Текст и перевод песни NF - My Life
I
mean
this
with
love
when
I
say
it
Я
вкладываю
душу
в
свои
слова,
это
правда,
I
wanna
answer
the
phone
when
you
call
me
Я
хочу
ответить
на
звонок,
когда
ты
звонишь,
The
problem
is,
it's
10
a.m.
and
you're
already
drinkin'
Но
проблема
в
том,
что
сейчас
10
утра,
а
ты
уже
пьёшь,
You're
probably
already
wasted
Наверное,
даже
уже
в
стельку.
What's
the
point
in
having
conversation
with
somebody
that
Смысл
начинать
разговор
с
тем,
кто
Won't
remember
we
had
conversation,
yeah,
Не
вспомнит,
что
этот
разговор
был.
We
always
talk
about
the
same
things,
we
just
say
'em
different
Каждый
раз
мы
говорим
об
одном
и
том
же
разными
словами,
Try
to
fix
it,
crazy,
isn't?
Пытаемся
исправить
проблемы,
безумие,
правда?
You
say,
"Mom
was
always
proud"
and
played
the
videos
of
us
as
kids
Говоришь,
что
мама
всегда
гордилась
нами,
включаешь
наше
детское
видео,
I
think
that
both
of
us
live
in
the
past,
Думаю,
мы
оба
живём
прошлым,
so
we
take
for
granted
the
present
Поэтому
настоящее
принимаем
за
должное,
Maybe
next
time
I'm
in
Michigan,
I'll
come
and
visit
Может,
в
следующий
раз,
когда
приеду
в
Мичиган,
я
загляну,
We
ain't
got
a
lot
in
common
but
both
of
us
miss
her
У
нас
немного
общего,
но
мы
оба
по
ней
скучаем,
We
could
sit
inside
your
smoke-filled
livin'
room
Можем
посидеть
в
твоей
закуренной
гостиной,
And
tear
up
together,
that's
real
И
всплакнуть
вместе,
в
этом
вся
правда.
I
might
do
some
things
you
don't
like
Может,
я
делаю
то,
что
тебе
не
нравится,
We
all
make
mistakes,
that's
just
life
Но
все
мои
совершаем
ошибки,
это
ведь
жизнь.
They
might
say
I
changed,
that's
alright
Пусть
говорят,
что
я
изменился,
пусть
так,
That's
alright,
that's
alright
Пусть
так,
пусть
так
–
That's
just
my
life,
my
life,
my
life,
my
life
Это
ведь
моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь.
That's
just
my
life,
my
life,
my
life,
my
life
Это
ведь
моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь.
That's
just
my
life,
my
life,
my
life,
my
life
Это
ведь
моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь.
That's
just
my
life,
my
life,
my
life,
my
life
Это
ведь
моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь.
My
life,
my
life
Моя
жизнь,
моя
жизнь.
You
know
my
patience
is
very
thin
Ты
знаешь,
моё
терпение
очень
хрупко,
Wish
I
was
there
again
Я
бы
хотел
вновь
оказаться
там,
I'm
not
embarrassed
to
say
that
we've
always
had
issues
И
я
не
стыжусь
сказать,
что
у
нас
всегда
были
недопонимания,
I'm
embarrassed
to
say
that
we
never
took
care
of
'em,
yeah
Мне
стыдно
признать,
что
мы
так
и
не
решились
их
исправить.
Pain
will
always
find
its
way
to
the
surface
Боль
всегда
вырвется
наружу,
No
matter
how
deep
you
bury
him
Неважно,
как
глубоко
ты
пытаешься
её
закопать.
Growin'
up,
I
felt
like
no
one
ever
really
got
me,
eventually
Взрослея,
мне
казалось,
что
никто
меня
не
понимает,
со
временем
I
took
that
out
on
relationship
(woo)
Я
восполнил
это
чувство
отношениями.
I
put
my
arm
around
you,
and
I
mean
it,
I
love
you
to
death
Я
обниму
тебя,
и,
скажу
честно,
я
люблю
тебя
до
смерти,
These
are
the
moments
I
know
I'ma
always
hold
onto
and
cherish
'em,
yeah
Некоторые
моменты,
я
уверен,
буду
ценить
и
хранить
их
в
памяти.
Life's
about
taking
chances,
making
moves
Жизнь
устроена
так,
что
нужно
цепляться
за
шансы,
не
медлить,
Not
about
what
you
did,
it's
what
you
do
Не
нужно
зацикливаться
на
сделанном,
нужно
делать,
Build
on
what
you
got
and
learn
from
what
you
lose
Ценить
то,
что
имеешь,
и
учиться
на
своих
потерях,
And
never
let
people
distract
you
from
being
you
Никогда
не
позволяй
другим
сбивать
тебя
со
своего
пути.
I
might
do
some
things
you
don't
like
Может,
я
делаю
то,
что
тебе
не
нравится,
We
all
make
mistakes,
that's
just
life
Но
все
мои
совершаем
ошибки,
это
ведь
жизнь.
They
might
say
I
changed,
that's
alright
Пусть
говорят,
что
я
изменился,
пусть
так,
That's
alright,
that's
alright
Пусть
так,
пусть
так
–
That's
just
my
life,
my
life,
my
life,
my
life
Это
ведь
моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь.
That's
just
my
life,
my
life,
my
life,
my
life
Это
ведь
моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь.
That's
just
my
life,
my
life,
my
life,
my
life
Это
ведь
моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь.
That's
just
my
life,
my
life,
my
life,
my
life
Это
ведь
моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь.
My
life,
my
life
Моя
жизнь,
моя
жизнь.
That's
just
my,
that's
just
my,
that's
just
my
Это
ведь
моя,
это
ведь
моя,
That's
just
my,
that's
just
my,
that's
just
my
Это
ведь
моя,
это
ведь
моя,
That's
just
my,
that's
just
my,
that's
just
my
Это
ведь
моя,
это
ведь
моя,
(Oh
no
no
no)
Yeah
(Нет-нет),
вот
так,
That's
just
my,
that's
just
my,
that's
just
my
Это
ведь
моя,
это
ведь
моя,
That's
just
my,
that's
just
my,
that's
just
my
Это
ведь
моя,
это
ведь
моя,
That's
just
my,
that's
just
my,
that's
just
my
Это
ведь
моя,
это
ведь
моя,
That's
just
my
life,
my
life,
my
life,
my
life
Это
ведь
моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь.
That's
just
my
life,
my
life,
my
life,
my
life
Это
ведь
моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь.
That's
just
my
life,
my
life,
my
life,
my
life
Это
ведь
моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь.
That's
just
my
life,
my
life,
my
life,
my
life
Это
ведь
моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь.
My
life,
my
life
Моя
жизнь,
моя
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nate Feuerstein, David Arthur Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.