Call
me
at
3 a.m.,
tellin'
me
that
I
could
be
the
one,
oh,
yeah
Позвони
мне
в
3 часа
ночи,
расскажи,
что
я
могу
быть
тем
самым,
о,
да
Maybe
I
was
in
love
from
the
outside,
Может,
я
любил
тебя
только
снаружи,
Yes,
I
ain't
what
you
want
no
more
Да,
я
больше
не
тот,
кто
тебе
нужен.
If
you
got
someone
else
inside
of
your
life,
Если
у
тебя
кто-то
есть
в
жизни,
Yeah,
that's
good
for
you,
I'm
happy
Да,
это
хорошо
для
тебя,
я
рад.
You
got
someone
that
makes
you
smile
У
тебя
есть
кто-то,
кто
заставляет
тебя
улыбаться,
More
than
I
ever
did,
yeah,
that's
great
Больше,
чем
когда-либо
я,
да,
это
здорово.
Listen,
why
they
always
tryna
hurt
me?
Слушай,
почему
они
всегда
пытаются
мне
навредить?
Why
they
always
tryna
burn
me?
Почему
они
всегда
пытаются
меня
сжечь?
I
swear
to
God,
shoulda
never
even
happened
in
the
first
place
Клянусь
Богом,
этого
не
должно
было
случиться
в
первую
очередь.
Only
time
you
hit
me's
on
my
birthday
Только
в
день
рождения
ты
мне
звонишь,
Wish
that
I
could
tell
you
that
I
got
a
lot
of
love
for
you
Хотел
бы
я
сказать
тебе,
что
я
очень
люблю
тебя,
Wish
that
I
could
tell
you
I
got
trust
for
you
Хотел
бы
я
сказать
тебе,
что
доверяю
тебе,
Once
you
put
some
money
in
the
bank
Как
только
у
тебя
появились
деньги
на
счету,
You
understand
that
the
money
ain't
enough
for
you
Ты
понимаешь,
что
денег
тебе
недостаточно.
Yeah,
look
what
it's
done
to
you
Да,
посмотри,
что
это
с
тобой
сделало.
Everyone's
your
friend
when
the
music
start
buzzin'
Все
твои
друзья,
когда
музыка
становится
популярной.
I'm
closer
to
the
people
that
were
there
when
I
was
nothin'
Но
я
ближе
к
тем,
кто
был
рядом,
когда
у
меня
ничего
не
было.
Tryna
talk
about
the
past
but
you
always
changin'
subject
Пытаешься
поговорить
о
прошлом,
но
ты
постоянно
сменяешь
тему.
I
ain't
good
at
shakin'
hands
but
I'm
good
at
holdin'
grudges
Я
не
умею
пожимать
руки,
но
я
хорош
в
том,
чтобы
держать
обиды.
Why
you
always
frontin',
huh?
Always
tryna
play
wit'
me
(woo)
Почему
ты
всегда
притворяешься,
а?
Пытаешься
со
мной
поиграть
(woo)?
Yeah,
whatchu
gotta
say
to
me?
Да,
что
ты
хочешь
мне
сказать?
I
am
not
a
slave
to
the
people
writin'
checks
to
me
Я
не
раб
людей,
которые
пишут
мне
чеки.
This
is
destiny,
they
ain't
never
had
respect
for
me,
ah!
Это
судьба,
они
никогда
меня
не
уважали,
а!
Call
me
at
3 a.m.,
tellin'
me
that
I
could
be
the
one,
oh,
yeah
Позвони
мне
в
3 часа
ночи,
расскажи,
что
я
могу
быть
тем
самым,
о,
да
Maybe
I
was
in
love
from
the
outside,
Может,
я
любил
тебя
только
снаружи,
Yes,
I
ain't
what
you
want
no
more
Да,
я
больше
не
тот,
кто
тебе
нужен.
If
you
got
someone
else
inside
of
your
life,
Если
у
тебя
кто-то
есть
в
жизни,
yeah,
that's
good
for
you,
I'm
happy
Да,
это
хорошо
для
тебя,
я
рад.
You
got
someone
that
makes
you
smile
У
тебя
есть
кто-то,
кто
заставляет
тебя
улыбаться,
More
than
I
ever
did,
yeah,
that's
great
Больше,
чем
когда-либо
я,
да,
это
здорово.
I
don't
like
that!
Мне
это
не
нравится!
I
don't
like
that,
no!
(I'm
really
sorry)
Мне
это
не
нравится,
нет!
(Мне
очень
жаль)
I
don't
like
that!
Мне
это
не
нравится!
Why
you
actin'
shady
on
me?
Почему
ты
так
подозрительно
себя
ведешь
со
мной?
Why
you
always
tryna-
Почему
ты
постоянно
пытаешься-
Why
you
always
tryna
play,
I
ain't
got
a
clue
right
now
Почему
ты
всегда
пытаешься
играть,
я
даже
не
знаю
сейчас.
