Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Өөрийг
чинь
зурахгүй
Ich
werde
dich
nicht
zeichnen
Өврийг
нь
зуурахгүй
Ihre
Umarmung
werde
ich
nicht
suchen
Үнэрийг
нь
танихгүй
Ihren
Duft
werde
ich
nicht
erkennen
Үлдээхийг
хүсэхгүй
Ich
will
sie
nicht
zurücklassen
Чамаас
бусад
нь
зүрх
зүсэхгүй
Außer
dir
schneidet
niemand
mein
Herz
Чамд
байгаа
би
чинь
зүрхгүй
Der
Ich,
der
bei
dir
ist,
hat
kein
Herz
Болохоор
үг
минь
зөрөхгүй
Deshalb
werden
meine
Worte
nicht
widersprechen
Чамаас
зөрөхгүй
Ich
werde
dir
nicht
widersprechen
Зөрөхгүй,
зөрөхгүй,
зөрөхгүй
Widerspreche
nicht,
widerspreche
nicht,
widerspreche
nicht
Зөрөхгүй,
зөрөхгүй,
зөрөхгүй
Widerspreche
nicht,
widerspreche
nicht,
widerspreche
nicht
Шүдийг
минь
хэлээрээ
тоол
Zähl
meine
Zähne
mit
deiner
Zunge
Шивнэчихвэл
яг
одоо
болъё
чиний
боол
Wenn
du
es
flüsterst,
werde
ich
sofort
dein
Sklave
Шөнийн
бодол
хааяадаа
хүснэ
чамаас
call
Nächtliche
Gedanken
wünschen
sich
manchmal
einen
Anruf
von
dir
Миний
алдаа,
миний
алдаа
яг
зүүн
талдаа
Mein
Fehler,
mein
Fehler,
genau
auf
der
linken
Seite
Уруулаараа
чамд
хувцас
урлая
Mit
meinen
Lippen
erschaffe
ich
Kleidung
für
dich
Өнөөдрийг
өчигдөр
болтол
дуулъя
Lass
uns
singen,
bis
der
heutige
Tag
gestern
wird
Өгсөн
мэдрэмжээ
дуундаа
хуулъя
Lass
uns
das
Gefühl,
das
du
gabst,
in
mein
Lied
kopieren
Үхэж
хатахыг
чинь
харж
хайлъя
Ich
werde
schmelzen,
wenn
ich
dich
sterben
und
verdorren
sehe
Би
бусдад
нь
2D,
чамд
л
3D
Für
andere
bin
ich
2D,
nur
für
dich
3D
Бүх
үнэнээ
чамд
хэлээд
алив,
буруудъя
Ich
sage
dir
die
ganze
Wahrheit,
lass
uns
sündigen
Бүгчимдэх
үгүйгээ
шийдэж
хуруудъя
Lass
uns
entscheiden,
ob
wir
ersticken,
und
uns
berühren
Бусдад
нь
өгдгөө
гаргана,
чи
өөрөө
дийл
Ich
werde
das
zeigen,
was
ich
anderen
gebe,
entscheide
du
selbst
Өөрийг
чинь
зурахгүй
Ich
werde
dich
nicht
zeichnen
Өврийг
нь
зуурахгүй
Ihre
Umarmung
werde
ich
nicht
suchen
Үнэрийг
нь
танихгүй
Ihren
Duft
werde
ich
nicht
erkennen
Үлдээхийг
хүсэхгүй
Ich
will
sie
nicht
zurücklassen
Чамаас
бусад
нь
зүрх
зүсэхгүй
Außer
dir
schneidet
niemand
mein
Herz
Чамд
байгаа
би
чинь
зүрхгүй
Der
Ich,
der
bei
dir
ist,
hat
kein
Herz
Болохоор
үг
минь
зөрөхгүй
Deshalb
werden
meine
Worte
nicht
widersprechen
Чамаас
зөрөхгүй
Ich
werde
dir
nicht
widersprechen
Зөрөхгүй,
зөрөхгүй,
зөрөхгүй
Widerspreche
nicht,
widerspreche
nicht,
widerspreche
nicht
Зөрөхгүй,
зөрөхгүй,
зөрөхгүй
Widerspreche
nicht,
widerspreche
nicht,
widerspreche
nicht
Өөдөөс
минь
хар
Schau
mich
an
Өөрөөс
чинь
өөр
нь
нүдэнд
минь
буухгүй
Außer
dir
fällt
mir
niemand
anderes
ins
Auge
Өвөрт
нь
суухгүй
Ich
werde
mich
nicht
in
ihre
Arme
setzen
Чамгүй
үед
