Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burn and Writhe
Brennen und sich winden
Get
me
out
of
my
head
Hol
mich
aus
meinem
Kopf
I
wish
that
I
was
dead
Ich
wünschte,
ich
wäre
tot
I've
got
the
pain
that
you
can't
mend
Ich
habe
den
Schmerz,
den
du
nicht
heilen
kannst
I'll
stay
alone
instead
Ich
bleibe
stattdessen
allein
I
keep
my
head
above
the
water
Ich
halte
meinen
Kopf
über
Wasser
But
then
I
drown
you
said
Aber
dann
ertrinke
ich,
sagtest
du
I
could
never
peeve
you,
creep
or
bother
Ich
könnte
dich
niemals
ärgern,
belästigen
oder
stören
You
sat
and
watched
me
bled
Du
saßest
da
und
sahst
mir
beim
Bluten
zu
There's
nothing
good
or
clean
about
me
Es
gibt
nichts
Gutes
oder
Reines
an
mir
I
was
good
enough
for
you
Ich
war
gut
genug
für
dich
I
burn
and
writhe
I
cannot
see
Ich
brenne
und
winde
mich,
ich
kann
nicht
sehen
The
shit
you
put
me
through
Den
Mist,
den
du
mir
angetan
hast
Am
I
just
a
sham
a
wannabe
Bin
ich
nur
ein
Betrug,
ein
Möchtegern
Is
what
I
say
the
truth
Ist
das,
was
ich
sage,
die
Wahrheit
Am
I
an
introvert
or
lonely
Bin
ich
introvertiert
oder
einsam
Did
you
really
love
me
too
Hast
du
mich
wirklich
auch
geliebt
I
wear
the
pain
around
my
neck
Ich
trage
den
Schmerz
um
meinen
Hals
I
pray
it
doesn't
spread
Ich
bete,
dass
er
sich
nicht
ausbreitet
My
need
to
please
keeps
me
in
check
Mein
Bedürfnis
zu
gefallen,
hält
mich
in
Schach
There's
no
one
to
impress
Es
gibt
niemanden,
den
ich
beeindrucken
muss
I
try
to
remember,
forgetful
Ich
versuche
mich
zu
erinnern,
vergesslich
Fucked
up
in
the
head
Verrückt
im
Kopf
You
think
you're
special
you're
just
mental
Du
hältst
dich
für
etwas
Besonderes,
du
bist
einfach
nur
gestört
Have
you
ever
thought
of
meds
Hast
du
jemals
an
Medikamente
gedacht
Have
you
ever
thought
of
meds
Hast
du
jemals
an
Medikamente
gedacht
I'm
fucked
up
in
the
head
Ich
bin
verrückt
im
Kopf
Get
me
out
of
my
head
Hol
mich
aus
meinem
Kopf
I
wish
that
I
was
dead
Ich
wünschte,
ich
wäre
tot
I've
got
the
pain
that
you
can't
mend
Ich
habe
den
Schmerz,
den
du
nicht
heilen
kannst
I'll
stay
alone
instead
Ich
bleibe
stattdessen
allein
I
keep
my
head
above
the
water
Ich
halte
meinen
Kopf
über
Wasser
But
then
I
drown
you
said
Aber
dann
ertrinke
ich,
sagtest
du
I
could
never
peeve
you,
creep
or
bother
Ich
könnte
dich
niemals
ärgern,
belästigen
oder
stören
You
sat
and
watched
me
bled
Du
saßest
da
und
sahst
mir
beim
Bluten
zu
There's
nothing
good
or
clean
about
me
Es
gibt
nichts
Gutes
oder
Reines
an
mir
I
was
good
enough
for
you
Ich
war
gut
genug
für
dich
I
burn
and
writhe
I
cannot
see
Ich
brenne
und
winde
mich,
ich
kann
nicht
sehen
The
shit
you
put
me
through
Den
Mist,
den
du
mir
angetan
hast
Am
I
just
a
sham
a
wannabe
Bin
ich
nur
ein
Betrug,
ein
Möchtegern
Is
what
I
say
the
truth
Ist
das,
was
ich
sage,
die
Wahrheit
Am
I
an
introvert
or
lonely
Bin
ich
introvertiert
oder
einsam
Did
you
really
love
me
too
Hast
du
mich
wirklich
auch
geliebt
I
wear
the
pain
around
my
neck
Ich
trage
den
Schmerz
um
meinen
Hals
I
pray
it
doesn't
spread
Ich
bete,
dass
er
sich
nicht
ausbreitet
My
need
to
please
keeps
me
in
check
Mein
Bedürfnis
zu
gefallen,
hält
mich
in
Schach
There's
no
one
to
impress
Es
gibt
niemanden,
den
ich
beeindrucken
muss
I
try
to
remember,
forgetful
Ich
versuche
mich
zu
erinnern,
vergesslich
Fucked
up
in
the
head
Verrückt
im
Kopf
You
think
you're
special
you're
just
mental
Du
hältst
dich
für
etwas
Besonderes,
du
bist
einfach
nur
gestört
Have
you
ever
thought
of
meds
Hast
du
jemals
an
Medikamente
gedacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nesya L Pringle, Nesya Lael Pringle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.