Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ana
ldaba
mbelleg
3ini
Ich
bin
jetzt
wach,
mit
geschlossenen
Augen.
N3ass
7alef
ma
yeddini
(7alef)
Der
Schlaf
schwört,
mich
nicht
zu
holen
(schwört).
3ad
f'dounnit,
kangoul
l
moute
jini
direct,
sebb9ini
3ad
choufi
ghiri
Gerade
in
dieser
Welt,
sage
ich
zum
Tod,
komm
direkt
zu
mir,
geh
mir
voraus
und
sieh
dann
nach
anderen.
Yemken
hakka
ghathennini,
rani
tayeb
fayet
limite
Vielleicht
wirst
du
mich
so
beruhigen,
ich
bin
überkocht,
über
dem
Limit.
3liya
b
limin,
wa7ed
w
frassi
dix
mille
Auf
mir
Zitrone,
einer
und
in
meinem
Kopf
zehntausend.
Dima
m'démerdé,
bach
neb9a
l
rassi
chad
lmil
Immer
am
Kämpfen,
um
für
mich
selbst
die
Balance
zu
halten.
3yit
a
rou7
li
mine?
(3yit
a
rou7
li
mine)
Ich
bin
müde,
meine
Seele,
zu
wem?
(Ich
bin
müde,
meine
Seele,
zu
wem?)
Ana
ma
taleb
ghir
remake
se7a
w
chwiyt
mimi
Ich
verlange
nur
ein
Remake,
Gesundheit
und
ein
bisschen
Mimi.
Quand
même,
lala
ma
dayerch
sadness
gimmick
Trotzdem,
nein,
ich
mache
kein
Traurigkeits-Gimmick.
7it
merrakchi
bghawni
comique
Weil
die
Marrakchis
mich
als
Komiker
wollten.
Bnadem
oummi,
ha
l'morale
à
ma
semelle
Die
Leute
sind
ungebildet,
hier
ist
die
Moral
unter
meiner
Sohle.
F
l'anxiété
wassel
l'sommet
In
der
Angst
erreiche
ich
den
Gipfel.
Hada
chher
w
ch7ale
men
semaines,
messriri
kan'consommer
Das
ist
ein
Monat
und
wie
viele
Wochen,
mein
Geheimnis
konsumiere
ich.
Kayen
nhar
li
kanssomo,
fach
kat'agrava
l2oumour
Es
gibt
Tage,
an
denen
ich
faste,
wenn
sich
die
Dinge
verschlimmern.
Kanweli
nzaweg
basta
no
more
Ich
fange
an
zu
betteln,
basta,
nicht
mehr.
Mcha
hakka
l'3oumoure,
f
mwaj
hayja
kan3oumou
So
verging
das
Leben,
in
hohen
Wellen
schwimmen
wir.
Kont
netfi
had
le7za9
kon
f'yeddi
télécommande
(o9ssim
billah)
Ich
würde
diesen
Mist
ausschalten,
wenn
ich
eine
Fernbedienung
hätte
(ich
schwöre
bei
Gott).
Mjebbed
w
3ini
f
ss9ef,
kan3reg
w
nchaf
Ausgestreckt
und
meine
Augen
an
der
Decke,
ich
schwitze
und
trockne.
Men
had
lktef
lhad
lktef,
imta
n3ess
nemchi
bel
kheff
Von
dieser
Schulter
zu
dieser
Schulter,
wann
schlafe
ich
ein
und
gehe
schnell
weg?
Mjebbed
w
3ini
f
ss9ef,
kan3reg
w
nchaf
Ausgestreckt
und
meine
Augen
an
der
Decke,
ich
schwitze
und
trockne.
Men
had
lktef
lhad
lktef,
imta
n3ess
nemchi
bel
kheff
Von
dieser
Schulter
zu
dieser
Schulter,
wann
schlafe
ich
ein
und
gehe
schnell
weg?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Outamha Rabii, Younes Ait Taarabt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.