Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
言葉にできないほど好きなのに feat.Mai.K
Ich liebe dich so sehr, dass ich es nicht in Worte fassen kann feat. Mai.K
言葉にできないほど好きなのに
Ich
liebe
dich
so
sehr,
dass
ich
es
nicht
in
Worte
fassen
kann
Feat.Mai.K
NERDHEAD
Feat.Mai.K
NERDHEAD
キミのこと
どんな想っても
Egal
wie
sehr
ich
an
dich
denke
届かない
Es
erreicht
dich
nicht
言葉には
出来ないほど
So
sehr,
dass
ich
es
nicht
in
Worte
fassen
kann
好きなのに
Obwohl
ich
dich
liebe
One
day
目が合った君と
one
sec
Eines
Tages
trafen
sich
unsere
Blicke,
du
und
ich,
für
eine
Sekunde
あの瞬間から
もうすでに数年
Seit
diesem
Moment
sind
schon
einige
Jahre
vergangen
映画
公園
行きつけのカフェとか
Kino,
Park,
unser
Stammcafé
いろんなとこ行った二人きりで
Wir
waren
an
vielen
Orten,
nur
wir
beide
もうほとんどのtime
we
were
together
Fast
die
ganze
Zeit
waren
wir
zusammen
All
four
seasons
眺めて歩いた
一緒
Alle
vier
Jahreszeiten
betrachtend,
gingen
wir
zusammen
spazieren
意味もなく
電話してみたりメール送ってた
Ohne
Grund
rief
ich
an
oder
schickte
E-Mails
We
were
just
like
a
best
friend
Wir
waren
wie
beste
Freunde
We
did
no
mind
二人の関係
Wir
dachten
nicht
über
unsere
Beziehung
nach
聞きたくても聞け無い
それが本音
Auch
wenn
ich
fragen
wollte,
konnte
ich
nicht,
das
ist
die
Wahrheit
お互いを
どう想うかなんて
Was
wir
voneinander
halten
知る由も無い
we
neva
changed
Gab
es
keine
Möglichkeit
zu
wissen,
wir
haben
uns
nie
geändert
だけど
i
neva
told
u
all
隠してた
Aber
ich
habe
dir
nie
alles
erzählt,
ich
habe
es
versteckt
冷静をを装ってた
Ich
tat
so,
als
wäre
ich
ruhig
But
may
be
気付いて欲しかった
きみに
Aber
vielleicht
wollte
ich,
dass
du
es
bemerkst
俺の本当の想い。。。
Meine
wahren
Gefühle...
どんなに君のことだけ想っていても
Egal
wie
sehr
ich
nur
an
dich
denke
この恋に臆病な二人だった
Wir
waren
beide
zu
feige
für
diese
Liebe
あの日
キミと歩いた
雪の上も
An
jenem
Tag,
als
ich
mit
dir
durch
den
Schnee
ging
あの日
キミと歩いた
桜道も
An
jenem
Tag,
als
ich
mit
dir
den
Kirschblütenweg
entlangging
伝えられないままの
その想いを
Diese
unausgesprochenen
Gefühle
届けたいよ
a
love
song
Möchte
ich
dir
übermitteln,
ein
Liebeslied
Remember
all
the
scenes
Erinnere
dich
an
all
die
Szenen
数々のメモリー
Die
zahlreichen
Erinnerungen
時空を辿って
戻るあの日
Durch
die
Zeit
reisen,
zurück
zu
jenem
Tag
高鳴ってたよ
my
heart
beat
Mein
Herz
schlug
schneller
When
u
get
close
to
me
キミが目の前に
Wenn
du
mir
nahekommst,
wenn
du
vor
mir
bist
いるって思うだけで
胸の鼓動
Allein
bei
dem
Gedanken
daran,
schlägt
mein
Herz
Got
faster
faster
キミに聞こえちゃうんじゃないかって
Schlug
schneller
und
schneller,
so
dass
du
es
fast
hören
könntest
くらいにドクドク
キミの仕草一つに
トキメク
my
heart
Es
pocht
so
laut,
bei
jeder
deiner
Gesten
flattert
mein
Herz
君の気持ちは
きっと
Deine
Gefühle
sind
sicher
私の想いと
一緒
(本当?)だけどねぇ
Gleich
wie
meine
(Wirklich?),
aber
hey...
ただの思い過ごし
じゃないといいけどall
my
love
Ich
hoffe,
es
ist
nicht
nur
Einbildung,
all
meine
Liebe
May
be
we\'
re
more
than
friends
Vielleicht
sind
wir
mehr
als
Freunde
でもwe
re
not
a
lover
Aber
wir
sind
kein
Liebespaar
ずっと
i
tried
to
tell
my
words
of
love
だけど
Ich
habe
immer
versucht,
meine
Liebesworte
zu
sagen,
aber
このまま
キミの事だけ想ってても
Wenn
ich
weiterhin
nur
an
dich
denke
いいのかな
教えて欲しい
もう戻れないよ
Ist
das
in
Ordnung?
Sag
es
mir,
ich
kann
nicht
mehr
zurück
あの日
キミと歩いた
雪の上も
An
jenem
Tag,
als
ich
mit
dir
durch
den
Schnee
ging
あの日
キミと歩いた
桜道も
An
jenem
Tag,
als
ich
mit
dir
den
Kirschblütenweg
entlangging
いつか
消えてなくなるこの景色も
Auch
diese
Landschaft,
die
eines
Tages
verschwinden
wird
胸の中に
あるから
Ist
in
meinem
Herzen
キミのこと
どんな想っても
Egal
wie
sehr
ich
an
dich
denke
届かない
Es
erreicht
dich
nicht
言葉には
出来ないほど
So
sehr,
dass
ich
es
nicht
in
Worte
fassen
kann
好きなのに
Obwohl
ich
dich
liebe
I
cant
tell
i
love
u
Ich
kann
nicht
sagen,
ich
liebe
dich
ずっと想って
たけどこれって
Ich
habe
es
immer
gedacht,
aber
ist
das
One
way
なlove?
Eine
einseitige
Liebe?
もしかしてこの気持ち俺だけ
Vielleicht
fühle
nur
ich
so
I
cant
tell
my
love
Ich
kann
meine
Liebe
nicht
gestehen
すぐびびっちゃう
Ich
bekomme
sofort
Angst
答え聞くの怖くて
Habe
Angst,
die
Antwort
zu
hören
How
can
i
tell
Wie
kann
ich
es
sagen
いつまで
キミのことだけ想ってれば
Wie
lange
muss
ich
nur
an
dich
denken
届くかな
この気持ちは
もう隠せない
Wird
dieses
Gefühl
dich
erreichen?
Ich
kann
es
nicht
mehr
verbergen
あの日
キミと歩いた
雪の上も
An
jenem
Tag,
als
ich
mit
dir
durch
den
Schnee
ging
あの日
キミと歩いた
桜道も
An
jenem
Tag,
als
ich
mit
dir
den
Kirschblütenweg
entlangging
いつか
二人あの空の雲のように
Eines
Tages,
wie
die
Wolken
an
jenem
Himmel
寄り添っていたい
because
i
love
u
so...
Möchte
ich
an
deiner
Seite
sein,
weil
ich
dich
so
sehr
liebe...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgio 13, Giorgio Cancemi, giorgio cancemi, giorgio 13
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.