NESYA - Burn and Writhe - перевод текста песни на немецкий

Burn and Writhe - NESYAперевод на немецкий




Burn and Writhe
Brennen und sich winden
Get me out of my head
Hol mich aus meinem Kopf
I wish that I was dead
Ich wünschte, ich wäre tot
I've got the pain that you can't mend
Ich habe den Schmerz, den du nicht heilen kannst
I'll stay alone instead
Ich bleibe stattdessen allein
I keep my head above the water
Ich halte meinen Kopf über Wasser
But then I drown you said
Aber dann ertrinke ich, sagtest du
I could never peeve you, creep or bother
Ich könnte dich niemals ärgern, belästigen oder stören
You sat and watched me bled
Du saßest da und sahst mir beim Bluten zu
There's nothing good or clean about me
Es gibt nichts Gutes oder Reines an mir
I was good enough for you
Ich war gut genug für dich
I burn and writhe I cannot see
Ich brenne und winde mich, ich kann nicht sehen
The shit you put me through
Den Mist, den du mir angetan hast
Am I just a sham a wannabe
Bin ich nur ein Betrug, ein Möchtegern
Is what I say the truth
Ist das, was ich sage, die Wahrheit
Am I an introvert or lonely
Bin ich introvertiert oder einsam
Did you really love me too
Hast du mich wirklich auch geliebt
I wear the pain around my neck
Ich trage den Schmerz um meinen Hals
I pray it doesn't spread
Ich bete, dass er sich nicht ausbreitet
My need to please keeps me in check
Mein Bedürfnis zu gefallen, hält mich in Schach
There's no one to impress
Es gibt niemanden, den ich beeindrucken muss
I try to remember, forgetful
Ich versuche mich zu erinnern, vergesslich
Fucked up in the head
Verrückt im Kopf
You think you're special you're just mental
Du hältst dich für etwas Besonderes, du bist einfach nur gestört
Have you ever thought of meds
Hast du jemals an Medikamente gedacht
Have you ever thought of meds
Hast du jemals an Medikamente gedacht
I'm fucked up in the head
Ich bin verrückt im Kopf
Get me out of my head
Hol mich aus meinem Kopf
I wish that I was dead
Ich wünschte, ich wäre tot
I've got the pain that you can't mend
Ich habe den Schmerz, den du nicht heilen kannst
I'll stay alone instead
Ich bleibe stattdessen allein
I keep my head above the water
Ich halte meinen Kopf über Wasser
But then I drown you said
Aber dann ertrinke ich, sagtest du
I could never peeve you, creep or bother
Ich könnte dich niemals ärgern, belästigen oder stören
You sat and watched me bled
Du saßest da und sahst mir beim Bluten zu
There's nothing good or clean about me
Es gibt nichts Gutes oder Reines an mir
I was good enough for you
Ich war gut genug für dich
I burn and writhe I cannot see
Ich brenne und winde mich, ich kann nicht sehen
The shit you put me through
Den Mist, den du mir angetan hast
Am I just a sham a wannabe
Bin ich nur ein Betrug, ein Möchtegern
Is what I say the truth
Ist das, was ich sage, die Wahrheit
Am I an introvert or lonely
Bin ich introvertiert oder einsam
Did you really love me too
Hast du mich wirklich auch geliebt
I wear the pain around my neck
Ich trage den Schmerz um meinen Hals
I pray it doesn't spread
Ich bete, dass er sich nicht ausbreitet
My need to please keeps me in check
Mein Bedürfnis zu gefallen, hält mich in Schach
There's no one to impress
Es gibt niemanden, den ich beeindrucken muss
I try to remember, forgetful
Ich versuche mich zu erinnern, vergesslich
Fucked up in the head
Verrückt im Kopf
You think you're special you're just mental
Du hältst dich für etwas Besonderes, du bist einfach nur gestört
Have you ever thought of meds
Hast du jemals an Medikamente gedacht





Авторы: Nesya L Pringle, Nesya Lael Pringle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.