Everything
I
ever
wanted
was
someone,
I'm
watching
them
go
Всегда,
чего
я
хотел,
это
чтобы
кто-то
был
рядом,
но
я
вижу,
как
ты
уходишь.
Yeah,
you
said
I'm
scared
for
you
Да,
ты
сказала,
что
я
за
тебя
боюсь.
Lemme
say
a
prayer
for
you
Позволь
мне
помолиться
за
тебя.
Hope
you
never
make
it
to
the
top
just
to
find
out
there
ain't
nothing
there
for
you
Надеюсь,
ты
никогда
не
достигнешь
вершины,
чтобы
узнать,
что
там
нет
ничего
для
тебя.
And
now
the
people
tryna
tell
you
that
they
care
for
you,
И
теперь
люди
пытаются
сказать
тебе,
что
заботятся
о
тебе,
never
cared
for
you
Никогда
о
тебе
не
заботились.
First
time
that
you
ever
told
me
that
you
loved
me,
I
know
that
was
probably
weird
for
you
В
первый
раз,
когда
ты
сказала
мне,
что
любишь
меня,
я
знаю,
это,
наверное,
было
странно
для
тебя.
'Cause
I
didn't
say
it
back,
I'm
so
caught
up
in
the
past,
Потому
что
я
не
ответил
тебе,
я
слишком
зациклен
на
прошлом,
and
I
know
I
wasn't
fair
to
you,
woo!
и
я
знаю,
я
был
несправедлив
к
тебе,
woo!
Maybe
I
don't
see
the
world
like
I'm
s'posed
to
Может,
я
не
вижу
мир
таким,
как
должен.
Maybe
I'm
just
living
in
a
nightmare
Может,
я
просто
живу
в
кошмаре.
Maybe
all
the
people
that
I
thought
that
I
was
close
to
Может,
все
люди,
с
которыми
я
думал,
что
близок,
Wouldn't
be
around
if
it
wasn't
for
my
career
Просто
были
рядом
из-за
моей
карьеры.
Yeah,
this
third
record
doesn't
pop
off,
Да,
если
эта
третья
запись
не
взорвется,
How
many
people
'bout
to
drop
off?
Сколько
людей
отвалится?
I
know
how
it
works,
if
the
record
doesn't
work,
then
it's
my
fault
Я
знаю,
как
это
работает:
если
песня
не
работает,
значит,
это
моя
вина.
I'm
in
a
room
full
of
fans
singin'
my
thoughts,
my
God,
woo!
Я
в
комнате,
полной
фанатов,
поющих
мои
мысли,
Боже
мой,
woo!
Call
me
at
3 a.m.,
tellin'
me
that
I
could
be
the
one,
oh,
yeah
Позвони
мне
в
3 часа
ночи,
расскажи,
что
я
могу
быть
тем
самым,
о,
да
Maybe
I
was
in
love
from
the
outside,
Может,
я
любил
тебя
только
снаружи,
Yes,
I
ain't
what
you
want
no
more
Да,
я
больше
не
тот,
кто
тебе
нужен.
If
you
got
someone
else
inside
of
your
life,
yeah,
Если
у
тебя
кто-то
есть
в
жизни,
да,
That's
good
for
you,
I'm
happy
Это
хорошо
для
тебя,
я
рад.
You
got
someone
that
makes
you
smile
У
тебя
есть
кто-то,
кто
заставляет
тебя
улыбаться,
More
than
I
ever
did,
yeah,
that's
great
Больше,
чем
когда-либо
я,
да,
это
здорово.
I
don't
like
that!
Мне
это
не
нравится!
I
don't
like
that,
no!
(I'm
really
sorry)
Мне
это
не
нравится,
нет!
(Мне
очень
жаль)
I
don't
like
that!
Мне
это
не
нравится!
Why
you
actin'
shady
on
me?
Почему
ты
так
подозрительно
себя
ведешь
со
мной?
Why
you
always
tryna-
Почему
ты
постоянно
пытаешься-
Why
you
always
tryna
play,
I
ain't
gotta
clue
right
now
Почему
ты
всегда
пытаешься
играть,
я
даже
не
представляю
сейчас.
Everything
I
ever
wanted
was
someone,
I'm
watching
them
go
Всегда,
чего
я
хотел,
это
чтобы
кто-то
был
рядом,
но
я
вижу,
как
ты
уходишь.
Yeah,
yeah,
I'm
done
with
that
Да,
да,
я
с
этим
покончил.
Reminiscing
'bout
all
we
had
Вспоминаю
обо
всем,
что
у
нас
было.
We
got
nowhere
to
go,
you
got
all
the
things
you
wanted
Нам
некуда
идти,
у
тебя
есть
все,
что
ты
хотела.
Got
everything
that
you
wanted
Все,
чего
ты
хотела.
Yeah
Да.
Оцените перевод
1 Outcast
2 Green Lights
3 Let You Down
4 My Life
5 You're Special
6 If You Want Love
7 Remember This
8 Know
9 Lie
10 3 A.M.
11 One Hundred
12 Outro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.