NESYA - Oh That's Right - перевод текста песни на немецкий

Oh That's Right - NESYAперевод на немецкий




Oh That's Right
Ach, stimmt ja
I really wanna spend the night
Ich will wirklich die Nacht mit dir verbringen
You're looking like my type
Du siehst aus wie mein Typ
So let's ride; let's ride
Also lass uns loslegen; lass uns loslegen
It's getting kind of dark in here
Es wird langsam dunkel hier drin
We need light
Wir brauchen Licht
Need light
Brauchen Licht
When I wake you're never next to me
Wenn ich aufwache, bist du nie neben mir
Oh, that's right, that's right
Ach, stimmt ja, stimmt ja
If I'm dreaming someone pinch me
Wenn ich träume, soll mich jemand kneifen
Oh It's you
Oh, du bist es
I wanna do, I wanna do
Ich will es tun, ich will es tun
Yesterday u said u loved me
Gestern hast du gesagt, du liebst mich
Did you lie?
Hast du gelogen?
Did you lie?
Hast du gelogen?
It was an all a lie
Es war alles eine Lüge
I knew it
Ich wusste es
I knew it all along
Ich wusste es die ganze Zeit
Sometimes I wish that we never met
Manchmal wünschte ich, wir hätten uns nie getroffen
We never met
Nie getroffen
I really wanna spend the night
Ich will wirklich die Nacht mit dir verbringen
You're looking like my type
Du siehst aus wie mein Typ
So let's ride; let's ride
Also lass uns loslegen; lass uns loslegen
It's getting kind of dark in here
Es wird langsam dunkel hier drin
We need light
Wir brauchen Licht
Need light
Brauchen Licht
When I wake you're never next to me
Wenn ich aufwache, bist du nie neben mir
Oh that's right, that's right
Ach, stimmt ja, stimmt ja
If I'm dreaming someone pinch me
Wenn ich träume, soll mich jemand kneifen
Oh It's you
Oh, du bist es
I wanna do, I wanna do
Ich will es tun, ich will es tun
Yesterday u said u loved me
Gestern hast du gesagt, du liebst mich
Did you lie?
Hast du gelogen?
Did you lie?
Hast du gelogen?
I just wanted to know, if maybe
Ich wollte nur wissen, ob wir vielleicht
We could go back to your place
zu dir zurückgehen könnten
And get to know each other better
Und uns besser kennenlernen könnten
If that's fine with you
Wenn das für dich in Ordnung ist
I don't wanna intrude or anything
Ich will mich nicht aufdrängen oder so
I just, think it'd be nice, if ya know
Ich denke nur, es wäre schön, wenn, du weißt schon
We got married
wir heiraten würden
And had kids
und Kinder hätten





Авторы: 0, Alexandro Zavala


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.