NF - Nate - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни NF - Nate




Yeah, sometimes I wanna disappear like I just don't exist
Да, иногда я хочу исчезнуть, словно меня просто не существует.
I'll find a time machine and take me back when I was six
Я найду машину времени и заберу себя обратно, когда мне было шесть.
Maybe younger, either way, I guess the point of it
Может быть, моложе, в любом случае, я думаю, в этом смысл.
Would be to tell that little kid that he's gon' take a lot of hits
Я бы сказал этому парнишке, что у него будет много хитов.
Yeah, I'd probably grab your hand and tell you life is hard
Да, я, наверное, возьму тебя за руку и скажу, что жизнь тяжела.
If you got questions or you need advice, then talk to God
Если у тебя есть вопросы или тебе нужен совет, тогда поговори с Богом.
'Cause He's the only one that listens even when you think He isn't
Потому что он единственный, кто слушает, даже если ты думаешь, что это не так.
Even good people are great at making bad decisions (Yeah)
Даже хорошие люди умеют принимать плохие решения (да).
They ain't gon' take it serious
Они не воспринимают это всерьез.
You find out pretty quick that life is more than just appearances
Ты быстро понимаешь, что жизнь-это больше, чем просто внешность.
I know some things we could avoid to save embarrassment
Я знаю некоторые вещи, которых мы могли бы избежать, чтобы спасти смущение.
But everything that breaks you down can also build your character
Но все, что ломает тебя, также может создать твой характер.
'Cause people love to see you fail, just be aware of it
Потому что люди любят видеть, как ты терпишь неудачу, просто знай об этом.
Don't let nobody tell you who to be or write your narrative
Не позволяй никому указывать тебе, кем быть, или писать свой рассказ.
Look, we're all products of the things that we experience
Послушай, мы все-результат того, что мы испытываем.
But there's a big difference between confidence and arrogance
Но есть большая разница между уверенностью и высокомерием.
You hearin' this?
Ты слышишь это?
I know that you won't get it now, but you gon' get it later
Я знаю, что ты не получишь этого сейчас, но ты получишь это позже.
I know that you feel alone and no one loves you maybe
Я знаю, что ты чувствуешь себя одиноким, и никто тебя не любит.
And you gon' cover insecurities with lots of anger
И ты будешь скрывать неуверенность в себе от гнева.
The weird thing is someday all of this will make you famous
Странно то, что когда-нибудь все это сделает тебя знаменитым.
You start to write about your life and while they're all relatin'
Ты начинаешь писать о своей жизни, и пока все это повторяется.
You'll make up a slogan, call it "Real," but feel like you're the fakest
Ты придумаешь слоган, назовешь его "настоящим", но почувствуешь, что ты самый фальшивый.
Wish I could tell you that you're future's nothing but amazin'
Хотел бы я сказать тебе, что ты-будущее, ничто иное, как изумление.
That's just not the case, and I guess I just don't know how to say this
Это просто не так, и, думаю, я просто не знаю, как сказать это.
I don't know if you can hear me or not
Я не знаю, слышишь ты меня или нет.
But if you can, I just want you to know
Но если ты можешь, я просто хочу, чтобы ты знала.
You gon' make a lot of mistakes
Ты совершишь много ошибок.
And they gon' laugh in our face
И они будут смеяться нам в лицо.
That's part of life, that's just the way that it goes (That's just the way that it goes)
Это часть жизни, это просто путь, которым она идет (это просто путь, которым она идет).
And I don't know if you can hear me or not
И я не знаю, слышишь ты меня или нет.
But if you can, I just need you to get it
Но если ты можешь, мне просто нужно, чтобы ты получила это.
I know you been questionin' life
Я знаю, ты сомневалась в жизни.
Trust me, I know what it's like
Поверь мне, я знаю, каково это.
I'm here for you if you need someone to listen
Я здесь ради тебя, если тебе нужен кто-то, кто выслушает.
Do you need someone to listen?
Тебе нужен кто-нибудь, чтобы слушать?
See, mom and dad are not together, they took different routes
Видишь ли, мама и папа не вместе, они пошли разными путями.
But you probably already knew, you gettin' older now
Но ты, наверное, уже знала, что становишься старше.
Remember back when mom picked us up from grandma's house?
Помнишь, как мама забрала нас из дома бабушки?
And she hid her boyfriend in the trunk and drove a couple miles
И она спрятала своего парня в багажнике и проехала пару миль.
Down the street and she pulled over to let him out
Вниз по улице, и она остановилась, чтобы выпустить его.
'Cause she didn't want dad to know she had these type of dudes around
Потому что она не хотела, чтобы папа знал, что у нее есть такие парни.
'Cause last time he found out, he had to take us from her
Потому что в последний раз, когда он узнал, он должен был забрать нас у нее.
You look uncomfortable, I'm sorry, let me change the subject
Ты выглядишь неловко, прости, позволь мне сменить тему.
You know how we've always struggled with abandonment? (Yeah)
Ты знаешь, как мы всегда боролись с отказом? (да)
And when we feel like someone's leaving, we start panickin'? (Yeah)
И когда мы чувствуем, что кто-то уходит, мы начинаем паниковать? (да)
And yo, I wish I could say I've learned to manage it
Йоу, хотел бы я сказать, что научился справляться с этим.
You think it's bad now, but you don't know the half of it
Ты думаешь, что сейчас все плохо, но ты не знаешь и половины этого.
