Текст и перевод песни NF - Nate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
sometimes
I
wanna
disappear
like
I
just
don't
exist
Да,
иногда
я
хочу
исчезнуть,
словно
меня
просто
не
существует.
I'll
find
a
time
machine
and
take
me
back
when
I
was
six
Я
найду
машину
времени
и
заберу
себя
обратно,
когда
мне
было
шесть.
Maybe
younger,
either
way,
I
guess
the
point
of
it
Может
быть,
моложе,
в
любом
случае,
я
думаю,
в
этом
смысл.
Would
be
to
tell
that
little
kid
that
he's
gon'
take
a
lot
of
hits
Я
бы
сказал
этому
парнишке,
что
у
него
будет
много
хитов.
Yeah,
I'd
probably
grab
your
hand
and
tell
you
life
is
hard
Да,
я,
наверное,
возьму
тебя
за
руку
и
скажу,
что
жизнь
тяжела.
If
you
got
questions
or
you
need
advice,
then
talk
to
God
Если
у
тебя
есть
вопросы
или
тебе
нужен
совет,
тогда
поговори
с
Богом.
'Cause
He's
the
only
one
that
listens
even
when
you
think
He
isn't
Потому
что
он
единственный,
кто
слушает,
даже
если
ты
думаешь,
что
это
не
так.
Even
good
people
are
great
at
making
bad
decisions
(Yeah)
Даже
хорошие
люди
умеют
принимать
плохие
решения
(да).
They
ain't
gon'
take
it
serious
Они
не
воспринимают
это
всерьез.
You
find
out
pretty
quick
that
life
is
more
than
just
appearances
Ты
быстро
понимаешь,
что
жизнь-это
больше,
чем
просто
внешность.
I
know
some
things
we
could
avoid
to
save
embarrassment
Я
знаю
некоторые
вещи,
которых
мы
могли
бы
избежать,
чтобы
спасти
смущение.
But
everything
that
breaks
you
down
can
also
build
your
character
Но
все,
что
ломает
тебя,
также
может
создать
твой
характер.
'Cause
people
love
to
see
you
fail,
just
be
aware
of
it
Потому
что
люди
любят
видеть,
как
ты
терпишь
неудачу,
просто
знай
об
этом.
Don't
let
nobody
tell
you
who
to
be
or
write
your
narrative
Не
позволяй
никому
указывать
тебе,
кем
быть,
или
писать
свой
рассказ.
Look,
we're
all
products
of
the
things
that
we
experience
Послушай,
мы
все-результат
того,
что
мы
испытываем.
But
there's
a
big
difference
between
confidence
and
arrogance
Но
есть
большая
разница
между
уверенностью
и
высокомерием.
You
hearin'
this?
Ты
слышишь
это?
I
know
that
you
won't
get
it
now,
but
you
gon'
get
it
later
Я
знаю,
что
ты
не
получишь
этого
сейчас,
но
ты
получишь
это
позже.
I
know
that
you
feel
alone
and
no
one
loves
you
maybe
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь
себя
одиноким,
и
никто
тебя
не
любит.
And
you
gon'
cover
insecurities
with
lots
of
anger
И
ты
будешь
скрывать
неуверенность
в
себе
от
гнева.
The
weird
thing
is
someday
all
of
this
will
make
you
famous
Странно
то,
что
когда-нибудь
все
это
сделает
тебя
знаменитым.
You
start
to
write
about
your
life
and
while
they're
all
relatin'
Ты
начинаешь
писать
о
своей
жизни,
и
пока
все
это
повторяется.
You'll
make
up
a
slogan,
call
it
"Real,"
but
feel
like
you're
the
fakest
Ты
придумаешь
слоган,
назовешь
его
"настоящим",
но
почувствуешь,
что
ты
самый
фальшивый.
Wish
I
could
tell
you
that
you're
future's
nothing
but
amazin'
Хотел
бы
я
сказать
тебе,
что
ты-будущее,
ничто
иное,
как
изумление.
That's
just
not
the
case,
and
I
guess
I
just
don't
know
how
to
say
this
Это
просто
не
так,
и,
думаю,
я
просто
не
знаю,
как
сказать
это.
I
don't
know
if
you
can
hear
me
or
not
Я
не
знаю,
слышишь
ты
меня
или
нет.
But
if
you
can,
I
just
want
you
to
know
Но
если
ты
можешь,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала.
You
gon'
make
a
lot
of
mistakes
Ты
совершишь
много
ошибок.
And
they
gon'
laugh
in
our
face
И
они
будут
смеяться
нам
в
лицо.
That's
part
of
life,
that's
just
the
way
that
it
goes
(That's
just
the
way
that
it
goes)
Это
часть
жизни,
это
просто
путь,
которым
она
идет
(это
просто
путь,
которым
она
идет).
And
I
don't
know
if
you
can
hear
me
or
not
И
я
не
знаю,
слышишь
ты
меня
или
нет.
But
if
you
can,
I
just
need
you
to
get
it
Но
если
ты
можешь,
мне
просто
нужно,
чтобы
ты
получила
это.
