Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
call
you
but
you
no
longer
answer
Ich
rufe
dich
an,
aber
du
antwortest
nicht
mehr
I
guess
that's
the
answer,
yeah
Ich
schätze,
das
ist
die
Antwort,
yeah
Emotional
cancer
Emotionaler
Krebs
But
now
the
liquor
got
me
over
Aber
jetzt
hat
der
Schnaps
mich
im
Griff
It
got
me
on
one
Er
hat
mich
drauf
gebracht
But
I
drink
it
till
I'm
sober
Aber
ich
trinke
ihn,
bis
ich
nüchtern
bin
And
now
we
quarantined
in
our
own
cribs
Und
jetzt
sind
wir
in
unseren
eigenen
Buden
unter
Quarantäne
Know
that
shit
gettin'
lonely
Ich
weiß,
die
Scheiße
wird
einsam
All
this
got
you
fucked
up
All
das
hat
dich
fertiggemacht
All
this
got
you
all
up
in
your
feelings
All
das
hat
dich
ganz
in
deinen
Gefühlen
gefangen
You
can't
tell
me
you
know
how
to
deal
with
it
Du
kannst
mir
nicht
erzählen,
dass
du
weißt,
wie
man
damit
umgeht
I
know
you
much
better
Ich
kenne
dich
viel
besser
So
much
better
So
viel
besser
So
you
can
call
me
Also
kannst
du
mich
anrufen
Call
me
when
you
need
some
conversation
Ruf
mich
an,
wenn
du
ein
Gespräch
brauchst
Don't
make
this
so
over
complicated
Mach
das
nicht
so
überkompliziert
You
know
I'll
be
waiting
Du
weißt,
ich
werde
warten
Waiting
for
your
small
talk
Warte
auf
deinen
Smalltalk
Waiting
for
your
small
talk
Warte
auf
deinen
Smalltalk
Don't
tell
me
your
over
it
Sag
mir
nicht,
dass
du
drüber
hinweg
bist
Say
what's
on
your
mind
Sag,
was
dir
durch
den
Kopf
geht
Where
did
this
get
sour
Wo
ist
das
hier
schiefgelaufen?
Girl
that
pussy
power
Mädchen,
diese
Pussy-Power
But
now
the
liquor
got
me
over
Aber
jetzt
hat
der
Schnaps
mich
im
Griff
It
got
me
on
one
Er
hat
mich
drauf
gebracht
But
I
drink
it
till
I'm
sober
Aber
ich
trinke
ihn,
bis
ich
nüchtern
bin
And
now
we
quarantined
in
our
own
cribs
Und
jetzt
sind
wir
in
unseren
eigenen
Buden
unter
Quarantäne
Know
that
shit
gettin'
lonely
Ich
weiß,
die
Scheiße
wird
einsam
All
this
got
you
fucked
up
All
das
hat
dich
fertiggemacht
All
this
got
you
all
up
in
your
feelings
All
das
hat
dich
ganz
in
deinen
Gefühlen
gefangen
And
you
can't
tell
me
you
know
how
to
deal
with
it
Und
du
kannst
mir
nicht
erzählen,
dass
du
weißt,
wie
man
damit
umgeht
I
know
you
much
better
Ich
kenne
dich
viel
besser
So
much
better
So
viel
besser
So
you
can
call
me
Also
kannst
du
mich
anrufen
Call
me
when
you
need
some
conversation
Ruf
mich
an,
wenn
du
ein
Gespräch
brauchst
Don't
make
this
so
over
complicated
Mach
das
nicht
so
überkompliziert
You
know
I'll
be
waiting
Du
weißt,
ich
werde
warten
So
you
can
call
me
Also
kannst
du
mich
anrufen
Call
me
when
you
need
some
conversation
Ruf
mich
an,
wenn
du
ein
Gespräch
brauchst
Don't
make
this
so
over
complicated
Mach
das
nicht
so
überkompliziert
You
know
I'll
be
waiting
Du
weißt,
ich
werde
warten
Waiting
for
your
small
talk
Warte
auf
deinen
Smalltalk
Waiting
for
your
small
talk
Warte
auf
deinen
Smalltalk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dudley Alexander, Vitals
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.