Текст и перевод песни NF - CLOUDS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calmly,
feel
myself
evolving
Спокойно,
чувствую,
что
я
развиваюсь
Appalling,
so
much
I'm
not
divulging
Ужасно,
так
много
чего
я
не
разглашаю
Been
stalling,
I
think
I
hear
applauding,
they're
calling
Я
тороплюсь,
кажется,
я
слышу
аплодисменты,
они
зовут
Mixtapes
aren't
my
thing,
but
it's
been
awfully
exhausting
Микстейпы
- не
мое,
но
это
было
ужасно
утомительно
Hanging
onto
songs
this
long
is
daunting
(yeah)
Сдерживать
песни
так
долго
- это
устрашает
(да)
Which
caused
me
to
have
to
make
a
call
I
thought
was
ballsy
Из-за
чего
мне
пришлось
позвонить,
я
подумал,
что
это
было
напористо
Resulting
in
what
you
see
today,
proceed
indulging
В
результате
того,
что
вы
видите
сегодня,
продолжайте
баловаться
As
always,
the
one
trick
pony's
here,
so
quit
your
sulking
Как
всегда,
здесь
фокусник
с
одним
трюком,
так
что
хватит
дуться
Born
efficient,
got
ambition,
sorta
vicious,
yup,
that's
me
(woo)
Рожденный
эффективным,
у
меня
есть
амбиции,
порочный,
да,
это
я
(у-у)
Not
artistic,
unrealistic,
chauvinistic,
not
those
things
Не
художественные,
нереалистичные,
шовинистические,
не
те
вещи
Go
the
distance,
so
prolific,
posts
are
cryptic,
move
swiftly
Идите
на
расстояние,
такое
плодовитое,
посты
загадочны,
двигайтесь
быстро
Unsubmissive,
the
king
of
mischief
Непокорный,
король
озорства
The
golden
ticket,
rare
sight
to
see
Золотой
билет,
редкое
зрелище
I
stay
committed,
embrace
the
rigid
Я
остаюсь
преданным,
обнимаю
жесткость
I'm
playful
with
it,
yeah,
basically
Я
играю
с
этим,
да,
в
основном
Too
great
to
mimic,
you
hate,
you're
bitter
Слишком
велик,
чтобы
подражать,
ты
ненавидишь,
ты
горький
No
favoritism,
that's
fine
with
me
Никакого
фаворитизма,
меня
это
устраивает
Create
the
riddles,
portrayed
uncivil
Создавайте
загадки,
изображаемые
нецивилизованными
Unsafe
a
little,
oh
yes,
indeed
Небезопасно
немного,
о
да,
действительно
It's
plain
and
simple,
I'm
far
from
brittle
Это
просто
и
ясно,
я
далеко
не
хрупкий
Unbreakable,
you
following?
Нерушимый,
вы
следуете?
I'm
Bruce
Willis
in
a
train
wreck
Я
Брюс
Уиллис
в
крушении
поезда
I'm
like
trading
in
your
car
for
a
new
jet
Я
как
обменяю
твою
машину
на
новый
самолет
I'm
like
having
a
boss
getting
upset
Я
как
расстроенный
босс
'Cause
you
asked
him
for
less
on
your
paycheck
Потому
что
ты
попросил
у
него
меньше
на
зарплату
I'm
like
doing
headstands
with
a
broke
neck
Я
как
бы
делаю
стойку
на
голове
со
сломанной
шеей
I'm
like
watching
your
kid
take
his
first
steps
Мне
нравится
смотреть,
как
твой
ребенок
делает
свои
первые
шаги.
I'm
like
sayin'
Bill
Gates
couldn't
pay
rent
Я
как
бы
говорю,
что
Билл
Гейтс
не
мог
платить
за
аренду
'Cause
he's
too
broke-
where
am
I
goin'
with
this?
Потому
что
он
слишком
сломлен
- куда
я
клоню
с
этим?
