Текст и перевод песни NEMIGA - Пора прощаться
Пора прощаться
Time to Say Goodbye
Давай
с
тобой
закончим
писать
эту
книгу
Let's
finish
writing
this
book,
you
and
I
Я
больше
не
хочу
доклеивать
в
неё
страницы
I
don't
want
to
glue
any
more
pages
into
it
Мы
никогда
не
попадём
с
тобой
в
высшую
лигу
We'll
never
make
it
to
the
top
league
together
Закончились
чернила,
перья,
улетели
птицы
The
ink's
run
dry,
the
quills
are
gone,
the
birds
have
flown
away
Мы
больше
не
горим
друг
другом
We're
no
longer
burning
for
each
other
И
я
мерзну,
я
обнимаю
тебя
словно
вьюгу
And
I'm
freezing,
I
hug
you
like
a
blizzard
И
ты
давно
хочешь
другую
And
you've
wanted
another
for
a
long
time
Имей
совесть,
не
обесценивай
мою
харизму
Have
some
decency,
don't
devalue
my
charisma
По-по-пора
прощаться
нам
с
тобой
It's
ti-ti-time
to
say
goodbye,
you
and
I
На-на-навсегда
Fo-fo-forever
По-по-пора
прощаться
нам
с
тобой
It's
ti-ti-time
to
say
goodbye,
you
and
I
На-на-навсегда
Fo-fo-forever
По-по-пора
прощаться
нам
с
тобой
It's
ti-ti-time
to
say
goodbye,
you
and
I
На-на-навсегда
Fo-fo-forever
По-по-пора
прощаться
нам
с
тобой
It's
ti-ti-time
to
say
goodbye,
you
and
I
На-на-навсегда
Fo-fo-forever
По-по-пора
прощаться
нам
с
тобой
It's
ti-ti-time
to
say
goodbye,
you
and
I
На-на-навсегда
Fo-fo-forever
По-по-пора
прощаться
нам
с
тобой
It's
ti-ti-time
to
say
goodbye,
you
and
I
На-на-навсегда
Fo-fo-forever
Я
буду
честна
с
тобой,
прости
за
прямоту
I'll
be
honest
with
you,
forgive
my
bluntness
Влюбилась
в
тебя,
думая,
что
ты
весь
мир,
но
тут
I
fell
in
love
with
you,
thinking
you
were
the
whole
world,
but
then
Годами
по
колено
в
грязь,
брожу
в
твоей
душе
For
years,
knee-deep
in
mud,
I
wander
in
your
soul
Ты
так
силён,
но
у
твоей
души
петля
на
шее
You're
so
strong,
but
your
soul
has
a
noose
around
its
neck
Твои
касания
были,
как
шёлк,
но
всё
прошло
Your
touches
were
like
silk,
but
it's
all
gone
Твои
слова
тупым
ножом
вскрывают
старый
шов
Your
words
cut
open
old
wounds
with
a
dull
knife
Это
даже
не
соль
на
рану,
просто
глупо
так
It's
not
even
salt
in
the
wound,
it's
just
so
stupid
Я
ночь
не
сплю,
твоя
вина,
я
так
устала
плакать
I
haven't
slept
all
night,
it's
your
fault,
I'm
so
tired
of
crying
Оставь
меня,
позволь
честную
жизнь
Leave
me,
let
me
live
an
honest
life
Как
в
тех
балованных
страницах
этой
пошлой
книги
Like
in
those
spoiled
pages
of
this
vulgar
book
Я
больше
не
прошу
тебя,
я
просто
умоляю
I'm
not
asking
you
anymore,
I'm
begging
you
Дай
шанс
другим
сделать
меня
счастливой
Give
others
a
chance
to
make
me
happy
Сделать
меня
счастливой
Make
me
happy
Сделать
меня
счастливой
Make
me
happy
По-по-пора
прощаться
нам
с
тобой
It's
ti-ti-time
to
say
goodbye,
you
and
I
Сделать
меня
счастливой
Make
me
happy
По-по-пора
прощаться
нам
с
тобой
It's
ti-ti-time
to
say
goodbye,
you
and
I
Сделать
меня
счастливой
Make
me
happy
По-по-пора
прощаться
нам
с
тобой
It's
ti-ti-time
to
say
goodbye,
you
and
I
На-на-навсегда
Fo-fo-forever
По-по-пора
прощаться
нам
с
тобой
It's
ti-ti-time
to
say
goodbye,
you
and
I
На-на-навсегда
Fo-fo-forever
По-по-пора
прощаться
нам
с
тобой
It's
ti-ti-time
to
say
goodbye,
you
and
I
На-на-навсегда
Fo-fo-forever
По-по-пора
прощаться
нам
с
тобой
It's
ti-ti-time
to
say
goodbye,
you
and
I
Сделать
меня
счастливой
Make
me
happy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.