NF - Nate - перевод текста песни на русский

Nate - NFперевод на русский




Nate
Нейт
Yeah, sometimes I wanna disappear like I just don't exist
Да, иногда мне хочется исчезнуть, как будто меня не существует
I'll find a time machine and take me back when I was six
Я найду машину времени и вернусь в шесть лет
Maybe younger, either way, I guess the point of it
Может, даже младше, в любом случае, думаю, в чем суть
Would be to tell that little kid that he's gon' take a lot of hits
В том, чтобы сказать этому маленькому мальчику, что ему предстоит много ударов
Yeah, I'd probably grab your hand and tell you life is hard
Да, я бы, наверное, взял тебя за руку и сказал, что жизнь трудна
If you got questions or you need advice, then talk to God
Если у тебя есть вопросы или тебе нужен совет, поговори с Богом
'Cause He's the only one that listens even when you think He isn't
Потому что Он единственный, кто слушает, даже когда тебе кажется, что Он нет
Even good people are great at making bad decisions (yeah)
Даже хорошие люди умеют принимать плохие решения (да)
They ain't gon' take it serious
Они не воспримут это всерьез
You find out pretty quick that life is more than just appearances
Ты довольно быстро поймешь, что жизнь это больше, чем просто видимость
I know some things we could avoid to save embarrassment
Я знаю некоторые вещи, которых мы могли бы избежать, чтобы избежать смущения
But everything that breaks you down can also build your character
Но все, что ломает тебя, также может строить твой характер
'Cause people love to see you fail, just be aware of it
Потому что люди любят видеть, как ты терпишь неудачу, просто будь в курсе
Don't let nobody tell you who to be or write your narrative
Не позволяй никому говорить тебе, кем быть или писать твою историю
Look, we're all products of the things that we experience
Слушай, мы все продукты того, что мы переживаем
But there's a big difference between confidence and arrogance
Но есть большая разница между уверенностью и высокомерием
You hearin' this?
Ты слышишь это?
I know that you won't get it now, but you gon' get it later
Я знаю, что ты не поймешь сейчас, но поймешь позже
I know that you feel alone and no one loves you maybe
Я знаю, что ты чувствуешь себя одиноким и, возможно, никто тебя не любит
And you gon' cover insecurities with lots of anger
И ты будешь скрывать свою неуверенность за множеством гнева
The weird thing is someday all of this will make you famous
Странно то, что однажды все это сделает тебя знаменитым
You start to write about your life and while they're all relatin'
Ты начнешь писать о своей жизни, и пока все сопереживают
You'll make up a slogan, call it "Real," but feel like you're the fakest
Ты придумаешь слоган, назовешь его "Реальным", но будешь чувствовать себя самым фальшивым
Wish I could tell you that your future's nothing but amazin'
Хотелось бы сказать тебе, что твое будущее это только чудеса
That's just not the case, and I guess I just don't know how to say this
Но это не так, и, думаю, я просто не знаю, как это сказать
I don't know if you can hear me or not
Я не знаю, слышишь ли ты меня или нет
But if you can, I just want you to know
Но если слышишь, я просто хочу, чтобы ты знала
You gon' make a lot of mistakes
Ты совершишь много ошибок
And they gon' laugh in our face
И они будут смеяться нам в лицо
That's part of life, that's just the way that it goes (that's just the way that it goes)
Это часть жизни, так все и устроено (так все и устроено)
And I don't know if you can hear me or not
И я не знаю, слышишь ли ты меня или нет
But if you can, I just need you to get it
Но если слышишь, я просто хочу, чтобы ты поняла
I know you been questionin' life
Я знаю, ты сомневаешься в жизни
Trust me, I know what it's like
Поверь мне, я знаю, что это такое
I'm here for you if you need someone to listen
Я здесь для тебя, если тебе нужен кто-то, кто выслушает
Do you need someone to listen?
Тебе нужен кто-то, кто выслушает?
See, mom and dad are not together, they took different routes
Видишь ли, мама и папа не вместе, они пошли разными путями
But you probably already knew, you gettin' older now
Но ты, наверное, уже знаешь, ты становишься старше
Remember back when mom picked us up from grandma's house?
Помнишь, как мама забирала нас из дома бабушки?
And she hid her boyfriend in the trunk and drove a couple miles
И она прятала своего парня в багажнике и проехала пару миль
Down the street and she pulled over to let him out
Вниз по улице и остановилась, чтобы выпустить его
'Cause she didn't want dad to know she had these type of dudes around
Потому что она не хотела, чтобы папа знал, что у нее есть такие парни
'Cause last time he found out, he had to take us from her
Потому что в прошлый раз, когда он узнал, ему пришлось забрать нас от нее
You look uncomfortable, I'm sorry, let me change the subject
Ты выглядишь некомфортно, извини, давай сменим тему
You know how we've always struggled with abandonment? (Yeah)
Ты знаешь, как мы всегда боролись с чувством покинутости? (Да)
And when we feel like someone's leaving, we start panickin'? (Yeah)
И когда нам кажется, что кто-то уходит, мы начинаем паниковать? (Да)
And yo, I wish I could say I've learned to manage it
И, знаешь, я хотел бы сказать, что научился справляться с этим
You think it's bad now, but you don't know the half of it
Ты думаешь, сейчас плохо, но ты не знаешь и половины