Unbelievable,
yes,
yes,
inconceivable
Невероятно,
да,
да,
невероятно
See
myself
as
fairly
reasonable
Считаю
себя
достаточно
разумным
But
at
times
I
can
be
stubborn,
so
Но
временами
я
могу
быть
упрямым,
поэтому
If
I
have
to,
I
will
rock
the
boat
Если
придется,
я
раскачаю
лодку
I
don't
tend
to
take
the
easy
road
Я
не
склонен
идти
по
легкой
дороге
That's
just
not
the
way
I
like
to
roll
Это
просто
не
то,
как
я
люблю
кататься
What
you
think's
probably
unfeasible
То,
что
вы
думаете,
вероятно,
невозможно
I've
done
already
a
hundredfold,
a
hundredfold
Я
сделал
уже
стократно,
стократно
It's
probable
that
I
might
press
the
envelope
Вероятно,
я
мог
бы
нажать
на
конверт
Ideas
so
astronomical
Идеи
настолько
астрономические
Sometimes
I
find
them
comical
Иногда
я
нахожу
их
смешными
Yeah,
incomparable
Да,
несравненный
Replay
value
phenomenal
Феноменальная
реиграбельность
Beat
selection
remarkable
Выбор
битов
замечательный
Slowing
me
down,
impossible
Замедление
меня,
невозможно
I
don't
rock
no
Rollie's
Я
не
качаю
Ролли
I
don't
hang
around
no
phonies
(nope)
Я
не
слоняюсь
без
фальшивок
(нет)
I
don't
really
got
no
trophies
У
меня
действительно
нет
трофеев
I
don't
know
why
God
chose
me
(I
don't
know)
Я
не
знаю,
почему
Бог
выбрал
меня
(я
не
знаю)
Got
something
in
the
cup,
ain't
codeine
(never)
Есть
что-то
в
чашке,
это
не
кодеин
(никогда)
Change
my
style,
they
told
me
Измени
мой
стиль,
сказали
мне
Now
they
come
around
like,
"Homie"
Теперь
они
приходят,
как
Хомяк.
Man,
y'all
better
back
up
slowly,
back
up
slowly
Чувак,
тебе
лучше
медленно
отступать,
медленно
отступать
Woo,
who
are
you
kidding?
Ву,
кого
ты
шутишь?
How
could
you
doubt
me?
I've
always
delivered
Как
ты
мог
сомневаться
во
мне?
я
всегда
доставлял
Ripping
the
teeth
out
of
the
back
of
my
mouth's
Вырывая
зубы
из
задней
части
моего
рта
The
closest
you
get
to
my
wisdom
Ближе
всего
вы
подходите
к
моей
мудрости
See
my
initial
thought
was
to
wait
Смотрите,
моя
первоначальная
мысль
была
подождать
But
what
can
I
say?
I
had
to
come
visit
Но
что
я
могу
сказать?
я
должен
был
прийти
в
гости
Check
on
you
guys,
you
doin'
alright?
Проверьте
себя,
ребята,
у
вас
все
в
порядке?
Your
year
really
sucked?
Yeah,
that's
what
I
figured
Ваш
год
действительно
отстой?
Да,
это
то,
что
я
понял
They
cover
they
heads
up
whenever
I
drop
Они
закрывают
голову
всякий
раз,
когда
я
падаю
Shake
the
whole
industry,
put
'em
in
shock
Встряхните
всю
индустрию,
поставьте
их
в
шок
Come
out
the
clouds
like
a
meteor
rock
Выйди
из
облаков,
как
метеорит
Then
land
on
the
Earth
like,
"Ready
or
not?"
Затем
приземлиться
на
Землю
и
сказать:
Готов
или
нет?
