Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
when
I'm
onto
something
it's
never
quite
enough
Also
wenn
ich
an
etwas
dran
bin,
ist
es
nie
ganz
genug
And
I
don't
know
where
to
stop,
tell
me
where
to
go
for
luck
Und
ich
weiß
nicht,
wo
ich
aufhören
soll,
sag
mir,
wo
ich
Glück
finden
kann
The
game
is
over
Das
Spiel
ist
aus
Start
all
over
Fang
von
vorne
an
And
so
we
come
full
circle
Und
so
schließt
sich
der
Kreis
Or
end
up
somewhere
in
the
middle
Oder
wir
landen
irgendwo
in
der
Mitte
Now
you
cannot
hunt
for
treasure
Jetzt
kannst
du
nicht
nach
Schätzen
suchen
Inside
the
ring
of
darker
thoughts
Im
Ring
der
dunkleren
Gedanken
The
villain
from
the
lookout
Der
Bösewicht
vom
Ausguck
Shuts
you
up
with
its
big
mouth
Bringt
dich
mit
seinem
großen
Maul
zum
Schweigen
You
try
to
keep
fighting
Du
versuchst
weiterzukämpfen
But
it's
already
knocked
you
out
Aber
er
hat
dich
schon
k.o.
geschlagen
I
feel
scared
to
ask
the
questions
Ich
habe
Angst,
die
Fragen
zu
stellen
Wings
spread
wide,
white
feathers
died
Flügel
weit
gespreizt,
weiße
Federn
starben
I
tried
to
throw
you
out
Ich
habe
versucht,
dich
rauszuwerfen
I
tried
to
calm
my
whip
Ich
habe
versucht,
meine
Peitsche
zu
beruhigen
Where
can
I
find
colour
in
this
black-and-white
abyss?
Wo
kann
ich
Farbe
finden
in
diesem
schwarz-weißen
Abgrund?
So
come
full
circle
or
end
up
somewhere
in
the
middle
Also
schließ
den
Kreis
oder
lande
irgendwo
in
der
Mitte
We
silenced
the
darkness
Wir
haben
die
Dunkelheit
zum
Schweigen
gebracht
While
looking
for
stars
and
Während
wir
nach
Sternen
suchten
und
It
feels
like
they've
turned
non-existent
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
sie
nicht
mehr
existieren
And
we
can't
see
the
light
in
the
distance
Und
wir
können
das
Licht
in
der
Ferne
nicht
sehen
The
energy's
solar
Die
Energie
ist
solar
The
party
is
over
Die
Party
ist
vorbei
And
feelings
have
turned
artificial
Und
Gefühle
sind
künstlich
geworden
And
so
we
get
stuck
in
the
middle
Und
so
bleiben
wir
in
der
Mitte
stecken
Oh,
the
machines
have
won
Oh,
die
Maschinen
haben
gewonnen
Fair
and
square
and
like
ghosts
they
haunt
Ehrlich
und
fair,
und
wie
Geister
spuken
sie
We're
running
in
circles
Wir
laufen
im
Kreis
Trying
different
angles
Versuchen
verschiedene
Blickwinkel
A
prism
that
keeps
us
in
line
Ein
Prisma,
das
uns
in
Schach
hält
Lights
out,
but
we
won't
sleep
'til
sunrise
Lichter
aus,
aber
wir
schlafen
nicht
bis
Sonnenaufgang
Lights
out,
before
we
see
what
we've
been
building
Lichter
aus,
bevor
wir
sehen,
was
wir
gebaut
haben
Lights
out,
but
we
won't
sleep
'til
sunrise
Lichter
aus,
aber
wir
schlafen
nicht
bis
Sonnenaufgang
Lights
out,
before
we
end
up
in
the
middle
Lichter
aus,
bevor
wir
in
der
Mitte
landen
Lights
out,
but
we'll
be
up
'til
sunrise
Lichter
aus,
aber
wir
sind
wach
bis
Sonnenaufgang
Lights
out,
before
we
see
what
we're
becoming
Lichter
aus,
bevor
wir
sehen,
was
aus
uns
wird
Lights
out,
but
we'll
be
up
'til
sunrise
Lichter
aus,
aber
wir
sind
wach
bis
Sonnenaufgang
Lights
out,
before
we
end
up
in
the
middle
Lichter
aus,
bevor
wir
in
der
Mitte
landen
I
let
this
darkness
drag
me
down
Ich
ließ
diese
Dunkelheit
mich
runterziehen
I
thought
I'd
reached
the
bottom
line
Ich
dachte,
ich
hätte
den
Tiefpunkt
erreicht
No
one's
looking
for
a
way
out
Niemand
sucht
nach
einem
Ausweg
'Cause
we
still
think
that
we're
fine
Denn
wir
denken
immer
noch,
dass
es
uns
gut
geht
When
will
we
see,
that
nobody
is
alright?
Wann
werden
wir
sehen,
dass
niemand
in
Ordnung
ist?
Can
you
see
the
sun's
wounds
behind
these
weary
eyes?
Kannst
du
die
Wunden
der
Sonne
hinter
diesen
müden
Augen
sehen?
When
you
see
the
fear
and
pain
behind
that
smile
of
lies
Wenn
du
die
Angst
und
den
Schmerz
hinter
diesem
Lächeln
aus
Lügen
siehst
Inside
is
the
void
where
I'll
be
set
free
Innen
ist
die
Leere,
wo
ich
befreit
werde
But
why
must
the
holder
of
the
keys
be
me...
Aber
warum
muss
der
Halter
der
Schlüssel
ich
sein...
We
silenced
the
darkness
Wir
haben
die
Dunkelheit
zum
Schweigen
gebracht
While
looking
for
stars
and
Während
wir
nach
Sternen
suchten
und
It
feels
like
they've
turned
non-existent
Es
fühlt
sich
an,
als
ob
sie
nicht
mehr
existieren
And
we
can't
see
the
light
in
the
distance
Und
wir
können
das
Licht
in
der
Ferne
nicht
sehen
The
energy's
solar
Die
Energie
ist
solar
The
party
is
over
(the
party
is
over)
Die
Party
ist
vorbei
(die
Party
ist
vorbei)
And
feelings
have
turned
artificial
Und
Gefühle
sind
künstlich
geworden
And
so
we
get
stuck
in
the
middle
Und
so
bleiben
wir
in
der
Mitte
stecken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Coen Wolcken, Emily Hayle, Migail Rcrds, Rabin Miguel, Robin Leijdekkers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.