Passionate, something we have never lacked
Страстная, то, чего нам никогда не хватало.
We see it the most when we're writing raps
Мы видим это больше всего, когда пишем РЭПы.
They think it's funny now, let 'em laugh
Они думают, что это забавно, пусть смеются.
I know you think it's just an outlet when you're really mad
Я знаю, ты думаешь, что это просто выход, когда ты действительно злишься.
But you don't know the platform you're about to have
Но ты не знаешь, какая у тебя будет платформа.
I know some things about the future you ain't ready for
Я знаю кое-что о будущем, к которому ты не готова.
I know some things that you gon' cover up, but can't ignore
Я знаю кое-что, что ты собираешься скрыть, но не можешь игнорировать.
And what hurts is they gon' surface at the worst moments
И что причиняет боль, так это то, что они появляются в худшие моменты.
And we gon' act like it don't hurt us, but it hurts, don't it?
И мы будем вести себя так, будто нам не больно, но больно, не так ли?
We walk around with the devil talkin' on both shoulders
Мы гуляем с дьяволом, разговаривая на обоих плечах.
Wish I could tell you that he disappears when we get older
Хотел бы я сказать тебе, что он исчезает, когда мы становимся старше.
But that's just not the case, and I know you feel out of place
Но это не так, и я знаю, ты чувствуешь себя не на своем месте.
And everything is not okay, and life can be a lot to take, but
И все не в порядке, и жизнь может многое отнять, но
I don't know if you can hear me or not
Я не знаю, слышишь ты меня или нет.
But if you can, I just want you to know
Но если ты можешь, я просто хочу, чтобы ты знала.
You gon' make a lot of mistakes
Ты совершишь много ошибок.
And they gon' laugh in our face
И они будут смеяться нам в лицо.
That's part of life, that's just the way that it goes (That's just the way that it goes)
Это часть жизни, это просто путь, которым она идет (это просто путь, которым она идет).
And I don't know if you can hear me or not
И я не знаю, слышишь ты меня или нет.
But if you can, I just need you to get it
Но если ты можешь, мне просто нужно, чтобы ты получила это.
I know you been questionin' life
Я знаю, ты сомневалась в жизни.
Trust me, I know what it's like
Поверь мне, я знаю, каково это.
I'm here for you if you need someone to listen
Я здесь ради тебя, если тебе нужен кто-то, кто выслушает.
Do you need someone to listen?
Тебе нужен кто-нибудь, чтобы слушать?
You know how intoxicated people make us nervous?
Ты знаешь, как пьяные люди заставляют нас нервничать?
To the point sometimes we shake and it feels so disturbin'
К тому, что иногда мы дрожим, и это так беспокоит.
Don't be scared, that's just trauma tryna reach the surface
Не бойся, это просто травма, пытаюсь выйти на поверхность.
And tell us everyone we love is gonna try to hurt us
И скажи нам, что все, кого мы любим, попытаются причинить нам боль.
Which isn't true, but it's a lie that both of us believe in
Это неправда, но это ложь, в которую мы оба верим.
Yeah, you might get a glimpse of happiness from your achievements
Да, возможно, ты получишь проблеск счастья от своих свершений.
But what you'll learn as you get older, every time you reach one
Но что ты узнаешь, когда станешь старше, каждый раз, когда достигнешь одного.
Is you'll just make another goal that doesn't lead to freedom
Ты просто сделаешь еще одну цель, которая не приведет к свободе?
See, some things about to happen that you can't imagine
Видишь, кое-что вот-вот случится, чего ты не можешь себе представить.
At 24, you'll drop an album, and you'll call it Mansion
В 24, ты бросишь альбом и назовешь его особняком.
At 25, you'll put out Therapy and gain some traction
В 25 лет ты пройдешь курс терапии и наберешься сил.
Skip to track number four, now that's a really sad one
Перейти к четвертому треку, теперь это действительно грустно.
Yeah, Perception's coming next, we 'bout to reach the masses
Да, восприятие приближается, мы собираемся достичь масс.
It sounds awesome; at the same time, it doesn't matter
Это звучит потрясающе; в то же время, это не имеет значения.
At 27, we'll make millions, but it's really sad 'cause
В 27 мы заработаем миллионы, но это действительно печально, потому что
You'll learn to realize that none of this will make you happy
Ты научишься понимать, что ничто из этого не сделает тебя счастливым.
I wish that I could look at you with empathy
Жаль, что я не могу смотреть на тебя с сочувствием.
Sometimes I feel like I've become what you were scared to be
Иногда мне кажется, что я стал тем, кем ты боялась быть.
Which makes it really hard to look at you with sympathy
Что делает очень трудно смотреть на тебя с сочувствием.
'Cause if I'm feeling bad for you, then I have to feel bad for me
Потому что если я чувствую себя плохо из-за тебя, то я должна чувствовать себя плохо из-за себя.
And that's just something I feel like we don't deserve
И это то, чего я чувствую, будто мы не заслуживаем.
That's why I'm always looking down on you, I know it hurts
Вот почему я всегда смотрю на тебя свысока, Я знаю, это больно.
I'm sure you have a lot of questions
Уверен, у тебя много вопросов.
I've been tryna search to find us both some answers
Я пытаюсь найти ответы на наши вопросы.
I'll be here for you if things get worse
Я буду рядом с тобой, если станет хуже.





Авторы: nate feurstein, tommee profitt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.