Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Showed Them
Hab's ihnen gezeigt
She
don't
need
nobody
else
Sie
braucht
niemand
anderen
She
ain't
tryna
listen
to
nobody
else
Sie
versucht
nicht,
auf
jemand
anderen
zu
hören
Friends
really
told
you
that
you
wildin'
out
Freunde
haben
dir
wirklich
gesagt,
dass
du
durchdrehst
You
gotta
show
everybody
that
you
'bout
it
yeah
Du
musst
allen
zeigen,
dass
du
es
drauf
hast,
yeah
So
is
you
'bout
it
yeah?
Also
hast
du
es
drauf,
yeah?
And
are
you
proud
of
it?
Und
bist
du
stolz
darauf?
Seems
like
you
just
listen
to
your
body
yeah
Scheint,
als
hörst
du
nur
auf
deinen
Körper,
yeah
Well
they
don't
know
nothing
uh
Nun,
sie
wissen
nichts,
uh
Yeah,
they
don't
know
nothing
Yeah,
sie
wissen
nichts
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
Yeah,
uh,
uh
Yeah,
uh,
uh
If
that's
what
you
want
Wenn
es
das
ist,
was
du
willst
Girl
you
bossed
up
Mädchen,
du
bist
zur
Chefin
geworden
Was
it
worth
it?
War
es
das
wert?
Hope
that
it
was
worth
it
Hoffe,
dass
es
das
wert
war
Girl
you
really
bossed
up
Mädchen,
du
bist
echt
zur
Chefin
geworden
You
really
showed
them,
showed
them
Du
hast
es
ihnen
wirklich
gezeigt,
ihnen
gezeigt
You,
you
win
Du,
du
gewinnst
Don't
involve
me
yeah
Zieh
mich
nicht
mit
rein,
yeah
No
I
ain't
tryna
play
Nein,
ich
versuche
nicht
zu
spielen
No
games,
no
games
Keine
Spielchen,
keine
Spielchen
I
don't
wanna
play,
oh
Ich
will
nicht
spielen,
oh
I
could
read
your
mind
from
the
start
Ich
konnte
deine
Gedanken
von
Anfang
an
lesen
Girl
I
know
what
you
are
Mädchen,
ich
weiß,
was
du
bist
I
know
what
you
want,
uh
Ich
weiß,
was
du
willst,
uh
Oh,
I
can
tell
there's
intentions
Oh,
ich
kann
sagen,
da
sind
Absichten
That
you've
been
hiding
yeah
Die
du
versteckt
hast,
yeah
Eyes
yeah
they're
innocent
as
ever
Augen,
yeah,
sie
sind
unschuldig
wie
immer
I
could
tell
you
do
this
all
the
time
Ich
könnte
schwören,
du
machst
das
ständig
It's
whatever
Ist
auch
egal
"Babe
you're
the
only
one
that's
on
my
mind"
"Babe,
du
bist
der
Einzige,
der
mir
im
Kopf
herumgeht"
Yeah,
whatever
Yeah,
was
auch
immer
I
know
that
you
lied
Ich
weiß,
dass
du
gelogen
hast
Fuck
those
other
guys
Scheiß
auf
diese
anderen
Typen
I
just
ain't
the
type
Ich
bin
einfach
nicht
der
Typ
To
get
played
Der
sich
verarschen
lässt
Should've
known
Hätte
es
wissen
sollen
Had
me
looking
stupid
Hast
mich
dumm
dastehen
lassen
I
ain't
ever
gonna
make
that
mistake
again
Diesen
Fehler
werde
ich
nie
wieder
machen
No,
I
ain't
your
friend
Nein,
ich
bin
nicht
dein
Freund
Cupid
got
you
again
Amor
hat
dich
wieder
erwischt
Now
she
got
you
in
bed
Jetzt
hat
sie
dich
im
Bett
Uh,
she
in
your
head
Uh,
sie
ist
in
deinem
Kopf
Oh,
look
at
yourself
Aaron
Oh,
sieh
dich
an,
Aaron
Need
to
forget
Muss
vergessen
I
need
to
forget
you
Ich
muss
dich
vergessen
She
don't
need
nobody
else
Sie
braucht
niemand
anderen
She
ain't
tryna
listen
to
nobody
else
Sie
versucht
nicht,
auf
jemand
anderen
zu
hören
Friends
really
told
you
that
you
wildin'
out
Freunde
haben
dir
wirklich
gesagt,
dass
du
durchdrehst
You
gotta
show
everybody
that
you
'bout
it
yeah
Du
musst
allen
zeigen,
dass
du
es
drauf
hast,
yeah
So
is
you
'bout
it
yeah?
Also
hast
du
es
drauf,
yeah?
And
are
you
proud
of
it?
Und
bist
du
stolz
darauf?
Seems
like
you
just
listen
to
your
body
yeah
Scheint,
als
hörst
du
nur
auf
deinen
Körper,
yeah
Well
they
don't
know
nothing
uh
Nun,
sie
wissen
nichts,
uh
Yeah,
they
don't
know
nothing
Yeah,
sie
wissen
nichts
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
Yeah,
uh,
uh
Yeah,
uh,
uh
If
that's
what
you
want
Wenn
es
das
ist,
was
du
willst
Girl
you
bossed
up
Mädchen,
du
bist
zur
Chefin
geworden
Was
it
worth
it?
War
es
das
wert?
Hope
that
it
was
worth
it
Hoffe,
dass
es
das
wert
war
Girl
you
really
bossed
up
Mädchen,
du
bist
echt
zur
Chefin
geworden
You
really
showed
them,
showed
them
Du
hast
es
ihnen
wirklich
gezeigt,
ihnen
gezeigt
Girl
you
really
showed
them
Mädchen,
du
hast
es
ihnen
wirklich
gezeigt
Yeah
you
showed
them
Yeah,
du
hast
es
ihnen
gezeigt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Bassin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.