Текст и перевод песни NERDHEAD - Tomorrow feat.hiroko from mihimaru GT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tomorrow feat.hiroko from mihimaru GT
Завтра feat.hiroko from mihimaru GT
今がどんな辛くても
Даже
если
сейчас
тебе
очень
тяжело,
届かせてキミノコエ
Дай
мне
услышать
твой
голос.
不安がってる心はまだ
Твое
сердце
все
еще
полно
тревоги,
消せないでいるけど
Которую
ты
не
можешь
прогнать.
明日が見えなくても
Даже
если
ты
не
видишь
завтра,
思い切って進もうよ
Давай,
сделай
шаг
навстречу.
羽根広げて空見上げて
Расправь
крылья,
посмотри
в
небо,
気楽に行けばいいさ
И
просто
расслабься.
So
light
up
(oh
ohhh
oh)
So
light
up
(oh
ohhh
oh)
Light
up
(oh
ohhh
oh)
Light
up
(oh
ohhh
oh)
もう一度だけ照らそうよ
Давай
осветим
еще
раз,
未来へ歩いて行こうよ
И
пойдем
навстречу
будущему.
もう毎日が意味も無く過ぎるボンヤリ
Каждый
день
пролетает
бессмысленно
и
туманно.
Oh
涙で滲んだ
この
diary
Oh,
этот
дневник,
размытый
слезами.
相当衰弱しきった
i'm
finally
out
of
mind
Я
дошел
до
полного
истощения,
i'm
finally
out
of
mind.
ため息ばかりつく
毎日
oh
shit
Каждый
день
только
и
делаю,
что
вздыхаю,
oh
shit.
こんな筈じゃない
もっとやれるはずだったガツガツ
Все
должно
было
быть
не
так,
я
мог
добиться
большего,
быть
энергичным,
スマートでタフに
四苦八苦しながらもやってたハツラツ
Быть
стильным
и
сильным,
упорно
трудиться,
быть
полным
энтузиазма.
あの日夢見た
サクセス手にした自分見た
В
тот
день
я
увидел
себя
во
сне,
успешного,
достигшего
своей
цели.
But
現実は似ても似つかない疲れきった顔して立ってた
But
реальность
оказалась
совсем
другой,
я
стоял
с
изможденным
лицом.
I'm
feelin'
tired
I'm
feelin'
tired.
自信もなにも無いや
У
меня
нет
ни
уверенности,
ни
сил.
時間は
slowly
流れてくばかり
Время
течет
так
медленно.
試練があっても
壁立ちはだかっても
Пусть
будут
испытания,
пусть
встают
стены,
今は上向いて行こう
Сейчас
давай
смотреть
только
вперед.
(Tomorrow...)
(Tomorrow...)
もう涙を流しても
(oh
oh)
Пусть
текут
слезы
(oh
oh),
(どんな辛くても)
(Как
бы
тяжело
ни
было)
明日は
キミを笑顔に
(ohh
come
on)
Завтра
я
заставлю
тебя
улыбаться
(ohh
come
on).
二人の心は一つだから
(oh
don't
let
it
go)
Ведь
наши
сердца
бьются
в
унисон
(oh
don't
let
it
go).
(Tomorrow...)
(Tomorrow...)
キミは弱くなんか
(もう弱くなんか無いさ)
ないさ
Ты
не
слабая
(Ты
больше
не
слабая),
(So
何度だって
come
on
let's
go
立ち上がれ
fight
back)
(Так
что
поднимайся
снова
и
снова,
come
on
let's
go,
fight
back).
何度も立ち上がれ
Fight
Back
Поднимайся
снова
и
снова,
Fight
Back.
(Don't
let
it
go...)
(Don't
let
it
go...)
信じてこう
Tomorrow...
Верь
в
это,
Tomorrow...
For
everybody
日は昇るさ
Для
всех
солнце
взойдет,
明日を笑って
過ごしたいねキミと
Я
хочу,
чтобы
завтра
ты
улыбалась.
雨が降ってたって
風が吹いてたって
Даже
если
идет
дождь,
даже
если
дует
ветер,
明日はキミの為にあるさ
Завтрашний
день
создан
для
тебя.
終電に乗って
今日も飲んだくれに囲まれ
going
home
Сажусь
на
последний
поезд,
снова
окруженный
пьяницами,
going
home.
迷走しだした
この心をどうすればいいの
Что
мне
делать
с
этим
сбившимся
с
пути
сердцем?
Oh
i
don't
know
山積みになった
troubles
を
Oh
i
don't
know.
Как
справиться
с
этой
горой
troubles?
どう動かせばいいの
もうとっくに忘れてたよ
passion
Я
уже
давно
забыл,
что
такое
passion.
I'm
feelin'
lonely
I'm
feelin'
lonely.
I'm
the
only
lonely
孤独なファイター
I'm
the
only
lonely,
одинокий
боец.
破れかぶれの
FOUNDAMENTAL
FOUNDAMENTAL
отчаяния.
もう上がれなくなったリング上
На
ринге,
с
которого
я
больше
не
могу
подняться,
もう明日に期待も希望も抱けなくなっていたよ
oh.oh.
Я
перестал
ждать
и
надеяться
на
завтра,
oh.oh.
今がどんな辛くても
Даже
если
сейчас
тебе
очень
тяжело,
届かせてキミノコエ
Дай
мне
услышать
твой
голос.
不安がってる心はまだ
Твое
сердце
все
еще
полно
тревоги,
消せないでいるけど
Которую
ты
не
можешь
прогнать.
明日が見えなくても
Даже
если
ты
не
видишь
завтра,
思い切って進もうよ
Давай,
сделай
шаг
навстречу.
羽根広げて空見上げて
Расправь
крылья,
посмотри
в
небо,
気楽に行けばいいさ
И
просто
расслабься.
So
Face
up
oh
ohhh
oh
So
Face
up
oh
ohhh
oh.
Face
up
oh
ohhh
oh
Face
up
oh
ohhh
oh.
もう一度
照らそうよ
Давай
осветим
еще
раз,
未来を
歩いていこうよ
И
пойдем
навстречу
будущему.
(Tomorrow...)
(Tomorrow...)
涙を流しても
(oh
oh)
Пусть
текут
слезы
(oh
oh),
(どんな辛くても)
(Как
бы
тяжело
ни
было)
明日はキミを笑顔に
(ohh
come
on)
Завтра
я
заставлю
тебя
улыбаться
(ohh
come
on).
二人の心は一つだから
(oh
don't
let
it
go)
Ведь
наши
сердца
бьются
в
унисон
(oh
don't
let
it
go).
(Tomorrow...)
(Tomorrow...)
キミは弱くなんか
(もう弱くなんか無いさ)
ないさ
Ты
не
слабая
(Ты
больше
не
слабая),
(So
何度だって
come
on
let's
go
立ち上がれ
fight
back)
(Так
что
поднимайся
снова
и
снова,
come
on
let's
go,
fight
back).
何度も立ち上がれ
Fight
Back
Поднимайся
снова
и
снова,
Fight
Back.
(Don't
let
it
go...)
(Don't
let
it
go...)
信じてこう
Tomorrow.
Верь
в
это,
Tomorrow.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cancemi Giorgio, 13 Giorgio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.