NF - The Search (Edit) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни NF - The Search (Edit)




"Hey, Nate, how's life?"
"Эй, Нейт, как жизнь?"
I don't know, it's alright
Я не знаю, все в порядке.
I've been dealin' with some things like every human being
Я имел дело с такими вещами, как все люди.
And really didn't sleep much last night
И на самом деле не спал прошлой ночью.
"I'm sorry," that's fine
"Мне жаль", - это нормально.
I just think I need a little me time
Я просто думаю, что мне нужно немного времени.
I just think I need a little free time
Я просто думаю, что мне нужно немного свободного времени.
Little break from the shows and the bus rides, yeah
Небольшой перерыв на шоу и поездки на автобусе, да.
Last year I had a breakdown
В прошлом году у меня был срыв.
Thoughts tellin' me I'm lost gettin' too loud
Мысли говорят мне, что я потерялся, становится слишком громко.
Had to see a therapist, then I found out
Пришлось обратиться к психотерапевту, а потом я узнала.
Somethin' funny's goin' on up in my house
Что-то забавное происходит в моем доме.
Yeah, I started thinkin' maybe I should move out
Да, я начал думать, Может, мне стоит съехать?
You know, pack my cart, take a new route
Знаешь, собери мою тачку и отправляйся по новому пути.
Clean up my yard, get the noose out
Очисти мой двор, убери петлю.
Hang up my heart, let it air out
Повесь мое сердце, выпусти его наружу.
I've been searchin'
Я искал ...
"What does that mean, Nate?" I've been learning
"Что это значит, Нейт?" - я учусь.
Grabbin' my keepsakes, leavin' my burdens
Хватаю на память, бросаю свое бремя.
Well, I brought a few with me, I'm not perfect
Ну, я взял с собой парочку, я не идеален.
Lookin' at the view, like this concerns me
Смотрю на вид, будто это касается меня.
Pickin' up the cues, right? I'm quite nervous
Подбираю сигналы, да? я очень нервничаю.
Hate it when I lose sight, life gets blurry
Ненавижу, когда я теряю зрение, жизнь расплывается.
And things might hurt me
И все может причинить мне боль.
It's prolly gonna be a long journey, but hey
Это будет долгое путешествие, но эй!
It's worth it, though
Хотя это того стоит.
Cold world out there, kids, grab your coats
Холодный мир, дети, хватайте свои пальто.
It's been a minute, I know, now I'm back to roam
Это была минута, я знаю, теперь я вернулся, чтобы бродить.
Lookin' for the antidote to crack the code
Ищу противоядие, чтобы взломать код.
Pretty vivid; I admit it, I'm in classic mode
Довольно яркий; Я признаю это, я в классическом режиме.
Don't need pity given to me, but I can't condone
Мне не нужно жалости, но я не могу мириться.
Talkin' down to me, I'ma have to crack your nose for crackin' jokes
Разговаривая со мной, мне придется сломать тебе нос за шутки.
I'm lookin' for the map to hope, you seen it?
Я ищу карту, на которую можно надеяться, ты видел ее?
Been makin' a whole lot of changes
Я столько всего изменил.
Wrote a song about that, you should play it
Написал песню об этом, ты должен ее сыграть.
I get scared when I walk on these stages
Мне становится страшно, когда я иду по этим сценам.
I look at the crowd and see so many faces, yeah
Я смотрю на толпу и вижу так много лиц, да.
That's when I start to get anxious
Вот когда я начинаю волноваться.
That's when my thoughts can be dangerous
Вот когда мои мысли могут быть опасны.
That's when I put on my makeup and drown in self-hatred
Тогда я накрашусь и утону в ненависти к себе.
Forget what I'm saying, and—
Забудь, что я говорю, и ...
Where'd the beat go?
Куда делся ритм?
Oh, ain't that somethin'?
О, разве это не что-то?
Drums came in, you ain't see that comin'
Барабаны пришли, ты не видишь, что это приближается.
Hands on my head, can't tell me nothin'
Руки на голову, ничего не могу сказать.
Got a taste of the fame, had to pump my stomach
Почувствовал вкус славы, пришлось качать животом.
Throw it back up like I don't want it
Брось все назад, как будто я этого не хочу.
Wipe my face, clean off my vomit
Вытри мое лицо, очисти мою рвоту.
OCD, tryna push my buttons
ОКР, пытаюсь нажать на мои кнопки.
I said don't touch it, now y'all done it
Я сказал: "Не трогайте, вы все сделали это!"
I can be critical, never typical
Я могу быть критичной, никогда не типичной.
Intricate with every syllable, I'm a criminal
