Текст и перевод песни NF - The Search (Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Search (Edit)
Поиск (Edit)
"Hey,
Nate,
how's
life?"
"Эй,
Нейт,
как
жизнь?"
I
don't
know,
it's
alright
Даже
не
знаю,
нормально
вроде,
I've
been
dealin'
with
some
things
like
every
human
being
Разбираюсь
с
кое-какими
делами,
как
и
любой
человек,
And
really
didn't
sleep
much
last
night
И
толком
не
спал
прошлой
ночью.
"I'm
sorry,"
that's
fine
"Мне
жаль,"
ничего
страшного,
I
just
think
I
need
a
little
me
time
Просто
думаю,
мне
нужно
немного
времени
для
себя,
I
just
think
I
need
a
little
free
time
Просто
думаю,
мне
нужно
немного
свободного
времени,
Little
break
from
the
shows
and
the
bus
rides,
yeah
Небольшой
перерыв
от
шоу
и
поездок
на
автобусе,
да.
Last
year
I
had
a
breakdown
В
прошлом
году
у
меня
был
нервный
срыв,
Thoughts
tellin'
me
I'm
lost
gettin'
too
loud
Мысли
кричали,
что
я
теряюсь,
становясь
слишком
громкими,
Had
to
see
a
therapist,
then
I
found
out
Пришлось
обратиться
к
психотерапевту,
и
тогда
я
выяснил,
Somethin'
funny's
goin'
on
up
in
my
house
Что-то
странное
происходит
в
моем
доме.
Yeah,
I
started
thinkin'
maybe
I
should
move
out
Да,
я
начал
думать,
что,
возможно,
мне
стоит
съехать,
You
know,
pack
my
cart,
take
a
new
route
Знаешь,
собрать
вещи,
выбрать
новый
маршрут,
Clean
up
my
yard,
get
the
noose
out
Прибраться
во
дворе,
снять
петлю,
Hang
up
my
heart,
let
it
air
out
Повесить
свое
сердце,
пусть
проветрится.
I've
been
searchin'
Я
искал.
"What
does
that
mean,
Nate?"
I've
been
learning
"Что
это
значит,
Нейт?"
Я
учился.
Grabbin'
my
keepsakes,
leavin'
my
burdens
Собирал
свои
памятные
вещи,
оставлял
свой
груз,
Well,
I
brought
a
few
with
me,
I'm
not
perfect
Ну,
я
кое-что
прихватил
с
собой,
я
не
идеален.
Lookin'
at
the
view,
like
this
concerns
me
Смотрю
на
вид,
как
будто
это
меня
беспокоит,
Pickin'
up
the
cues,
right?
I'm
quite
nervous
Улавливаю
сигналы,
верно?
Я
довольно
нервничаю,
Hate
it
when
I
lose
sight,
life
gets
blurry
Ненавижу,
когда
теряю
из
виду,
жизнь
становится
размытой,
And
things
might
hurt
me
И
что-то
может
ранить
меня.
It's
prolly
gonna
be
a
long
journey,
but
hey
Вероятно,
это
будет
долгое
путешествие,
но
эй,
It's
worth
it,
though
Оно
того
стоит,
правда.
Cold
world
out
there,
kids,
grab
your
coats
Холодный
мир
снаружи,
дети,
хватайте
свои
пальто,
It's
been
a
minute,
I
know,
now
I'm
back
to
roam
Прошло
немало
времени,
я
знаю,
теперь
я
вернулся
бродить,
Lookin'
for
the
antidote
to
crack
the
code
Ищу
противоядие,
чтобы
взломать
код.
Pretty
vivid;
I
admit
it,
I'm
in
classic
mode
Довольно
ярко;
признаю,
я
в
классическом
режиме,
Don't
need
pity
given
to
me,
but
I
can't
condone
Мне
не
нужна
жалость,
но
я
не
потерплю,
Talkin'
down
to
me,
I'ma
have
to
crack
your
nose
for
crackin'
jokes
Чтобы
со
мной
разговаривали
свысока,
мне
придется
сломать
тебе
нос
за
твои
шуточки.
I'm
lookin'
for
the
map
to
hope,
you
seen
it?
