NEVRMIND - 20 Something - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни NEVRMIND - 20 Something




20 Something
Где-то за 20
For as long as I remember
Сколько себя помню,
I've been chasing the dollar
Я гнался за рублём.
It's always been a steady battle
Это всегда была непрерывная борьба
With my sisters, my brothers
С моими сестрами, моими братьями.
No matter how many years we've tried
Неважно, сколько лет мы пытались,
Like it runs in a family
Словно это семейное проклятие,
I'm just tired of being scared
Я просто устал бояться
For this police brutality
Полицейского произвола.
Oh man, my head 24/7
О, Боже, моя голова 24/7,
Convinced that it's bound to get better
Убежден, что всё обязательно наладится.
So can I stop for a minute?
Так могу ли я остановиться на минуту?
But the world keeps spinning
Но мир продолжает вращаться.
Just turn off double-digit
Просто отключи двузначное число.
'Cause it's been this way since I've been 20 something (yeah, yeah)
Потому что так было, с тех пор как мне исполнилось 20 с чем-то (да, да)
20 something (yeah, yeah)
20 с чем-то (да, да)
20 something (yeah, yeah)
20 с чем-то (да, да)
It's been this way since I've been 20 something (yeah, yeah)
Так было, с тех пор как мне исполнилось 20 с чем-то (да, да)
20 something (yeah, yeah)
20 с чем-то (да, да)
20 something(yeah, yeah)
20 с чем-то (да, да)
It's been this way since I've been
Так было, с тех пор как мне исполнилось
Able to say so
Столько лет,
I was struggling to say no
Мне было трудно сказать "нет".
Growing up in a cold, cold world
Взрослея в холодном, холодном мире,
Trying to find a way in a cold, cold world
Пытаясь найти свой путь в холодном, холодном мире.
And I ain't grow up in no hood but the hood do me
И я не вырос в гетто, но гетто во мне,
'Cause all the real rails are the pulling
Потому что все настоящие рельсы тянут вниз.
And I ain't got too many people that will fall with me
И у меня не так много людей, которые упадут вместе со мной,
Just a couple I could said I went to school with 'em
Только пара, с которыми я учился в школе.
Oh man, my head 24/7
О, Боже, моя голова 24/7,
Convinced that it's bound to get better
Убежден, что всё обязательно наладится.
So can I stop for a minute?
Так могу ли я остановиться на минуту?
But the world keeps spinning
Но мир продолжает вращаться.
Just turn off double-digit
Просто отключи двузначное число.
'Cause it's been this way since I've been 20 something (yeah, yeah)
Потому что так было, с тех пор как мне исполнилось 20 с чем-то (да, да)
20 something (yeah, yeah)
20 с чем-то (да, да)
20 something (yeah, yeah)
20 с чем-то (да, да)
It's been this way since I've been 20 something (yeah, yeah)
Так было, с тех пор как мне исполнилось 20 с чем-то (да, да)
20 something (yeah, yeah)
20 с чем-то (да, да)
20 something (yeah, yeah)
20 с чем-то (да, да)
'Cause it's been this way since I've been-
Потому что так было, с тех пор как мне-
In my world is all we see in
В моем мире это все, что мы видим,
Unlike twenty thousand fifty
В отличие от двадцати тысяч пятидесятого.
And it's been this way since I've been 20 something (yeah, yeah)
И так было, с тех пор как мне исполнилось 20 с чем-то (да, да)
20 something (yeah, yeah)
20 с чем-то (да, да)
20 something (yeah, yeah)
20 с чем-то (да, да)
It's been this way since I've been 20 something (yeah, yeah)
Так было, с тех пор как мне исполнилось 20 с чем-то (да, да)
20 something (yeah, yeah)
20 с чем-то (да, да)
20 something (yeah, yeah)
20 с чем-то (да, да)
It's been this way since I've been-
Так было, с тех пор как мне-





Авторы: Daniel Mizrahi, Dudley Alexander Duverne


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.