Текст и перевод песни NF - Let Me Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk
to
you
with
my
hands
tied
Поговорю
с
тобой
со
связанными
руками.
Walk
towards
you
on
a
fine
line
Иди
к
тебе
по
тонкой
грани.
Everybody
has
a
dark
side
У
всех
есть
темная
сторона.
I
feel
embarrassed
when
they
see
mine
Мне
стыдно,
когда
они
видят
меня.
Rain
falling
from
my
dark
skies
Дождь
падает
с
моих
темных
небес.
Clouds
parting,
but
it's
all
lies
Облака
расстаются,
но
это
все
ложь.
Shouldn't
I
see
the
sunshine
now?
Разве
я
не
должен
видеть
солнечный
свет?
Wonder
how
I
look
in
God's
eyes
Интересно,
как
я
смотрю
в
Божьи
глаза?
Am
I
a
good
person
or
a
lost
one?
Я
хороший
человек
или
потерянный?
Will
this
feel
worth
it
when
I'm
all
done?
Будет
ли
это
стоить
того,
когда
я
закончу?
Will
I
feel
ashamed
of
like
who
I
was?
Будет
ли
мне
стыдно
за
то,
кем
я
был?
With
the
pain
vanish
or
will
more
come?
С
болью
исчезнет
или
придет
больше?
Will
I
stay
numb
or
regain
love?
Я
останусь
оцепеневшим
или
вернусь
к
любви?
Maybe
someday
have
a
taste
of
freedom?
Может,
когда-нибудь
почувствуешь
вкус
свободы?
Will
I
take
the
poison
out
of
my
blood?
Возьму
ли
я
яд
из
своей
крови?
Or
just
leave
it
there
inside
of
my
lungs?
Или
просто
оставить
это
в
моих
легких?
I
(Know
know,
know)
Я
(знаю,
знаю,
знаю)
I
should
let
you
go,
hands
are
feeling
cold
Я
должен
отпустить
тебя,
руки
холодны.
Just
leave
me
alone
(No,
no,
no)
Просто
оставь
меня
в
покое
(нет,
нет,
нет).
I
just
want
control,
I
feel
so
exposed
Я
просто
хочу
контроля,
я
чувствую
себя
таким
незащищенным.
Liars
in
my
home
(No,
no,
no)
Лжецы
в
моем
доме
(нет,
нет,
нет)
Please
do
not
provoke,
nukes
around
my
soul,
I
cut
down
a
road
Пожалуйста,
не
провоцируй,
ядерные
бомбы
вокруг
моей
души,
я
вырубил
дорогу.
They
don't
want
me
happy,
they
don't
want
me
fixed
Они
не
хотят,
чтобы
я
был
счастлив,
они
не
хотят,
чтобы
я
исправлялся.
They
don't
want
me
better,
they
just
want
me
broke
Они
не
хотят
меня
лучше,
они
просто
хотят
меня
сломить.
Talk
but
never
listen,
at
least
I
admit
it
Говори,
но
никогда
не
слушай,
по
крайней
мере,
я
признаю
это.
Blackout
all
my
vision,
watching
me
diminish
Затмеваю
все
мое
зрение,
наблюдая,
как
я
уменьшаюсь.
That's
my
favorite
past
time,
I
know
nothing
different
Это
мое
любимое
прошлое
время,
я
не
знаю
ничего
другого
Tell
me
something
different,
I
don't
see
the
difference
, Скажи
мне
что-то
другое,
я
не
вижу
разницы.
I
just
feel
offended,
I
just
feel
defensive
Я
просто
чувствую
себя
обиженным,
я
просто
чувствую
себя
защищенным.
Why
don't
you
accept
me?
I
just
need
acceptance
Почему
ты
не
принимаешь
меня?
мне
просто
нужно
признание.
Time
is
of
the
essence,
don't
like
how
we
spend
it
Время
имеет
значение,
не
нравится,
как
мы
его
проводим.
You
just
want
perfection,
I
need
you
to
let
me
Ты
просто
хочешь
совершенства,
мне
нужно,
чтобы
ты
позволила
мне.
Let
me
go,
let
me
go,
let
me
go,
let
me
go
Отпусти
меня,
отпусти
меня,
отпусти
меня,
отпусти
меня.
Let
me
go,
let
me
go,
let
me
go,
let
me
go
Отпусти
меня,
отпусти
меня,
отпусти
меня,
отпусти
меня.
Let
me
go,
let
me
go,
let
me
go,
let
me
go
Отпусти
меня,
отпусти
меня,
отпусти
меня,
отпусти
меня.
Let
me
go,
let
me
go,
let
me
go,
let
me
go
Отпусти
меня,
отпусти
меня,
отпусти
меня,
отпусти
меня.
Why'd
you
say
I
don't
belong
here?
(Huh?)