Я
ищу
карту
надежды,
ты
ее
видела?
Been
makin'
a
whole
lot
of
changes
Внес
много
изменений,
Wrote
a
song
about
that,
you
should
play
it
Написал
об
этом
песню,
тебе
стоит
ее
послушать.
I
get
scared
when
I
walk
on
these
stages
Мне
становится
страшно,
когда
я
выхожу
на
эти
сцены,
I
look
at
the
crowd
and
see
so
many
faces,
yeah
Я
смотрю
на
толпу
и
вижу
так
много
лиц,
да.
That's
when
I
start
to
get
anxious
Вот
тогда
я
начинаю
волноваться,
That's
when
my
thoughts
can
be
dangerous
Вот
тогда
мои
мысли
могут
быть
опасными,
That's
when
I
put
on
my
makeup
and
drown
in
self-hatred
Вот
тогда
я
наношу
макияж
и
тону
в
ненависти
к
себе,
Forget
what
I'm
saying,
and—
Забываю,
что
говорю,
и—
Where'd
the
beat
go?
Куда
делся
бит?
Oh,
ain't
that
somethin'?
О,
вот
это
да!
Drums
came
in,
you
ain't
see
that
comin'
Барабаны
вступили,
ты
этого
не
ожидала,
Hands
on
my
head,
can't
tell
me
nothin'
Руки
на
голове,
мне
ничего
не
говори,
Got
a
taste
of
the
fame,
had
to
pump
my
stomach
Почувствовал
вкус
славы,
пришлось
промыть
желудок,
Throw
it
back
up
like
I
don't
want
it
Выплюнуть
обратно,
как
будто
я
этого
не
хочу,
Wipe
my
face,
clean
off
my
vomit
Вытереть
лицо,
смыть
рвоту.
OCD,
tryna
push
my
buttons
ОКР,
пытается
нажать
на
мои
кнопки,
I
said
don't
touch
it,
now
y'all
done
it
Я
сказал
не
трогать,
теперь
вы
это
сделали.
I
can
be
critical,
never
typical
Я
могу
быть
критичным,
но
никогда
не
типичным,
Intricate
with
every
syllable,
I'm
a
criminal
Сложный
с
каждым
слогом,
я
преступник,
Intimate,
but
never
political,
pretty
visual
Искренний,
но
никогда
не
политический,
довольно
наглядный,
Even
if
you
hate
it,
I'll
make
it
feel
like
you're
in
it,
though
Даже
если
ты
ненавидишь
это,
я
заставлю
тебя
почувствовать,
что
ты
в
этом,
хотя...
You
call
me
what
you
wanna,
but
never
call
me
forgettable
Называй
меня
как
хочешь,
но
никогда
не
называй
меня
забываемым.
Leave
you
deep
in
thought,
I
could
never
swim
in
the
kiddie
pool
Оставляю
тебя
в
глубоких
раздумьях,
я
никогда
не
смог
бы
плавать
в
детском
бассейне,
Way
that
I
been
thinkin'
is
cinematic,
it's
beautiful
То,
как
я
думаю,
кинематографично,
это
прекрасно.
Man,
I
don't
know
if
I'm
makin'
movies
or
music
videos
(Videos,
videos)
Чувак,
я
не
знаю,
снимаю
ли
я
фильмы
или
музыкальные
клипы
(Клипы,
клипы).
Yeah,
the
sales
can
rise
Да,
продажи
могут
расти,
Doesn't
mean
much
though
when
your
health
declines
Но
это
мало
что
значит,
когда
твое
здоровье
ухудшается.
See,
we've
all
got
somethin'
that
we
trapped
inside
Видишь
ли,
у
всех
нас
есть
что-то,
что
мы
заперли
внутри,
That
we
try
to
suffocate,
you
know,
hopin'
it
dies
Что
мы
пытаемся
задушить,
знаешь,
надеясь,
что
оно
умрет,
Try
to
hold
it
underwater
but
it
always
survives
Пытаемся
удержать
это
под
водой,
но
оно
всегда
выживает,
Then
it
comes
up
out
of
nowhere
like
an
evil
surprise
Затем
оно
появляется
из
ниоткуда,
как
злой
сюрприз,
Then
it
hovers
over
you
to
tell
you
millions
of
lies
Затем
оно
парит
над
тобой,
чтобы
рассказать
тебе
миллионы
лжи.