тухгүй
байгааг
би
нуухгүй
Ich
werde
nicht
verbergen,
dass
ich
mich
ohne
dich
unwohl
fühle
Өөдөөс
минь
хар
Schau
mich
an
Өөрөөс
чинь
өөр
нь
нүдэнд
минь
буухгүй
Außer
dir
fällt
mir
niemand
anderes
ins
Auge
Өвөрт
нь
суухгүй
Ich
werde
mich
nicht
in
ihre
Arme
setzen
Чамгүй
үед
тухгүй
байгааг
би
нуухгүй
Ich
werde
nicht
verbergen,
dass
ich
mich
ohne
dich
unwohl
fühle
Чамайг
дуулах
нүгэл
гэвэл
би,
би
чөтгөр
Wenn
es
eine
Sünde
ist,
dich
zu
besingen,
dann
bin
ich
der
Teufel
Насаараа
хамт
өтөл
гэвэл
цус
өтгөр
Wenn
du
sagst,
wir
sollen
zusammen
alt
werden,
dann
verdickt
sich
mein
Blut
Надаас
өөрийг
надад
яривал
тэр
час
өдөр
Wenn
du
mir
etwas
anderes
über
mich
erzählst,
dann
ist
dieser
Tag
verflucht
Нэрийг
минь
дуудаад
надтай
бай,
шөнө
өдөр
Ruf
meinen
Namen
und
sei
bei
mir,
Tag
und
Nacht
Өөрийг
чинь
зурахгүй
Ich
werde
dich
nicht
zeichnen
Өврийг
нь
зуурахгүй
Ihre
Umarmung
werde
ich
nicht
suchen
Үнэрийг
нь
танихгүй
Ihren
Duft
werde
ich
nicht
erkennen
Үлдээхийг
хүсэхгүй
Ich
will
sie
nicht
zurücklassen
Чамаас
бусад
нь
зүрх
зүсэхгүй
Außer
dir
schneidet
niemand
mein
Herz
Чамд
байгаа
би
чинь
зүрхгүй
Der
Ich,
der
bei
dir
ist,
hat
kein
Herz
Болохоор
үг
минь
зөрөхгүй
Deshalb
werden
meine
Worte
nicht
widersprechen
Чамаас
зөрөхгүй
Ich
werde
dir
nicht
widersprechen
Зөрөхгүй,
зөрөхгүй,
зөрөхгүй
Widerspreche
nicht,
widerspreche
nicht,
widerspreche
nicht
Зөрөхгүй,
зөрөхгүй,
зөрөхгүй
Widerspreche
nicht,
widerspreche
nicht,
widerspreche
nicht
Үхэж
билээ,
би
түүний
хажууд
хүүхэд
билээ
Ich
starb,
neben
ihr
war
ich
ein
Kind
Өө
яг
хэлээрээ,
шүүдрийн
усыг
түүхэд
бэлэн
Oh,
mit
meiner
Zunge,
bereit,
Tautropfen
zu
sammeln
Зөв
үү,
хэлээрэй,
за
гэвэл
би
шүүхэд
бэлэн
Ist
es
richtig,
sag
es
mir,
wenn
ja,
bin
ich
bereit
für
das
Gericht
Бүтэн
бүлээрээ
болоод
бараг
гүйхэд
бэлэн
Als
ganze
Familie
sind
wir
bereit
zu
rennen
Өөрийг
чинь
зурахгүй
Ich
werde
dich
nicht
zeichnen
Өврийг
нь
зуурахгүй
Ihre
Umarmung
werde
ich
nicht
suchen
Үнэрийг
нь
танихгүй
Ihren
Duft
werde
ich
nicht
erkennen
Үлдээхийг
хүсэхгүй
Ich
will
sie
nicht
zurücklassen
Чамаас
бусад
нь
зүрх
зүсэхгүй
Außer
dir
schneidet
niemand
mein
Herz
Чамд
байгаа
би
чинь
зүрхгүй
Der
Ich,
der
bei
dir
ist,
hat
kein
Herz
Болохоор
үг
минь
зөрөхгүй
Deshalb
werden
meine
Worte
nicht
widersprechen
Чамаас
зөрөхгүй
Ich
werde
dir
nicht
widersprechen
Зөрөхгүй,
зөрөхгүй,
зөрөхгүй
Widerspreche
nicht,
widerspreche
nicht,
widerspreche
nicht
Зөрөхгүй,
зөрөхгүй,
зөрөхгүй
Widerspreche
nicht,
widerspreche
nicht,
widerspreche
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rahul Dwivedi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.