt, drehe den Bass auf
Ты можешь любить или ненавидеть нас
Du kannst uns lieben oder hassen
Но мы прямо сейчас, разносим твою половину
Aber wir reißen genau jetzt deine Hälfte mit
И знаешь, это по любви, поверь
Und weißt du, das ist aus Liebe, glaub mir
Лицезрей беларуский саунд
Sieh dir den belarussischen Sound an
Эта музыка живёт в сердцах
Diese Musik lebt in den Herzen





Авторы: соболев в.и., юшин е.и.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.