NEVRMIND - 20 Something - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни NEVRMIND - 20 Something




For as long as I remember
Сколько себя помню
I've been chasing the dollar
Я гонялся за долларом
It's always been a steady battle
Это всегда была постоянная битва.
With my sisters, my brothers
С моими сестрами, моими братьями.
No matter how many years we've tried
Не важно, сколько лет мы пытались.
Like it runs in a family
Как будто это семейное.
I'm just tired of being scared
Я просто устала бояться.
For this police brutality
За эту полицейскую жестокость
Oh man, my head 24/7
О боже, моя голова работает 24/7
Convinced that it's bound to get better
Убежден, что все обязательно наладится.
So can I stop for a minute?
Так могу я остановиться на минутку?
But the world keeps spinning
Но мир продолжает вращаться.
Just turn off double-digit
Просто выключите двузначный номер.
'Cause it's been this way since I've been 20 something (yeah, yeah)
Потому что так было с тех пор, как мне исполнилось 20 с чем-то лет (да, да).
20 something (yeah, yeah)
20 с чем-то (да, да)
20 something (yeah, yeah)
20 с чем-то (да, да)
It's been this way since I've been 20 something (yeah, yeah)
Так было с тех пор, как мне исполнилось 20 с чем-то лет (да, да).
20 something (yeah, yeah)
20 с чем-то (да, да)
20 something(yeah, yeah)
20 с чем-то (да, да)
It's been this way since I've been
Так было с тех пор, как я ...
Able to say so
Могу так сказать
I was struggling to say no
Я изо всех сил пытался сказать нет
Growing up in a cold, cold world
Я рос в холодном, холодном мире.
Trying to find a way in a cold, cold world
Пытаюсь найти свой путь в холодном, холодном мире.
And I ain't grow up in no hood but the hood do me
И я не рос ни в каком гетто, но гетто делает меня таким.
'Cause all the real rails are the pulling
Потому что все настоящие рельсы-это тяга.
And I ain't got too many people that will fall with me
И у меня не так уж много людей, которые падут вместе со мной.
Just a couple I could said I went to school with 'em
Только парочка, я мог бы сказать, что ходил с ними в школу.
Oh man, my head 24/7
О боже, моя голова работает 24/7
Convinced that it's bound to get better
Убежден, что все обязательно наладится.
So can I stop for a minute?
Так могу я остановиться на минутку?
But the world keeps spinning
Но мир продолжает вращаться.
Just turn off double-digit
Просто выключите двузначный номер.
'Cause it's been this way since I've been 20 something (yeah, yeah)
Потому что так было с тех пор, как мне исполнилось 20 с чем-то лет (да, да).
20 something (yeah, yeah)
20 с чем-то (да, да)
20 something (yeah, yeah)
20 с чем-то (да, да)
It's been this way since I've been 20 something (yeah, yeah)
Так было с тех пор, как мне исполнилось 20 с чем-то лет (да, да).
20 something (yeah, yeah)
20 с чем-то (да, да)
20 something (yeah, yeah)
20 с чем-то (да, да)
'Cause it's been this way since I've been-
Потому что так было с тех пор, как я ...
In my world is all we see in
В моем мире - это все, что мы видим.
Unlike twenty thousand fifty
В отличие от двадцати тысяч пятидесяти.
And it's been this way since I've been 20 something (yeah, yeah)
И так было с тех пор, как мне исполнилось 20 с чем-то лет (да, да).
20 something (yeah, yeah)
20 с чем-то (да, да)
20 something (yeah, yeah)
20 с чем-то (да, да)
It's been this way since I've been 20 something (yeah, yeah)
Так было с тех пор, как мне исполнилось 20 с чем-то лет (да, да).
20 something (yeah, yeah)
20 с чем-то (да, да)
20 something (yeah, yeah)
20 с чем-то (да, да)
It's been this way since I've been-
Так было с тех пор, как я ...





Авторы: Daniel Mizrahi, Dudley Alexander Duverne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.