You
don't
relate
to
that?
Must
not
be
as
crazy
as
I
am
Ты
с
этим
не
сталкивалась?
Должно
быть,
ты
не
такая
сумасшедшая,
как
я.
The
point
I'm
makin'
is
the
mind
is
a
powerful
place
Суть
в
том,
что
разум
— это
мощное
место,
And
what
you
feed
it
can
affect
you
in
a
powerful
way
И
то,
чем
ты
его
питаешь,
может
сильно
на
тебя
повлиять.
It's
pretty
cool,
right?
Yeah,
but
it's
not
always
safe
Это
довольно
круто,
правда?
Да,
но
это
не
всегда
безопасно.
Just
hang
with
me,
this'll
only
take
a
moment,
okay?
Просто
потерпи
немного,
это
займет
всего
минуту,
хорошо?
Just
think
about
it
for
a
second,
if
you
look
at
your
face
Просто
подумай
об
этом
на
секунду,
если
ты
смотришь
на
свое
лицо
Every
day
when
you
get
up
and
think
you'll
never
be
great
Каждый
день,
когда
просыпаешься,
и
думаешь,
что
никогда
не
будешь
великой,
You'll
never
be
great—not
because
you're
not,
but
the
hate
Ты
никогда
не
будешь
великой
— не
потому,
что
ты
не
такая,
но
ненависть
Will
always
find
a
way
to
cut
you
up
and
murder
your
faith
(Woo)
Всегда
найдет
способ
разрубить
тебя
и
убить
твою
веру
(Ух).
I've
been
developin',
take
a
look
at
the
benefits
Я
развиваюсь,
взгляни
на
преимущества,
Nothin'
to
meddle
with,
I
can
never
be
delicate
Со
мной
не
стоит
связываться,
я
никогда
не
буду
деликатным.
Am
I
even
relevant?
That
depends
how
you
measure
it
Актуален
ли
я
вообще?
Это
зависит
от
того,
как
ты
это
оцениваешь.
Take
a
measurement,
then
bag
it
up
and
give
me
the
evidence
Сними
мерки,
затем
упакуй
и
предоставь
мне
доказательства.
Pretty
evident;
dependable
can
never
be
tentative
Довольно
очевидно;
надежный
никогда
не
может
быть
нерешительным.
I'm
a
gentleman,
depending
on
if
I
think
you're
genuine
Я
джентльмен,
в
зависимости
от
того,
считаю
ли
я
тебя
искренней.
Pretty
elegant,
but
not
afraid
to
tell
you
to
get
a
grip
Довольно
элегантный,
но
не
боюсь
сказать
тебе
взять
себя
в
руки.
Proper
etiquette,
I
keep
it
to
myself
when
I
celebrate,
ah
Правильный
этикет,
я
храню
его
при
себе,
когда
праздную,
а.
It's
that
time
again
И
снова
это
время,
Better
grab
your
balloons
and
invite
your
friends
Лучше
хватай
свои
воздушные
шары
и
приглашай
друзей,
Seatbelts
back
on,
yeah,
strap
'em
in
Ремни
безопасности
обратно,
да,
пристегните
их,
Look
at
me,
everybody,
I'm
smilin'
big
Посмотрите
на
меня,
все,
я
широко
улыбаюсь.
On
a
road
right
now
that
I
can't
predict
Сейчас
я
на
пути,
который
не
могу
предсказать,
Tell
me
"Tone
that
down,"
but
I
can't
resist
Говорите
мне
"Сбавь
обороты",
но
я
не
могу
устоять.
Y'all
know
that
sound,
better
raise
your
fist
Вы
знаете
этот
звук,
лучше
поднимите
кулак,
The
search
begins,
I'm
back,
so
enjoy
the
trip,
huh
Поиск
начинается,
я
вернулся,
так
что
наслаждайся
поездкой,
ха.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NATE FEUERSTEIN, TOMMEE PROFITT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.