NF - LOST (feat. Hopsin) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни NF - LOST (feat. Hopsin)




LOST (feat. Hopsin)
ПОТЕРЯННЫЙ (совместно с Hopsin)
Look
Смотри,
Self-awareness, pride's a coat, and yes, I like to wear it
Самосознание, гордость словно пальто, и да, я люблю его носить.
Buttoned up, don't like to let no air in
Застегнутый на все пуговицы, не пускаю воздух внутрь.
With a pair of gloves that I hope doesn't perish
В перчатках, которые, надеюсь, не износятся.
I discovered, though, when I get holes in them
Но я обнаружил, что когда в них появляются дыры,
And I let joy in, I'm in higher spirits
И я впускаю радость, мой дух поднимается.
My mistakes are like a screamin' parrot
Мои ошибки как кричащий попугай,
Just repeating lyrics, I can barely bear it when I'm lost
Просто повторяют фразы, я едва выношу это, когда потерян.
Road is narrow, I'm lookin' down it like a gun's barrel
Дорога узкая, я смотрю вниз по ней, как в дуло пистолета.
Aren't we all searchin' for the serum
Разве мы все не ищем сыворотку,
That could help us breathe and leave our state of peril?
Которая помогла бы нам дышать и покинуть наше опасное состояние?
All of us have made defensive scarecrows
Все мы создали защитных пугал,
That we scatter 'round our fields and treat like heroes
Которых мы расставляем по своим полям и считаем героями.
When they scare away the things that we should cherish
Когда они отпугивают то, что нам дорого,
'Cause we're too embarrassed to admit the fear is that we're lost
Потому что нам слишком стыдно признать страх того, что мы потеряны.
Yeah, but what does it matter? I get so combative
Да, но какое это имеет значение? Я становлюсь таким воинственным.
Inside of me's a personal canvas, the paint can be splattered
Внутри меня личный холст, на который брызжет краска.
Get messy when I start to get rattled
Все становится грязным, когда я начинаю раздражаться.
The heart of a savage, I'm quiet when I lurk in the shadows
Сердце дикаря, я тих, когда скрываюсь в тенях.
But somethin' don't add up, I don't wanna be overdramatic
Но что-то не сходится, я не хочу быть слишком драматичным,
But look at the data, it's obvious that humans are fragile
Но посмотри на данные, очевидно, что люди хрупки.
We tend to get mad at the ones that call us out
Мы склонны злиться на тех, кто критикует нас,
But the fact is we need someone that'll be honest when we fly off the handle
Но дело в том, что нам нужен кто-то, кто будет честен, когда мы выходим из себя.
I admit I throw a fit when I begin to unravel
Я признаю, что закатываю истерику, когда начинаю терять самообладание.
Keep my wits, been off the grid but now I'm back in the saddle
Сохраняю рассудок, был вне зоны доступа, но теперь я снова в седле.
My intent is not to rent, I like to own what I value
Я не хочу арендовать, я люблю владеть тем, что ценю.
I could sit here on the fence or maybe pick up the paddle
Я мог бы сидеть здесь на заборе или, может быть, взять весло.
I like to row against the current, that's the way that I travel
Мне нравится грести против течения, так я путешествую.
Opposite of what the grain does, got the brain of a rebel
Противоположно тому, что делает зерно, у меня мозг бунтаря.
Take initiative, I'm diligent on every level
Проявляю инициативу, я усерден на каждом уровне.
I never could settle, I like to keep my foot on the pedal, yeah
Я никогда не мог успокоиться, мне нравится держать ногу на педали, да.
I'd love to pack arenas and all
Я бы хотел собирать арены и все такое,
But what I really wanna do is learn to handle my thoughts
Но на самом деле я хочу научиться управлять своими мыслями
And put the reins on 'em, show 'em I'm the one that's the boss
И держать их в узде, показать им, что я здесь главный.
And pull 'em back when they get out of hand, I'm breakin' they jaws
И одергивать их, когда они выходят из-под контроля, я ломаю им челюсти.
I'm takin' the flaws that told me I could never evolve
Я беру недостатки, которые говорили мне, что я никогда не смогу развиваться,
Then pull a Bane on 'em, ask 'em, "Oh, you think you're in charge?"
Затем делаю с ними как Бэйн, спрашиваю их: "О, ты думаешь, что ты главный?"
You oughta know better, ain't no way around it, I'm flawed
Тебе следовало бы знать лучше, от этого никуда не деться, я несовершенен.
The traits that I want, they say I can't afford what it cost
Черты, которые я хочу, они говорят, что я не могу позволить себе то, чего они стоят.
But I (I), manifested this
Но я (я) воплотил это в жизнь.
Failing's how you grow and learn your lessons, kids
Ошибки это то, как ты растешь и учишься, дети.