Passionate, something we have never lacked
Страсть это то, чего нам никогда не хватало
We see it the most when we're writing raps
Мы видим это больше всего, когда пишем рэп
They think it's funny now, let 'em laugh
Им кажется это смешным сейчас, пусть смеются
I know you think it's just an outlet when you're really mad
Я знаю, ты думаешь, что это просто выход, когда ты очень злишься
But you don't know the platform you're about to have
Но ты не знаешь ту платформу, которая у тебя будет
I know some things about the future you ain't ready for
Я знаю некоторые вещи о будущем, к которым ты не готова
I know some things that you gon' cover up, but can't ignore
Я знаю некоторые вещи, которые ты будешь скрывать, но не сможешь игнорировать
And what hurts is they gon' surface at the worst moments
И что ранит, так это то, что они всплывут в самый неподходящий момент
And we gon' act like it don't hurt us, but it hurts, don't it?
И мы будем делать вид, что нам не больно, но это больно, правда?
We walk around with the devil talkin' on both shoulders
Мы ходим с дьяволом, говорящим нам на оба плеча
Wish I could tell you that he disappears when we get older
Хотелось бы сказать тебе, что он исчезнет, когда мы станем старше
But that's just not the case, and I know you feel out of place
Но это не так, и я знаю, что ты чувствуешь себя не в своей тарелке
And everything is not okay, and life can be a lot to take, but
И все не так хорошо, и жизнь может быть слишком тяжелой, но
I don't know if you can hear me or not
Я не знаю, слышишь ли ты меня или нет
But if you can, I just want you to know
Но если слышишь, я просто хочу, чтобы ты знала
You gon' make a lot of mistakes
Ты совершишь много ошибок
And they gon' laugh in our face
И они будут смеяться нам в лицо
That's part of life, that's just the way that it goes (that's just the way that it goes)
Это часть жизни, так все и устроено (так все и устроено)
And I don't know if you can hear me or not
И я не знаю, слышишь ли ты меня или нет
But if you can, I just need you to get it
Но если слышишь, я просто хочу, чтобы ты поняла
I know you been questionin' life
Я знаю, ты сомневаешься в жизни
Trust me, I know what it's like
Поверь мне, я знаю, что это такое
I'm here for you if you need someone to listen
Я здесь для тебя, если тебе нужен кто-то, кто выслушает
Do you need someone to listen?
Тебе нужен кто-то, кто выслушает?
You know how intoxicated people make us nervous?
Ты знаешь, как люди в состоянии алкогольного опьянения заставляют нас нервничать?
To the point sometimes we shake and it feels so disturbin'
До такой степени, что иногда мы дрожим, и это так тревожит
Don't be scared, that's just trauma tryna reach the surface
Не бойся, это просто травма, пытающаяся достичь поверхности
And tell us everyone we love is gonna try to hurt us
И сказать нам, что все, кого мы любим, попытаются нам навредить
Which isn't true, but it's a lie that both of us believe in
Что неправда, но это ложь, в которую мы оба верим
Yeah, you might get a glimpse of happiness from your achievements
Да, ты можешь почувствовать проблеск счастья от своих достижений
But what you'll learn as you get older, every time you reach one
Но что ты узнаешь, когда станешь старше, каждый раз, когда достигаешь одной
Is you'll just make another goal that doesn't lead to freedom
Ты просто ставишь другую цель, которая не ведет к свободе
See, some things about to happen that you can't imagine
Видишь ли, вот-вот произойдут некоторые вещи, которые ты не можешь себе представить
At 24, you'll drop an album, and you'll call it Mansion
В 24 года ты выпустишь альбом и назовешь его "Особняк"
At 25, you'll put out Therapy and gain some traction
В 25 лет ты выпустишь "Терапию" и получишь некоторую популярность
Skip to track number four, now that's a really sad one
Перейдем к четвертому треку, это действительно грустная песня
Yeah, Perception's coming next, we 'bout to reach the masses
Да, "Восприятие" выйдет следующим, мы собираемся охватить массы
It sounds awesome; at the same time, it doesn't matter
Звучит здорово, но в то же время это не имеет значения
At 27, we'll make millions, but it's really sad 'cause
В 27 лет мы заработаем миллионы, но это очень грустно, потому что
You'll learn to realize that none of this will make you happy
Ты поймешь, что ничто из этого не сделает тебя счастливой
I wish that I could look at you with empathy
Я хотел бы посмотреть на тебя с сочувствием
Sometimes I feel like I've become what you were scared to be
Иногда мне кажется, что я становлюсь тем, чего ты боялась
Which makes it really hard to look at you with sympathy
Что затрудняет взгляд на тебя с симпатией
'Cause if I'm feeling bad for you, then I have to feel bad for me
Потому что если мне плохо из-за тебя, то мне должно быть плохо и из-за себя
And that's just something I feel like we don't deserve
И это то, чего, я думаю, мы не заслуживаем
That's why I'm always looking down on you, I know it hurts
Поэтому я всегда смотрю на тебя свысока, я знаю, это больно
I'm sure you have a lot of questions
Я уверен, у тебя много вопросов
I've been tryna search to find us both some answers
Я пытался найти ответы для нас обоих
I'll be here for you if things get worse
Я буду здесь для тебя, если станет хуже





Авторы: nate feurstein, tommee profitt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.