Текст и перевод песни NESSYOU - Anxiety
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ana
ldaba
mbelleg
3ini
My
eyes
are
swollen,
I
can't
sleep
N3ass
7alef
ma
yeddini
(7alef)
I
swear,
I
can't
get
any
rest
(I
swear)
3ad
f'dounnit,
kangoul
l
moute
jini
direct,
sebb9ini
3ad
choufi
ghiri
Stuck
in
this
world,
I
tell
death
to
come
directly,
just
let
me
go,
look
what
you've
done
to
me
Yemken
hakka
ghathennini,
rani
tayeb
fayet
limite
Maybe
this
is
how
you'll
soothe
me,
I'm
going
beyond
the
limit
3liya
b
limin,
wa7ed
w
frassi
dix
mille
On
my
side,
alone
with
my
thoughts,
a
thousand
miles
away
Dima
m'démerdé,
bach
neb9a
l
rassi
chad
lmil
Always
struggling,
to
keep
my
head
up
3yit
a
rou7
li
mine?
(3yit
a
rou7
li
mine)
I'm
tired,
my
love,
aren't
you
tired
too?
(I'm
tired,
my
love,
aren't
you
tired
too?)
Ana
ma
taleb
ghir
remake
se7a
w
chwiyt
mimi
All
I
ask
for
is
a
little
peace
and
a
bit
of
your
love
Quand
même,
lala
ma
dayerch
sadness
gimmick
Even
so,
don't
act
sad,
it's
just
a
gimmick
7it
merrakchi
bghawni
comique
Because
they
want
me
to
be
a
comedian
Bnadem
oummi,
ha
l'morale
à
ma
semelle
I'm
a
human
being,
my
love,
my
morale
is
at
its
peak
F
l'anxiété
wassel
l'sommet
Anxiety
has
reached
its
peak
Hada
chher
w
ch7ale
men
semaines,
messriri
kan'consommer
This
month
and
for
weeks,
I've
been
consuming
my
worries
Kayen
nhar
li
kanssomo,
fach
kat'agrava
l2oumour
There
are
days
when
I
try
to
escape,
when
things
get
worse
Kanweli
nzaweg
basta
no
more
I'm
trying
to
move
on,
no
more
Mcha
hakka
l'3oumoure,
f
mwaj
hayja
kan3oumou
That's
how
life
goes,
I'm
drowning
in
waves
of
worry
Kont
netfi
had
le7za9
kon
f'yeddi
télécommande
(o9ssim
billah)
I
would
have
ended
this
misery
if
I
had
a
remote
control
in
my
hand
(I
swear
by
God)
Mjebbed
w
3ini
f
ss9ef,
kan3reg
w
nchaf
I'm
lying
down,
eyes
fixed
on
the
ceiling,
I'm
trembling
and
sweating
Men
had
lktef
lhad
lktef,
imta
n3ess
nemchi
bel
kheff
From
one
shoulder
to
the
other,
when
will
I
finally
sleep,
when
will
I
walk
with
ease?
Mjebbed
w
3ini
f
ss9ef,
kan3reg
w
nchaf
I'm
lying
down,
eyes
fixed
on
the
ceiling,
I'm
trembling
and
sweating
Men
had
lktef
lhad
lktef,
imta
n3ess
nemchi
bel
kheff
From
one
shoulder
to
the
other,
when
will
I
finally
sleep,
when
will
I
walk
with
ease?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Outamha Rabii, Younes Ait Taarabt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.