NEMIGA - Ты настоящий - перевод текста песни на английский

Ты настоящий - NEMIGAперевод на английский




Ты настоящий
You Are Real
Зачем ты на горе подсел, ведь тебе горы по силам
Why did you settle on the mountaintop when you are capable of conquering mountains?
Кстати о силах,
Speaking of strength,
могу ли тебя попросить не грустить, посмотри, как красиво
can I ask you not to be sad? Look how beautiful it is.
Просто смотри на подсветку вечерних огней, посмотри на рассвет
Just look at the glow of the evening lights, look at the sunrise.
Ведь для кого-то сегодня он будет последний
For someone, today will be their last.
Ну а тебе ещё впереди столько лет
But you still have so many years ahead of you.
Если не можешь один давай вместе
If you can't do it alone, let's do it together.
Я честно, без лести, мой друг
Honestly, without flattery, my dear,
Просто взгляни вокруг: моря, океаны и чащи
Just look around: seas, oceans, and thickets.
Постараюсь печатать почаще
I'll try to write more often.
Я обычно печатал про грусть, но сегодня печатаю только про счастье
I usually wrote about sadness, but today I'm writing only about happiness.
Только про счастье
Only about happiness.
Колыбельная светлых звёзд на темноте манящей
A lullaby of bright stars in the alluring darkness.
Облака красят персиком, краской в огне горящей
Clouds painted with peach, a color burning in fire.
Не листай эти новости, дешевый фальшивый ящик
Don't scroll through this news, this cheap, fake box.
Ты прекрасен, как всё вокруг, ты настоящий
You are beautiful, like everything around, you are real.
Хочу поделиться секретом с тобой, моё главное правило
I want to share a secret with you, my main rule:
Всё, что ты делаешь от сердца и с чистой душой ты делаешь правильно
Everything you do from the heart and with a pure soul, you do right.
Будь богачом или нищим, врачом, или кем-то ещё
Be rich or poor, a doctor, or someone else.
Будь главное кем-то, будь до конца человеком, будь братским плечом
Just be someone, be human to the end, be a shoulder to cry on.
Если не можешь один давай вместе
If you can't do it alone, let's do it together.
Я честно, без лести, мой друг
Honestly, without flattery, my dear,
Просто взгляни вокруг, люди прекрасны, как раньше
Just look around, people are beautiful, like before.
Постараюсь печатать почаще
I'll try to write more often.
Я обычно печатал про грусть,
I usually wrote about sadness,
но сегодня печатаю только про счастье, мой друг
but today I'm writing only about happiness, my dear.
Только про счастье
Only about happiness.
Только про счастье
Only about happiness.
Колыбельная светлых звёзд на темноте манящей
A lullaby of bright stars in the alluring darkness.
Облака красят персиком, краской в огне горящей
Clouds painted with peach, a color burning in fire.
Не листай эти новости, дешевый фальшивый ящик
Don't scroll through this news, this cheap, fake box.
Ты прекрасен, как всё вокруг, ты настоящий
You are beautiful, like everything around, you are real.





Авторы: соболев в.и.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.