Ain't
no
one
like
me,
the
cream
of
the
crop
Нет
никого
похожего
на
меня,
сливки
урожая
Don't
even
front,
better
give
me
some
props
Даже
не
фронт,
лучше
дай
мне
реквизит
I
pick
up
your
body
and
throw
it
a
block
Я
беру
твое
тело
и
бросаю
блок
Okay,
I
admit
it,
that's
over
the
top,
not
Хорошо,
я
признаю
это,
это
слишком,
не
Deer
in
the
headlights
looks
every
time
I
step
my
foot
on
the
ground
Олень
в
свете
фар
смотрит
каждый
раз,
когда
я
ступаю
ногой
по
земле
I
get
mistook
for
a
lame
with
no
weight
to
his
name
Меня
принимают
за
хромого
без
веса
его
имени
Ground
just
shook,
let's
not
beat
around
the
bush
Земля
просто
тряслась,
не
будем
ходить
вокруг
да
около
Even
my
B-sides
throw
'em
off
like,
"How's
he
do
it?"
Даже
мои
би-сайды
сбрасывают
их
с
толку:
Как
он
это
делает?
Some
say
I'm
a
great
influence
Некоторые
говорят,
что
я
оказываю
большое
влияние
I
don't
know
about
that,
but
I
did
do
the
best
I
could
Я
не
знаю
об
этом,
но
я
сделал
все,
что
мог
"Hollywood,
Hollywood
Голливуд,
Голливуд
Hope
Nate
doesn't
go
Hollywood"
Надеюсь,
Нейт
не
уедет
в
Голливуд.
You
think
that
you
don't
know
me
good
Ты
думаешь,
что
плохо
меня
знаешь
You
think
that
you
don't
know
me
good
Ты
думаешь,
что
плохо
меня
знаешь
"Hollywood,
Hollywood
Голливуд,
Голливуд
Hope
Nate
doesn't
go
Hollywood"
Надеюсь,
Нейт
не
уедет
в
Голливуд.
You
think
that
you
don't
know
me
good
Ты
думаешь,
что
плохо
меня
знаешь
You
think
that
you
don't
know
me
Ты
думаешь,
что
не
знаешь
меня
I-I-I
always
advance,
say
how
I
feel,
you
know
where
I
stand
Я
всегда
продвигаюсь
вперед,
говорю,
что
я
чувствую,
ты
знаешь,
где
я
стою
Raisin'
the
bar,
I
gotta
expand
Поднимите
планку,
я
должен
расширить
Top
of
the
charts,
I'm
setting
up
camp
На
вершине
хит-парадов,
я
разбиваю
лагерь
Pound
in
my
stakes,
I
put
up
my
tent
Фунт
в
моих
ставках,
я
поставил
свою
палатку
Shoot
for
the
stars,
they
fall
in
my
hand
Стреляй
по
звездам,
они
падают
мне
в
руку
Stick
to
my
guns,
I
don't
even
flinch
Придерживайтесь
моего
оружия,
я
даже
не
вздрагиваю
Can
push
all
you
want,
ain't
movin'
an
inch
Можете
толкнуть
все,
что
хотите,
не
двигаясь
ни
на
дюйм
I
rarely
miss,
you
know
I'm
relentless
Я
редко
скучаю,
ты
же
знаешь,
я
безжалостен
Ain't
got
a
choice,
no
way
to
prevent
it
У
меня
нет
выбора,
нет
способа
предотвратить
это.
Just
who
I
am,
and
I
don't
regret
it
Просто
кто
я,
и
я
не
жалею
об
этом
See
what
I
want
and
then
I
go
get
it
Смотри,
чего
я
хочу,
а
потом
я
получаю
это.
Followed
my
gut,
I'm
happy
I
did
it
Следил
за
своей
интуицией,
я
счастлив,
что
сделал
это
Beat
all
the
odds,
I
ain't
got
no
limits
Побей
все
шансы,
у
меня
нет
предела
Cannot
be
stopped,
you
payin'
attention?
Не
может
быть
остановлен,
вы
обращаете
внимание?
I
ain't
gotta
say
it,
they
know
where
my
head
is
Я
не
должен
этого
говорить,
они
знают,
где
моя
голова
They
know
where
my
head
is
(head
is)
Они
знают,
где
моя
голова
(голова)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nate Feuerstein, Tommee Profitt
Альбом
CLOUDS
дата релиза
18-02-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.