NERDHEAD - HEAT feat.RED RICE from 湘南乃風 & Ms.OOJA - перевод текста песни на немецкий

HEAT feat.RED RICE from 湘南乃風 & Ms.OOJA - NERDHEADперевод на немецкий




HEAT feat.RED RICE from 湘南乃風 & Ms.OOJA
HEAT feat. RED RICE von Shonan no Kaze & Ms.OOJA
Summer mind 夜の海へめがけて
Sommergeist, auf zum nächtlichen Meer
Summer mind 波のシブキ 耳澄ませて
Sommergeist, lausche dem Rauschen der Wellen Gischt
Summer mind 心乗せて 夜明けまで
Sommergeist, lass dein Herz treiben bis zum Morgengrauen
Summer mind キミのsummer mind...
Sommergeist, dein Sommergeist...
R.E.D. G13 LADY LADY...
R.E.D. G13 LADY LADY...
U wanna feel 感じてる夏の終わり
Du willst es fühlen, spürst das Ende des Sommers
ちょっと冷めた熱気 湘南L.B.C.
Leicht abgekühlte Hitze, Shonan L.B.C.
Beach to concrete 沈む夕日
Vom Strand zum Beton, die sinkende Abendsonne
こんなsunset 眺めていたい キミと二人
So einen Sonnenuntergang will ich ansehen, mit dir allein
Let's have a seat ちょっと
Setzen wir uns, nur kurz
昔話に花を咲かそうぜ 夏のL.U.V.
Lass uns in alten Geschichten schwelgen, Sommer-L.U.V.
Let's back to the day 初めてキミに出会ったsummer day
Zurück zu dem Tag, dem Sommertag, als ich dich zum ersten Mal traf
あの時も夏の終わり yeah
Auch damals war das Ende des Sommers, yeah
一目惚れ でも俺ってshyな少年 声なんて掛けられないね
Liebe auf den ersten Blick, aber ich war ein schüchterner Junge, konnte dich nicht ansprechen
するとjust like that キミの方から
Dann, einfach so, kamst du auf mich zu
Hey what's up って 声掛けてきたんだ突然
"Hey, was geht?", hast du mich plötzlich angesprochen
I said "hi" and u said
Ich sagte "Hi" und du sagtest
"Rideしないこのバイクまたがってspend a night to night"
"Steig auf dieses Motorrad, das nicht fährt, verbringen wir die Nacht bis zum Morgen"
May be i was just a dreaming all day
Vielleicht habe ich den ganzen Tag nur geträumt
暑さでイカレテシマッタかも retarded
Vielleicht war ich verrückt geworden von der Hitze, durchgedreht
It's our summer summer love
Es ist unsere Sommer-Sommerliebe
胸躍る想いを
Diese herzklopfenden Gefühle
今年もキミと作りたいよ memories
Auch dieses Jahr will ich Erinnerungen mit dir schaffen
It's our summer summer love
Es ist unsere Sommer-Sommerliebe
二人の秘密の恋をまたしようよ
Lass uns wieder unsere geheime Liebe leben
Secret in Love
Geheim verliebt
Secret in Love
Geheim verliebt
降り注ぐ太陽のシャワー 七夕 江ノ島花火大会
Die herabströmende Sonnendusche, Tanabata, Enoshima Feuerwerksfest
寄せ合う肩 小麦色 触れ合う肌 二人のカラーに
Schultern, die sich berühren, weizenfarben, Hautkontakt, in unserer beider Farbe
染まったサマー わがままもひっくるめてお前 I wanna wanna
Gefärbter Sommer, auch deine Launen nehmend, dich will ich, will ich
何気ない事でワラワラ まるで夢の中
Lachen über Kleinigkeiten, wie in einem Traum
お前となら どこまでも行けると疑わなかったただ
Mit dir, dachte ich zweifellos, könnte ich überall hingehen
だけど叶わない まるで織り姫と彦星のように俺らバラバラ
Aber es erfüllt sich nicht, wie Orihime und Hikoboshi sind wir getrennt
さよなら さよなら さよなら 俺が言わなきゃ
Leb wohl, leb wohl, leb wohl, ich muss es sagen
ありがとう 季節の向こう 別々のゴールがあるから
Danke, jenseits der Jahreszeit, weil wir getrennte Ziele haben
友達には話せない事もキミには話せちゃう
Auch Dinge, die ich Freunden nicht erzählen kann, kann ich dir erzählen
ひと夏の恋なのに キミのこと
Obwohl es nur eine Sommerliebe ist, dich...
これ以上は 好きになっちゃ駄目なのに
Darf ich mich nicht noch mehr in dich verlieben
想わずにはいられない 'cuz it's a summer love
Kann ich nicht anders, als an dich zu denken, denn es ist eine Sommerliebe
It's our summer summer love
Es ist unsere Sommer-Sommerliebe
胸躍る想いを
Diese herzklopfenden Gefühle
今年もキミと作りたいよ memories
Auch dieses Jahr will ich Erinnerungen mit dir schaffen
It's our summer summer love
Es ist unsere Sommer-Sommerliebe
二人の秘密の恋をまたしようよ
Lass uns wieder unsere geheime Liebe leben
Secret in Love
Geheim verliebt
Secret in Love
Geheim verliebt
Summer memory 永遠に 消える事ない
Sommererinnerung, wird nie vergehen
I wanna be 二人きり 浜辺でまた chill
Ich will sein, nur wir beide, wieder am Strand chillen
夜空浮かんだ花火のもと
Unter dem Feuerwerk am Nachthimmel
キミのことだけ見つめて掛ける魔法
Nur dich ansehen, ein Zauber, den ich wirke
夏の魔法 解けた後 いったい何が残るだろう
Nachdem der Sommerzauber verflogen ist, was wird wohl bleiben?
来年も再来年も あの青空の場所
Nächstes Jahr, übernächstes Jahr, an diesem Ort unter blauem Himmel
キミを待つよ
Werde ich auf dich warten
I'm waiting for u... もう一度
Ich warte auf dich... noch einmal
あの頃 したkiss 遠い記憶
Der Kuss von damals, eine ferne Erinnerung
鍵を掛け 忘れなきゃって
Ich muss einen Riegel vorschieben, muss vergessen
分ってた でも この気持ち止めらんねぇ
Ich wusste es, aber dieses Gefühl kann ich nicht aufhalten
Sunset on a beach
Sonnenuntergang am Strand
情熱 i feel 冷めること無い L.U.V
Leidenschaft, ich fühle sie, nie abkühlende L.U.V
この火 まだ 燃えたまんま
Dieses Feuer, es brennt immer noch
Summer heat 胸に刻んだ
Sommerhitze, in mein Herz gebrannt
Summer mind 夜の海へめがけて
Sommergeist, auf zum nächtlichen Meer
Summer mind 波のシブキ 耳澄ませて
Sommergeist, lausche dem Rauschen der Wellen Gischt
Summer mind 心乗せて 夜明けまで
Sommergeist, lass dein Herz treiben bis zum Morgengrauen
Summer mind キミのsummer mind...
Sommergeist, dein Sommergeist...
Summer mind...
Sommergeist...





Авторы: Giorgio 13, Giorgio Cancemi, giorgio cancemi, giorgio 13


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.