I
know
you
been
questionin'
life
Я
знаю,
ты
сомневалась
в
жизни.
Trust
me,
I
know
what
it's
like
Поверь
мне,
я
знаю,
каково
это.
I'm
here
for
you
if
you
need
someone
to
listen
Я
здесь
ради
тебя,
если
тебе
нужен
кто-то,
кто
выслушает.
Do
you
need
someone
to
listen?
Тебе
нужен
кто-нибудь,
чтобы
слушать?
See,
mom
and
dad
are
not
together,
they
took
different
routes
Видишь
ли,
мама
и
папа
не
вместе,
они
пошли
разными
путями.
But
you
probably
already
knew,
you
gettin'
older
now
Но
ты,
наверное,
уже
знала,
что
становишься
старше.
Remember
back
when
mom
picked
us
up
from
grandma's
house?
Помнишь,
как
мама
забрала
нас
из
дома
бабушки?
And
she
hid
her
boyfriend
in
the
trunk
and
drove
a
couple
miles
И
она
спрятала
своего
парня
в
багажнике
и
проехала
пару
миль.
Down
the
street
and
she
pulled
over
to
let
him
out
Вниз
по
улице,
и
она
остановилась,
чтобы
выпустить
его.
'Cause
she
didn't
want
dad
to
know
she
had
these
type
of
dudes
around
Потому
что
она
не
хотела,
чтобы
папа
знал,
что
у
нее
есть
такие
парни.
'Cause
last
time
he
found
out,
he
had
to
take
us
from
her
Потому
что
в
последний
раз,
когда
он
узнал,
он
должен
был
забрать
нас
у
нее.
You
look
uncomfortable,
I'm
sorry,
let
me
change
the
subject
Ты
выглядишь
неловко,
прости,
позволь
мне
сменить
тему.
You
know
how
we've
always
struggled
with
abandonment?
(Yeah)
Ты
знаешь,
как
мы
всегда
боролись
с
отказом?
(да)
And
when
we
feel
like
someone's
leaving,
we
start
panickin'?
(Yeah)
И
когда
мы
чувствуем,
что
кто-то
уходит,
мы
начинаем
паниковать?
(да)
And
yo,
I
wish
I
could
say
I've
learned
to
manage
it
Йоу,
хотел
бы
я
сказать,
что
научился
справляться
с
этим.
You
think
it's
bad
now,
but
you
don't
know
the
half
of
it
Ты
думаешь,
что
сейчас
все
плохо,
но
ты
не
знаешь
и
половины
этого.
Passionate,
something
we
have
never
lacked
Страстная,
то,
чего
нам
никогда
не
хватало.
We
see
it
the
most
when
we're
writing
raps
Мы
видим
это
больше
всего,
когда
пишем
РЭПы.
They
think
it's
funny
now,
let
'em
laugh
Они
думают,
что
это
забавно,
пусть
смеются.
I
know
you
think
it's
just
an
outlet
when
you're
really
mad
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
это
просто
выход,
когда
ты
действительно
злишься.
But
you
don't
know
the
platform
you're
about
to
have
Но
ты
не
знаешь,
какая
у
тебя
будет
платформа.
I
know
some
things
about
the
future
you
ain't
ready
for
Я
знаю
кое-что
о
будущем,
к
которому
ты
не
готова.
I
know
some
things
that
you
gon'
cover
up,
but
can't
ignore
Я
знаю
кое-что,
что
ты
собираешься
скрыть,
но
не
можешь
игнорировать.
And
what
hurts
is
they
gon'
surface
at
the
worst
moments
И
что
причиняет
боль,
так
это
то,
что
они
появляются
в
худшие
моменты.
And
we
gon'
act
like
it
don't
hurt
us,
but
it
hurts,
don't
it?
И
мы
будем
вести
себя
так,
будто
нам
не
больно,
но
больно,
не
так
ли?
We
walk
around
with
the
devil
talkin'
on
both
shoulders
Мы
гуляем
с
дьяволом,
разговаривая
на
обоих
плечах.
Wish
I
could
tell
you
that
he
disappears
when
we
get
older
Хотел
бы
я
сказать
тебе,
что
он
исчезает,
когда
мы
становимся
старше.
But
that's
just
not
the
case,
and
I
know
you
feel
out
of
place
Но
это
не
так,
и
я
знаю,
ты
чувствуешь
себя
не
на
своем
месте.
And
everything
is
not
okay,
and
life
can
be
a
lot
to
take,
but
И
все
не
в
порядке,
и
жизнь
может
многое
отнять,
но
I
don't
know
if
you
can
hear
me
or
not
Я
не
знаю,
слышишь
ты
меня
или
нет.
But
if
you
can,
I
just
want
you
to
know
Но
если
ты
можешь,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала.
You
gon'
make
a
lot
of
mistakes
Ты
совершишь
много
ошибок.
And
they
gon'
laugh
in
our
face
И
они
будут
смеяться
нам
в
лицо.