Запутанный в каждом слоге, я преступник.
Intimate, but never political, pretty visual
Интимный, но никогда не политический, довольно визуальный.
Even if you hate it, I'll make it feel like you're in it, though
Даже если ты ненавидишь это, я заставлю тебя почувствовать, что ты в этом.
You call me what you wanna, but never call me forgettable
Ты называешь меня, как хочешь, но никогда не называешь меня забываемым.
Leave you deep in thought, I could never swim in the kiddie pool
Оставлю тебя глубоко в мыслях, я никогда не смогу плыть в детском бассейне.
Way that I been thinkin' is cinematic, it's beautiful
То, как я думал, кинематографично, это прекрасно.
Man, I don't know if I'm makin' movies or music videos (Videos, videos)
Чувак, я не знаю, снимаю ли я фильмы или клипы (клипы, клипы).
Yeah, the sales can rise
Да, продажи могут вырасти.
Doesn't mean much though when your health declines
Но это ничего не значит, когда твое здоровье ухудшается.
See, we've all got somethin' that we trapped inside
Видишь ли, у нас у всех есть что-то, что мы заперли внутри.
That we try to suffocate, you know, hopin' it dies
Что мы пытаемся задохнуться, знаешь, надеясь, что все умрет.
Try to hold it underwater but it always survives
Попытайся удержать его под водой, но он всегда выживет.
Then it comes up out of nowhere like an evil surprise
А потом она появляется из ниоткуда, словно зловещий сюрприз.
Then it hovers over you to tell you millions of lies
Затем он парит над тобой, чтобы сказать тебе миллионы лжи.
You don't relate to that? Must not be as crazy as I am
Ты не имеешь к этому отношения? не должен быть таким сумасшедшим, как я.
The point I'm makin' is the mind is a powerful place
Дело в том, что мой разум-мощное место.
And what you feed it can affect you in a powerful way
И то, что ты кормишь, может сильно повлиять на тебя.
It's pretty cool, right? Yeah, but it's not always safe
Это довольно круто, правда? Да, но это не всегда безопасно.
Just hang with me, this'll only take a moment, okay?
Просто побудь со мной, это займет всего минуту, ладно?
Just think about it for a second, if you look at your face
Просто подумай об этом на секунду, если ты посмотришь на свое лицо.
Every day when you get up and think you'll never be great
Каждый день, когда ты встаешь и думаешь, что никогда не станешь великим.
You'll never be great—not because you're not, but the hate
Ты никогда не станешь великим-не потому, что ты не, а из-за ненависти.
Will always find a way to cut you up and murder your faith (Woo)
Я всегда найду способ уничтожить тебя и убить твою веру.
I've been developin', take a look at the benefits
Я развиваюсь, взгляни на преимущества.
Nothin' to meddle with, I can never be delicate
Мне нечего вмешиваться, я никогда не смогу быть нежной.
Am I even relevant? That depends how you measure it
Это зависит от того, как ты это измеряешь?
Take a measurement, then bag it up and give me the evidence
Возьми мерку, затем упакуй ее и дай мне доказательства.
Pretty evident; dependable can never be tentative
Довольно очевидно; надежный никогда не может быть пробным.
I'm a gentleman, depending on if I think you're genuine
Я джентльмен, в зависимости от того, насколько ты искренен.
Pretty elegant, but not afraid to tell you to get a grip
Довольно изящная, но не боящаяся сказать тебе, чтобы ты взяла себя в руки.
Proper etiquette, I keep it to myself when I celebrate, ah
Правильный этикет, я держу его при себе, когда праздную.
It's that time again
Это снова то время.
Better grab your balloons and invite your friends
Лучше хватай свои воздушные шары и приглашай друзей.
Seatbelts back on, yeah, strap 'em in
Пристегнись, да, пристегни их.
Look at me, everybody, I'm smilin' big
Посмотрите на меня, все, я улыбаюсь по-крупному.
On a road right now that I can't predict
На дороге прямо сейчас, которую я не могу предсказать.
Tell me "Tone that down," but I can't resist
Скажи мне: "Успокойся", но я не могу устоять.
Y'all know that sound, better raise your fist
Вы все знаете этот звук, лучше поднимите кулак.
The search begins, I'm back, so enjoy the trip, huh
Поиски начинаются, я вернулся, так что наслаждайся поездкой, ха!





Авторы: NATE FEUERSTEIN, TOMMEE PROFITT


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.