Take the worst and try to make the best of it
Берите худшее и пытайтесь сделать из него лучшее,
'Cause when you fail, just know that it's a test and if
Потому что, когда вы терпите неудачу, просто знайте, что это испытание, и если
You can learn to pick yourself back up again
Вы сможете научиться подниматься снова
And train your brain to not be such a pessimist
И тренировать свой мозг, чтобы не быть таким пессимистом,
It's okay to make mistakes, just don't forget that
Это нормально совершать ошибки, просто не забывайте, что
There's a high road but I skip the exit when I'm lost
Есть прямой путь, но я пропускаю съезд, когда теряюсь.
Yeah
Да.
When I'm lost
Когда я потерян.
When I'm lost (lost)
Когда я потерян (потерян).
When I'm lost
Когда я потерян.
When I'm lost (lost), lost
Когда я потерян (потерян), потерян.
Wow, these burdens are heavy
Вау, это тяжкое бремя,
And I'm hopin' it don't bury me
И я надеюсь, что оно меня не похоронит.
I used to be joyful and skip so merrily
Раньше я был радостным и беззаботно скакал,
But now I'm too cautious and tip toe carefully
Но теперь я слишком осторожен и хожу на цыпочках.
My mind left and it's nowhere to be found
Мой разум ушел, и его нигде не найти.
Am I a big old parody?
Я большая старая пародия?
'Cause it's no fair to me
Потому что это несправедливо по отношению ко мне.
And now I'm at the point where I'm spending a grand a week on hypnotherapy
И теперь я на том этапе, когда трачу тысячу в неделю на гипнотерапию.
Look, I'm tryna wash away my sins
Смотри, я пытаюсь смыть свои грехи.
I got a group of loved ones that ain't my friends
У меня есть группа близких, которые не мои друзья.
And if I ever take an L, then they might grin
И если я когда-нибудь проиграю, они могут ухмыльнуться.
And they all wanna see me stay in the cage I'm in
И все они хотят, чтобы я остался в клетке, в которой нахожусь.
So when it comes to anybody, there's no trust for no one
Поэтому, когда дело доходит до кого-либо, никому нельзя доверять.
Man, so what? My whole plan's to go nuts
Ну и что? Весь мой план сойти с ума.
My shoulders ready for more shrugs, I'm gon' judge
Мои плечи готовы к новым пожиманиям, я буду судить
Anybody tryna enter my circle with no love (hold up)
Любого, кто пытается войти в мой круг без любви (погоди).
My sanity's gone, I'd rather be torn from this planet they planted me on
Мой рассудок пропал, я бы предпочел быть вырванным с этой планеты, на которую они меня посадили.
Yes, that's a reward, I'm actually bored with having a sore heart
Да, это награда, мне на самом деле надоело иметь больное сердце.
It's torn apart from a family that I don't have anymore (now hol' up)
Оно разорвано на части от семьи, которой у меня больше нет (теперь погоди).
I was livin' so oblivious with millions, it really was a pity, huh? (A pity, huh?)
Я жил так беспечно с миллионами, это действительно жаль, да? (Жаль, да?)
It's kinda funny what a penny does, mixed in with a mini buzz (I feel stuck)
Забавно, что делает копейка, смешанная с легким кайфом чувствую себя застрявшим).
Life's got me by the neck, with a blade against it (what?)
Жизнь держит меня за горло, с лезвием у него (что?).
'Cause I was runnin' late for the train and missed it (what?)
Потому что я опоздал на поезд и пропустил его (что?).
The only thing I feel is pain and vengeance (what?)
Единственное, что я чувствую это боль и жажда мести (что?).
So I'ma act out like a raging misfit (what?)
Поэтому я буду вести себя как разъяренный изгой (что?).
And every verse I lay gon' stay sadistic (yeah)
И каждый мой куплет останется садистским (да).
You wanna hate me? Good, great, terrific (good)
Ты хочешь ненавидеть меня? Хорошо, отлично, потрясающе (хорошо).
You'll never see the day where my anger's dismissed
Ты никогда не увидишь дня, когда мой гнев утихнет.
You better go and change your wishlist 'cause I
Тебе лучше пойти и изменить свой список желаний, потому что я
Yeah, manifested this
Да, воплотил это в жизнь.
Do not treat me like some adolescent kid
Не обращайся со мной как с подростком.
I am praying to the Lord with the book of James
Я молюсь Господу с книгой Иакова,
Hopin' he gon' add my testament
Надеясь, что он добавит мой завет.
This dark cloud, that's my residence
Это темное облако мое жилище.
Demons knockin', I don't have to let 'em in
Демоны стучат, мне не нужно впускать их.
I done made mistakes, day to day, you probably can't relate
Я совершал ошибки, изо дня в день, ты, вероятно, не можешь понять.
I just ain't the same when I'm lost
Я просто не тот, когда потерян.
Yeah
Да.
When I'm lost (when I'm, yeah)
Когда я потерян (когда я, да).
When I'm lost (lost)
Когда я потерян (потерян).
When I'm lost
Когда я потерян.
When I'm lost (lost), lost
Когда я потерян (потерян), потерян.





Авторы: Tommee Profitt, Mark Hopson, Cole Edward Walowac, Nate Feuerstein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.