Почему
ты
сказал,
что
мне
здесь
не
место?
Fill
a
bucket
full
of
my
tears
(Huh?)
Наполни
ведро
моими
слезами
(а?)
Pour
it
out
the
water,
all
of
my
insecurities
whenever
I'm
scared
Вылей
его
из
воды,
все
мои
сомнения,
когда
мне
страшно.
I
watch
'em
grow
and
say,
"I
don't
care"
Я
смотрю,
как
они
растут
и
говорю:
"мне
все
равно".
I
pray
to
God
they
ask
if
hope's
real
Я
молюсь
Богу,
чтобы
они
спросили,
реальна
ли
надежда.
And
if
it
isn't,
I
was
thinking
И
если
это
не
так,
я
думал
...
Maybe
you
could
introduce
us,
we
ain't
met
still
Может,
ты
представишь
нас,
мы
еще
не
встречались.
Yeah,
my
chest
feels
like
a
blade's
in
it
Да,
моя
грудь
словно
лезвие
в
ней.
Who
put
it
there?
I
think
they
did
it
Кто
положил
его
туда?
я
думаю,
они
сделали
это.
Out
the
zone
know,
where
am
I
head
it
Вне
зоны,
знаю,
куда
я
направляюсь.
Am
I
hellbound?
Will
I
find
heaven?
Я
в
аду?
найду
ли
я
рай?
Will
I
feel
better
or
just
regret
it?
Почувствую
ли
я
себя
лучше
или
просто
пожалею
об
этом?
If
I
let
you
go
and
find
the
seven
letters
Если
я
отпущу
тебя
и
найду
семь
букв.
I
been
looking
for
us
like
it's
never
endin'
Я
искал
нас,
как
будто
это
никогда
не
кончится.
Open
all
the
doors
and
let
the
peace
enter
Открой
все
двери
и
впусти
покой.
I'm
(So,
so,
so)
Я
(так,
так,
так)
Pitiful
at
times,
miserable
on
the
side
Жалкие
временами,
жалкие
на
стороне.
They
want
me
to
hide
(No,
no,
no)
Они
хотят,
чтобы
я
спрятался
(нет,
нет,
нет).
How
can
I
survive?
Change
your
state
of
mind
Как
я
могу
выжить?
изменить
твое
состояние
души.
I
should
say
goodbye
(No,
no,
no)
Я
должен
попрощаться
(нет,
нет,
нет).
They
want
me
to
beg,
they
want
me
to
plead,
they
want
me
to
die
Они
хотят,
чтобы
я
умолял,
они
хотят,
чтобы
я
умолял,
они
хотят,
чтобы
я
умер.
They
just
want
me
dead,
they
just
want
me
hurt
Они
просто
хотят
моей
смерти,
они
просто
хотят
моей
боли.
Don't
want
me
to
live,
don't
want
me
alive
Не
хочу,
чтобы
я
жила,
не
хочу,
чтобы
я
жила.
Stop
with
the
pretending,
I
don't
feel
respected
Хватит
притворяться,
меня
не
уважают.
I
just
feel
rejected,
I
don't
like
rejection
Я
просто
чувствую
себя
отвергнутым,
мне
не
нравится
отказ.
You
promise
protection,
I
don't
feel
protected
Ты
обещаешь
защиту,
я
не
чувствую
себя
защищенным.
I
just
feel
neglected,
how
can
I
respect
it?
Я
просто
чувствую
себя
забытым,
как
я
могу
это
уважать?
I'll
teach
them
a
lesson,
I
pick
up
the
weapon
Я
преподам
им
урок,
я
возьму
оружие.
Aim
in
your
direction,
shoot
at
my
reflection
Целься
в
свою
сторону,
стреляй
в
мое
отражение.
Shatter
my
perception,
hate
it
when
I'm
desperate
Разрушаю
мое
восприятие,
ненавижу,
когда
я
в
отчаянии.
You
just
want
perfection,
I
want
you
to
let
me
Ты
просто
хочешь
совершенства,
я
хочу,
чтобы
ты
позволила
мне.
Let
me
go,
let
me
go,
let
me
go,
let
me
go
Отпусти
меня,
отпусти
меня,
отпусти
меня,
отпусти
меня.
Let
me
go,
let
me
go,
let
me
go,
let
me
go
Отпусти
меня,
отпусти
меня,
отпусти
меня,
отпусти
меня.
Let
me
go,
let
me
go,
let
me
go,
let
me
go
Отпусти
меня,
отпусти
меня,
отпусти
меня,
отпусти
меня.
Let
me
go,
let
me
go,
let
me
go,
let
me
go
(Let
me
go)
Отпусти
меня,
отпусти
меня,
отпусти
меня,
отпусти
меня
(отпусти
меня)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: COLE EDWARD WALOWAC, NATE FEUERSTEIN, TOMMEE PROFITT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.