That's
part
of
life,
that's
just
the
way
that
it
goes
(That's
just
the
way
that
it
goes)
Это
часть
жизни,
это
просто
путь,
которым
она
идет
(это
просто
путь,
которым
она
идет).
And
I
don't
know
if
you
can
hear
me
or
not
И
я
не
знаю,
слышишь
ты
меня
или
нет.
But
if
you
can,
I
just
need
you
to
get
it
Но
если
ты
можешь,
мне
просто
нужно,
чтобы
ты
получила
это.
I
know
you
been
questionin'
life
Я
знаю,
ты
сомневалась
в
жизни.
Trust
me,
I
know
what
it's
like
Поверь
мне,
я
знаю,
каково
это.
I'm
here
for
you
if
you
need
someone
to
listen
Я
здесь
ради
тебя,
если
тебе
нужен
кто-то,
кто
выслушает.
Do
you
need
someone
to
listen?
Тебе
нужен
кто-нибудь,
чтобы
слушать?
You
know
how
intoxicated
people
make
us
nervous?
Ты
знаешь,
как
пьяные
люди
заставляют
нас
нервничать?
To
the
point
sometimes
we
shake
and
it
feels
so
disturbin'
К
тому,
что
иногда
мы
дрожим,
и
это
так
беспокоит.
Don't
be
scared,
that's
just
trauma
tryna
reach
the
surface
Не
бойся,
это
просто
травма,
пытаюсь
выйти
на
поверхность.
And
tell
us
everyone
we
love
is
gonna
try
to
hurt
us
И
скажи
нам,
что
все,
кого
мы
любим,
попытаются
причинить
нам
боль.
Which
isn't
true,
but
it's
a
lie
that
both
of
us
believe
in
Это
неправда,
но
это
ложь,
в
которую
мы
оба
верим.
Yeah,
you
might
get
a
glimpse
of
happiness
from
your
achievements
Да,
возможно,
ты
получишь
проблеск
счастья
от
своих
свершений.
But
what
you'll
learn
as
you
get
older,
every
time
you
reach
one
Но
что
ты
узнаешь,
когда
станешь
старше,
каждый
раз,
когда
достигнешь
одного.
Is
you'll
just
make
another
goal
that
doesn't
lead
to
freedom
Ты
просто
сделаешь
еще
одну
цель,
которая
не
приведет
к
свободе?
See,
some
things
about
to
happen
that
you
can't
imagine
Видишь,
кое-что
вот-вот
случится,
чего
ты
не
можешь
себе
представить.
At
24,
you'll
drop
an
album,
and
you'll
call
it
Mansion
В
24,
ты
бросишь
альбом
и
назовешь
его
особняком.
At
25,
you'll
put
out
Therapy
and
gain
some
traction
В
25
лет
ты
пройдешь
курс
терапии
и
наберешься
сил.
Skip
to
track
number
four,
now
that's
a
really
sad
one
Перейти
к
четвертому
треку,
теперь
это
действительно
грустно.
Yeah,
Perception's
coming
next,
we
'bout
to
reach
the
masses
Да,
восприятие
приближается,
мы
собираемся
достичь
масс.
It
sounds
awesome;
at
the
same
time,
it
doesn't
matter
Это
звучит
потрясающе;
в
то
же
время,
это
не
имеет
значения.
At
27,
we'll
make
millions,
but
it's
really
sad
'cause
В
27
мы
заработаем
миллионы,
но
это
действительно
печально,
потому
что
You'll
learn
to
realize
that
none
of
this
will
make
you
happy
Ты
научишься
понимать,
что
ничто
из
этого
не
сделает
тебя
счастливым.
I
wish
that
I
could
look
at
you
with
empathy
Жаль,
что
я
не
могу
смотреть
на
тебя
с
сочувствием.
Sometimes
I
feel
like
I've
become
what
you
were
scared
to
be
Иногда
мне
кажется,
что
я
стал
тем,
кем
ты
боялась
быть.
Which
makes
it
really
hard
to
look
at
you
with
sympathy
Что
делает
очень
трудно
смотреть
на
тебя
с
сочувствием.
'Cause
if
I'm
feeling
bad
for
you,
then
I
have
to
feel
bad
for
me
Потому
что
если
я
чувствую
себя
плохо
из-за
тебя,
то
я
должна
чувствовать
себя
плохо
из-за
себя.
And
that's
just
something
I
feel
like
we
don't
deserve
И
это
то,
чего
я
чувствую,
будто
мы
не
заслуживаем.
That's
why
I'm
always
looking
down
on
you,
I
know
it
hurts
Вот
почему
я
всегда
смотрю
на
тебя
свысока,
Я
знаю,
это
больно.
I'm
sure
you
have
a
lot
of
questions
Уверен,
у
тебя
много
вопросов.
I've
been
tryna
search
to
find
us
both
some
answers
Я
пытаюсь
найти
ответы
на
наши
вопросы.
I'll
be
here
for
you
if
things
get
worse
Я
буду
рядом
с
тобой,
если
станет
хуже.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: nate feurstein, tommee profitt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.