NERDHEAD - どうして好きなんだろう feat.Mai.K - перевод текста песни на немецкий

どうして好きなんだろう feat.Mai.K - NERDHEADперевод на немецкий




どうして好きなんだろう feat.Mai.K
Warum liebe ich dich wohl feat. Mai.K
Word written by Giorgio 13
Text geschrieben von Giorgio 13
Arrangement by Giorgio Cancemi
Arrangement von Giorgio Cancemi
二人が初めて出会ったときは
Als wir uns das erste Mal trafen
まだお互いにそれぞれ恋人がいたよね
hatten wir beide noch unsere eigenen Partner, nicht wahr
そのときそのまま 二人別々の道を
Wenn wir damals einfach getrennte Wege
歩いていたら こんなに泣いてばかりじゃなかったのに
gegangen wären, hätte ich nicht ständig so weinen müssen
神様どうしてあの時止めてくれなかったの
Gott, warum hast du uns damals nicht aufgehalten
好きで好きでたまらない
Ich liebe dich so sehr, dass ich es kaum aushalte
この想いどうしよう、、、
Was soll ich nur mit diesem Gefühl tun...
涙の数だけ 君に恋をした
So viele Tränen ich vergoss, so sehr verliebte ich mich in dich
切なくて 悲しくて
Es war schmerzlich und traurig
時間だけ 通りすぎて
Nur die Zeit verging
涙をこらえて 君と恋をした
Ich hielt die Tränen zurück und verliebte mich in dich
ねぇ どうして 君の事
Sag, warum nur muss ich dich
いつまでも すきなんだろう
immer noch lieben
How could u be so lovely
Wie konntest du nur so liebenswürdig sein
忘れらんない 君想わずに。。。いられない
Ich kann dich nicht vergessen, kann nicht anders, als an dich zu denken...
And i'm so so so...
Und ich bin so so so...
And i'm so lonely...
Und ich bin so einsam...
ねぇ どうして好きなんだろう
Sag, warum liebe ich dich wohl
LoveキミにI fell in love
Liebe, in dich habe ich mich verliebt
きっと全部がもう最初から 決まってた
Sicher war alles schon von Anfang an bestimmt
出会いの瞬間に 別れの瞬間
Der Moment des Treffens, der Moment des Abschieds
そして 繰り返す運命の再開
Und dann das sich wiederholende schicksalhafte Wiedersehen
いつだって唐突 で予告もなく
Immer plötzlich und ohne Vorwarnung
まるでドラマみたく甘く切なく
Wie in einem Drama, süß und schmerzlich
過ごすdayzだけど本当言うと迷ってばかりで苦しくて
Verbringen wir die Tage, aber ehrlich gesagt, bin ich voller Zweifel und es ist qualvoll
初めてキミに会って 初めて気付いたこれが恋だって
Als ich dich zum ersten Mal traf, bemerkte ich zum ersten Mal, dass das Liebe ist
だけどこの恋はcrossing love
Aber diese Liebe ist eine sich kreuzende Liebe
それぞれ 別々の恋がもう既に存在。。。
Jeder von uns hatte bereits eine andere Liebe...
うまくいくはずない
Es konnte unmöglich gut gehen
なのにU I引き寄せられちゃうfor a long time
Trotzdem werden Du & Ich lange Zeit zueinander hingezogen
どんな求めても いつかsomeday gotta say good bye
Egal wie sehr wir es uns wünschen, eines Tages müssen wir Lebewohl sagen
涙の数だけ 君に恋をした
So viele Tränen ich vergoss, so sehr verliebte ich mich in dich
切なくて 悲しくて
Es war schmerzlich und traurig
時間だけ 通りすぎて
Nur die Zeit verging
涙をこらえて 君と恋をした
Ich hielt die Tränen zurück und verliebte mich in dich
ねぇ どうして 君の事
Sag, warum nur muss ich dich
いつまでも すきなんだろう
immer noch lieben
ねぇどうして神様
Sag, warum, Gott
こんな苦しい想いするなら
Wenn dieses Gefühl so schmerzhaft ist
一層 最初から引き合わせないで 二人のこと
Hättest du uns beide doch von Anfang an nicht zusammengeführt
あと少しでも早く出会ってたら
Wenn wir uns nur ein wenig früher getroffen hätten
きっと何かが少し 変わってたはず
wäre sicher etwas ein wenig anders gewesen
もう ずっと ずっとand i cant stop thinkin' all about u
Schon die ganze, ganze Zeit und ich kann nicht aufhören, nur an dich zu denken
雨が降って 洗い流して欲しい
Ich wünschte, der Regen würde fallen und alles wegwaschen
過ごした 一分一秒everything
Jede Minute, jede Sekunde, einfach alles, was wir verbracht haben
時間が経っても君のことで頭も胸の中も一杯で
Auch wenn Zeit vergeht, sind mein Kopf und mein Herz voll von dir
だけどね 無理して ばかして 騒いで
Aber weißt du, ich zwinge mich, tue albern, mache Lärm
一生懸命に忘れたくてもcant forget
Auch wenn ich mich verzweifelt bemühe, dich zu vergessen, ich kann es nicht
キミのname キミのメール
Deinen Namen, deine E-Mails
キミの全部を i cant erase
Alles von dir kann ich nicht auslöschen
涙の数だけ 君に恋をした
So viele Tränen ich vergoss, so sehr verliebte ich mich in dich
切なくて 悲しくて
Es war schmerzlich und traurig
時間だけ 通りすぎて
Nur die Zeit verging
涙をこらえて 君と恋をした
Ich hielt die Tränen zurück und verliebte mich in dich
ねぇ どうして 君の事
Sag, warum nur muss ich dich
いつまでも すきなんだろう
immer noch lieben
ねぇ どうして すきなんだろう
Sag, warum liebe ich dich wohl





Авторы: Cancemi Giorgio, 13 Giorgio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.